background image

i-UX

1

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Manual de instrucciones

Manual do Proprietário

Manuale di istruzioni

Gebruiksaanwijzing

Podręcznik użytkownika

Руководство пользователя

Bruksanvisning

Uživatelská příručka

Používateľská príručka

Felhasználói útmutató

Navodila za uporabo

Kasutusjuhend

Lietotāja rokasgrāmata

Naudotojo vadovas

Manualul proprietarului

使用说明书

사용설명서

取扱説明書

Owner’s Manual

Brugervejledning

USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad

Interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad

Interfaz de USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad

Interface USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad

Interfaccia USB MIDI per iPhone/iPod touch/iPad

USB MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad

Złącze USB MIDI do iPhone’a/iPoda touch/iPada

USB-

интерфейс

 MIDI 

для

 

устройств

 iPhone/iPod touch/iPad

USB MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad

USB MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad

Rozhraní USB MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad

USB MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad

Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad

Vmesnik USB MIDI za iPhone/iPod touch/iPad

USB MIDI-liides iPhone’i / iPod touchi / iPadi jaoks

USB MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm

„iPhone“ / „iPod touch“ / „iPad“ USB MIDI sąsaja

USB MIDI 

интерфейс

 

за

 iPhone/iPod touch/iPad

Interfaţă USB MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad

iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDI接口

iPhone/iPod touch/iPad용 USB MIDI 인터페이스

iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDIインターフェース

USB MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez

Ръководство на потребителя

Summary of Contents for i-UX1

Page 1: ...rface voor iPhone iPod touch iPad Złącze USB MIDI do iPhone a iPoda touch iPada USB интерфейс MIDI для устройств iPhone iPod touch iPad USB MIDI grænseflade til iPhone iPod touch iPad USB MIDI gränssnitt för iPhone iPod touch iPad Rozhraní USB MIDI pro zařízení iPhone iPod touch iPad USB MIDI Interface für iPhone iPod touch iPad Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone iPod touch iPad Vmesnik USB ...

Page 2: ...by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards Please note that the use of this accessory with iPod iPhone or iPad may affect wireless performance iPad iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries iPod touch iPhone iPad i UX1 ...

Page 3: ...i UX1 3 ...

Page 4: ...ts numériques MIDI de Yamaha et des instruments pouvant être utilisés avec la norme Generic MIDI Español NOTA Para evitar que se produzca ruido en la comunicación se recomienda activar el modo Airplane avión La alimentación no puede enviarse desde este dispositivo a través de la alimentación del bus Este dispositivo solo admite instrumentos digitales MIDI de Yamaha e instrumentos que se puedan uti...

Page 5: ...ройства не может подаваться по шине Это устройство поддерживает только цифровые MIDI инструменты Yamaha и инструменты которые могут использоваться с универсальной MIDI функцией Dansk BEMÆRK Det anbefales at slå Flytilstand til for at undgå støj via kommunikationen Denne enhed kan ikke levere strøm via USB stikket Denne enhed understøtter kun Yamaha MIDI digitalinstrumenter og instrumenter som kan ...

Page 6: ...rek vodila za napajanje ni mogoče Ta naprava podpira samo digitalne inštrumente Yamaha MIDI in inštrumente ki jih je mogoče uporabiti s splošno funkcijo MIDI Eesti MÄRKUS Ühenduse müra vältimiseks on soovitatav sisse lülitada lennukirežiim Sellest seadmest ei saa siiniühenduse kaudu toidet võtta Seade toetab ainult Yamaha MIDI digitaalseid instrumente ja instrumente mida saab kasutada tavapärase M...

Page 7: ...i modul pentru avion Acest dispozitiv nu poate furniza alimentare prin intermediul hubului cu alimentare de la magistrală Acest dispozitiv acceptă numai instrumente digitale Yamaha MIDI şi instrumente care pot fi utilizate împreună cu funcţia MIDI generică 中文 注 为了避免由于通信造成的噪音 建议您开启飞行模式 无法通过此设备进行总线供电 本设备只支持Yamaha MIDI数字乐器以及兼容Generic MIDI的乐器 한국어 주 통신으로 인한 전파 방해를 없애려면 에어플레인 모드를 켜는 것이 좋습니다 이 기기에서는 버스 전...

Page 8: ...lation or removal charges and for any initial shipping charges if the product s must be shipped for warranty service However Yamaha will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty This warranty does not cover a damage deterioration or malfunction resulting from accident negligence misuse abuse improper installation or operation or f...

Page 9: ...L BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE LOSS OF USE DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES YAMAHA S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF TH...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...LAND LITHUANIA LATVIA ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Sp z o o Oddzial w Polsce ul Wrotkowa 14 02 553 Warsaw Poland Tel 48 22 880 08 88 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD Bul Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia Bulgaria Tel 359 2 978 20 25 MALTA Olimpus Music Ltd Valletta Road Mosta MST9010 Malta Tel 356 2133 2093 NETHERLANDS BELGIUM LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clar...

Page 13: ...r 47 Gurgaon Sohna Road Gurgaon 122002 Haryana India Tel 91 124 485 3300 INDONESIA PT Yamaha Musik Indonesia Distributor Yamaha Music Center Bldg Jalan Jend Gatot Subroto Kav 4 Jakarta 12930 Indonesia Tel 62 21 520 2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd 8F Dongsung Bldg 21 Teheran ro 87 gil Gangnam gu Seoul 135 880 Korea Tel 82 2 3467 3300 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia Sdn Bhd No 8 Jalan Perbandaran K...

Page 14: ... お買上げ販売店にご依頼ください 3 ご贈答品 ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない場合には ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください 4 保証期間内でも次の場合は有料となります 1 本書のご提示がない場合 2 本書にお買上げの年月日 お客様 お買上げの販売店の記入がない場合 及び 本書の字句を書き替えられた場合 3 使用上の誤り 他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障及 び損傷 4 お買上げ後の移動 輸送 落下などによる故障及び損傷 5 火災 地震 風水害 落雷 その他の天災地変 公害 塩害 異常電圧などに よる故障及び損傷 6 お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金 5 この保証書は日本国内においてのみ有効です This warranty is valid only in Japan 6 この保証書は再発行致しかねますので大切に保管して...

Page 15: ...m support music production 営業日や営業時間を変更させていただく場合がございます あらかじめご了承ください 修理に関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター 上記番号でつながらない場合は TEL 053 460 4830 へおかけください 受付 月曜日 金曜日 10 00 17 00 土曜 日曜 祝日およびセンター指定の休日を除く FAX 東日本 北海道 東北 関東 甲信越 東海 03 5762 2125 西日本 北陸 近畿 中国 四国 九州 沖縄 06 6649 9340 固定電話は 全国市内通話料金でご利用いただけます 通話料金は音声案内で確認できます ナビダイヤル 全国共通番号 固定電話は 全国市内通話料金でご利用いただけます 通話料金は音声案内で確認できます ナビダイヤル 全国共通番号 ...

Page 16: ...hets d équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de co...

Page 17: ... dell Unione europea Questo simbolo è valid0 solamente nell Unione Europea Se Lei desidera disfarsi di questi articoli prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo exibido em produtos pacotes e ou em documentos auxiliares significa que os produtos elét...

Page 18: ...akt dine lokale myndigheder eller din forhandler og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu Ten symbol na sprzętach opakowaniach i lub dokumentach towarzyszących oznacza że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektyw...

Page 19: ...esemeid ära visata võtke palun ühendust kohaliku omavalitsuse või edasimüüjaga ja küsige lähemat infot korrektse jäätmekäitlusesse andmise korra kohta Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem to iepakojuma un vai pavadošajiem dokumentiem norāda ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem māj...

Page 20: ...а информация относно събирането и рециклирането на стари продукти се обърнете към вашата община службата за събиране на отпадъци или магазина откъдето сте закупили продуктите За бизнес потребителите в Европейския съюз Ако искате да изхвърлите електрическо и електронно оборудване се свържете с вашия търговец или доставчик за получаване на допълнителна информация Информация относно изхвърлянето в ст...

Page 21: ...i UX1 21 ӝ ѣᴿᇩ 䍞Ⲻ 〦 䠅 ᴿᇩ 䍞 䜞Ԭ 〦 ᵜ㺘Ṭ ᦞ SJ T 11364 Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ ƻ 㺘 䈕ᴹᇣ 䍘 䈕䜘Ԧᡰᴹ 䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿 GB T 26572 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱 ԕлDŽ h 㺘 䈕ᴹᇣ 䍘㠣ቁ 䈕䜘ԦⲴḀа 䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ GB T 26572 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱 DŽ PS 34N ...

Page 22: ...e Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the antenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distribute this...

Page 23: ...amamatsu 430 8650 Japan Importer Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22 34 25462 Rellingen Germany 保护环境 如果需要废弃设备时 请与本地相关机构联系 获取正确的废弃方法 请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线 4000517700 公司网址 http www yamaha com cn 制造商 雅马哈株式会社 制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町10 1 原产地 日本 ...

Page 24: ...Manual Development Department 2012 Yamaha Corporation Published 02 2016 改版 MWAP C0 ZE86380 ...

Reviews: