background image

PL

Instrukcja monta

żu

IT

Istruzioni di

montaggio

GB

Assembly instructions

D

Montageanleitung

SK

Návod na montáž

RO

Instruc

ţ

iuni

de montaj

FR

Notice de montage

NL

Handleiding voor 
de montage

RU

Инструкция
по

 

монтажу

TR

Montaj talimat

ı

CZ

Montážní návod

HU

Szerelési útmutató

>>Babybett<<

Defekte Teile dürfen nicht in das Kinderbett eingebaut werden. Wenden Sie sich an den Hersteller um ein Ersatzteil anzufordern.

Faulty parts may not be fitted into the cot. Contact the manufacturer to request a replacement part.

Des pièces défectueuses ne doivent pas être utilisées pour le montage du lit d'enfants. Contactez le fabricant pour commander

des pièces de rechange.

Hasarlı parçalar çocuk karyolasına takılmamalıdır. Bir yedek parçasını talep etmek için üreticiye danışın.

Non montare sul letto per bambini eventuali parti difettate. Rivolgersi al produttore e chiedere una sostituzione.

Defecte onderdelen mogen niet in het kinderbed worden ingebouwd. Neem contact op met de fabrikant voor vervanging van het

onderdeel.

Устанавливать дефектные части в детскую кровать запрещено.Обратитесь за заменой к производителю.

Vadné části se nesmí montovat do dětské postýlky. Obraťte se na výrobce a vyžádejte si náhradní díl.

Hibás alkatrészeket nem szabad a gyermekágyba beszerelni.

 

Forduljon ilyen esetben a gyártóhoz és kérje az alkatrész cseréjét.

Piesele defecte nu pot fi sub nicio formă încorporate în patul copilului.

 

Solicitați producătorului să vă expedieze piesa de schimb

necesară.

Nigdy nie używaj uszkodzonych części do montażu łóżeczka.

 

Skontaktuj się z producentem, by otrzymać części zamienne.

Do detskej postieľky sa nesmú namontovať poškodené diely.

 

V prípade potreby náhradného dielu sa obráťte na svojho predajcu.

PL

IT

GB

D

SK

RO

FR

NL

RU

TR

CZ

HU

Seite 1 von 4

Reviews: