background image

www.xprgroup.com

1

Standalone proximity reader

MINI-SA 2

Features

Dimensions/ Dimensions/ Dimensione/ Dimensiones/ Abmessungen/ Afmetingen

Características

Caractéristiques

Merkmale

Caratteristiche

Eigenschappen

NL

DE

ES

IT

FR

EN

: Standalone Proximity Reader

: Operates on 12-24V DC; 15-24V AC

: Reads EM4002 compatible tags and cards

: 4000 Users (cards)

: Programming with Master and Delete Card

: Card can be deleted even if it is lost or stolen

(Shadow Card)

: 1 Exit button input

: 1 Relay (1A /30V AC/DC)

: Adjustable Door relay Time(1-250sec,

0-ON/OFF (Toggle) Mode)

: Read Range: up to 10cm

: Resin potted electronics

: Dipswitch for enrollment of Master and

Delete Card

: Cable, 0.5 m

: Tamper switch for higher security

: Visual and audio feedback

: Current Consumption: 60 mA at 12VDC

40 mA at 24VDC

: Dustproof and waterproof (IP66)

: Lector de proximidad autónomo

: Funciona con 12-24V CC; 15-24V CA

: Lectura de tarjetas y llaveros EM4002 com-

patible

: 4000 Usuarios (tarjetas)

: Programación con la ayuda de una tarjeta

maestra y otra para suprimir

: La tarjeta puede siemre estar suprimida

después de un robo o de la perdida de la 

misma

: 1 entrada pulsador de salida

: 1 Relé (1A /30V CC/CA)

: Temporizador de puerta regulable(1-250sec,

0-ON/OFF Mode)

: Distancia de lectura: hasta 10 cm.

: Electrónica en resina

: Dipswitch para registrar la tarjeta Maestra y

para suprimir

: Cable, 0.5 m

: Sistema de autoprotección para una mayor

seguridad

: Información visual y sonora

: Consumo: 60 mA a 12VDC; 40 mA a 24VDC

: Resistente al polvo y al agua (IP66)

: Lecteur de proximité autonome

: Fonctionne sur 12-24V CC; 15-24V CA

: Lecture de badges et porte-clés EM4002

: 4000 Utilisateurs (cartes)

: Programmation à l’aide d’une carte maître

et une autre pour suppression

: La carte peut être toujours supprimée après

le vol ou la perte de celle-ci

: 1 entrée bouton poussoir

: 1 Relais (1A /30V CC/CA)

: Temporisation de porte réglable(1-250sec,

0-ON/OFF (marche/arrêt) Mode)

: Distance de lecture: jusqu’à 10 cm.

: Electronique moulée dans la résine

: Dipswitch pour enregistrement de la carte

Maître et Suppression

: 0.5 m de câble

: Système d’autoprotection pour une plus grande

sécurité

: Information visuelle et sonore

: Consommation: 60mA à 12VDC; 40mA à 24VDC

: Resistant à la poussière et à l’eau (IP66)

: Standalone RFID-Leser

: Betrieb mit 12-24V DC; 15-24V AC

: Liest EM4002-kompatible Tags und Karten

: 4000 Benutzer (Karten)

: Programmierung mit Master- und Löschkarte

: Karte kann (selbst bei Verlust oder Diebstahl)

mit Hilfe der Schattenkarte gelöscht werden

: Ein Eingang für den Austrittstaster

: 1 Relais (1 A /30 V AC/DC)

: Türrelais-Schaltzeit wählbar: (0-250 Sek.,

0-EIN/AUS (Umschalt-) Modus

: Leseentfernung bis zu 10 cm

: Harzvergossene Elektronik

: DIP-Schalter zur Erfassung der Master- und

Löschkarte

: Kabel, 0.5 m

: Sabotageschalter für höhere Sicherheit

: Optische und akustische Rückmeldung

: Leistungsaufnahme: 60 mA bei 12 VDC

40 mA bei 24 VDC

: Staub- und wasserdicht (IP66)

: Lettore Prossimità Autonomo

: Alimentazione 12-24V CC; 15-24V CA

: Lettore compatibile con Carte e Tag EM4002

: Capacità utenti 4000 (Carte)

: Programmabile con 1 carta MASTER e

1 carta DELETE

: Tessera puo essere cancellata se persa o

rubata (tessera ombra)

: 1 entrata pulsante uscita

: 1 Relay (1A /30V Vcc Vca)

: Configurazione uscita relay: durata (1-

250sec,

0-ON/OFF (bistabile)

: Distanza di letture: fino a 10cm

: Elettronica interna resinata

: Dipswitch di programmazione delle

tessere MASTER e DELETE

: Cavo, 0.5 m

: Tamper di antimanomissione

: Feedback ottico e sonoro

: Consumo: 60 mA a 12Vcc; 40 mA a 24 Vcc

: Grado di protezione IP66

: Standalone proximitylezer

: Werkt op 12-24V DC; 15-24V AC

: Leest etiketten en kaarten die compatibel zijn

met EM4002

: 4000 gebruikers (kaarten)

: Programmering met Master- en Deletekaart

: Kaart kan worden verwijderd, zelfs als deze

verloren of gestolen is (door middel van

een schaduwkaart)

: 1 Ingang exit-drukknop

: 1 relais (1A /30V AC/DC)

: Instelbare deurrelaistijd (1-250 sec,

0-AAN/UIT (schakelaar) modus)

: Leesbereik: tot 10 cm

: Hars gegoten elektronica

: DIP-schakelaar voor registratie van Master- en

Deletekaart

: Kabel, 0.5 m

: Tamperschakelaar voor meer veiligheid

: Visuele en audio feedback

: Stroomverbruik: 60mA bij 12VDC; 40mA bij 

24VDC

: Stof- en waterdicht (IP66)

v.

d4

Summary of Contents for MINI-SA 2

Page 1: ...Dipswitch pour enregistrement de la carte Ma tre et Suppression 0 5 m de c ble Syst me d autoprotection pour une plus grande s curit Information visuelle et sonore Consommation 60mA 12VDC 40mA 24VDC...

Page 2: ...ttore e la superfice mettalica deve essere utilizzata Lo spessore di questa base d isolamento puo essere determinata solo con test El lector no tiene que ir montado sobre una superficie de metal Si en...

Page 3: ...voor elektromagneten AC External AC Power Supply for strike Alimentation CA externe Pour GACHE Alimentazione ca esterna per l elettroserratura Alimentaci n CA externa para cerradura Externe Spannungs...

Page 4: ...rd is done with the same procedure Old Master and Delete Card are deleted automatically Example Enroll 2 Users Present Master Card Present Shadow Card Present User Card Present Master Card Present Mas...

Page 5: ...irst User Card Present Second User Card Present Delete Card Example Delete Two Users Present Delete Card Present First User Shadow Card Present Second User Shadow Card Present Delete Card Example Set...

Page 6: ...artes Ma tre et Surprimer sont automatiquement supprim es Exemple Enregistrement de deux utilisateurs Pr sentez la carte Ma tre Pr sentez la carte duppliqu e Pr sentez la carte utilisateur Pr sentez l...

Page 7: ...entez la carte du segond utilisateur Pr sentez la carte suppression Exemple Supprimer deux utilisateurs Pr sentez la carte duppliqu e du premier utilisateur Pr sentez la carte duppliqu e du segond uti...

Page 8: ...ra per cambiare la tessera Master o la tessera Delete La vecchia tessera Master o Delete sono cancellate automaticamente Esempio Memorizzazione di 2 utenti Avvicinare la carta MASTER Avvicinare la car...

Page 9: ...onda carta utente Avvicinare la carta DELETE Esempio Cancellazione due utenti Avvicinare la carta DELETE Avvicinare la prima carta Ombra Avvicinare la seconda carta Ombra Avvicinare la carta DELETE Es...

Page 10: ...rjetas Maestra y Suprimir est n automaticamente suprimidas Ejemplo Registro de dos usuarios Presentar la tarjeta maestra Presentar la tarjeta duplicada shadow Presentar la tarjeta usuario Presentar la...

Page 11: ...rio Presentar la tarjeta para suprimir Ejemplo Suprimir dos usuarios Presentar la tarjeta para suprimir Presentar la tarjeta duplicada del primer usuario Presentar la tarjeta duplicada del segundo usu...

Page 12: ...durchgef hrt Die alten Master und L schkarten werden dann automatisch gel scht Beispiel Zwei Benutzer erfassen Masterkarte einlesen Schattenkarte einlesen Benutzerkarte einlesen Masterkarte einlesen M...

Page 13: ...Benutzerkarte einlesen L schkarte einlesen Beispiel Zwei Benutzer l schen L schkarte einlesen Schattenkarte Benutzer 1 einlesen Schattenkarte Benutzer 2 einlesen L schkarte einlesen Beispiel Relaiszei...

Page 14: ...t met dezelfde procedure uitgevoerd Oude Master en Wis kaart worden automatisch verwijderd Example Enroll 2 Users Toon Masterkaart Toon Schaduwkaart Toon Gebruikerskaart Toon Masterkaart Toon Masterka...

Page 15: ...on eerste gebruikerskaart Toon tweede gebruikerskaart Toon Deletekaart Voorbeeld Twee gebruikers verwijderen Toon Deletekaart Toon eerste schaduwkaart Toon tweede schaduwkaart Toon Deletekaart Voorbee...

Page 16: ...irettiva RED 2014 53 EU Inoltre conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581 2012 e RoHS3 2015 863 EU Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014 30 UE Directiva de Equipos Radioel ctric...

Reviews: