background image

      Préface:

 

Félicitations pour l’achat du MI-6 fabriqué en France par XP Metal Detectors. Le MI-6 comporte des caractéristiques innovantes qui mé-

ritent une lecture attentive de ce manuel. Notez que le MI-6 peut fonctionner seul avec ses 6 programmes, ses 3 niveaux de sensibilité et ses modes audio 

sélectionnables, mais il offre l’avantage de se connecter par liaison radio au détecteur DEUS pour des fonctionnalités étendues grâce à son programme N°7.

Retrouver toutes ses fonctionnalités dans le manuel DEUS V4.0, disponible sur notre site internet 

www.xpmetaldetectors.com

       Allumage:

 

Allumez en pressant le bouton tout en restant éloigné de toute source métallique jusqu’à la mélodie. Le MI-6 est calibré et prêt à détecter. 

         

Extinction:

 

Éteignez en pressant 0.5s minimum puis relâchez. Une fois éteint, la LED du MI-6 clignote très brièvement toutes les 4 secondes.

                                 Note: Auto-extinction après 5min sans utilisation. 

>

>   

>

      Retune:

 A tout moment, vous pouvez re-calibrer le MI-6 en pressant le bouton très brièvement tout en l’éloignant de toute source métallique. 

Sur sol minéralisé, eau salée, re-calibrez le au contact du sol. Pour améliorer la localisation, re-calibrez à proximité de l’objet, la zone de détection sera ainsi réduite.

       Programme:

 

Lors du premier allumage, le MI-6 démarre sur le programme 2. Lors des allumages suivants, il démarrera sur le dernier programme utilisé. 

Pour changer de programme : MI-6  allumé, pressez 5 secondes le bouton, une mélodie indique alors que vous entrez dans le mode choix de programme, 

pressez autant de fois que le N° de programme désiré (ex : pressez 7 fois pour le prog 7) . Après 2 secondes la mélodie indique la sortie du mode.

>

Programme

1

2

3

4

5

6

7 (DEUS)

Vibreur

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

Buzzer

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

Sensibilité

BASSE

MOYENNE 

HAUTE

BASSE

MOYENNE

HAUTE

AJUSTABLE VIA DEUS

        Le prog 7 fonctionne uniquement avec le DEUS. Il ne génèrera aucun 

son, ni vibration. Il est nécessaire d’appairer le MI-6 avec votre DEUS.

         Pour la localisation d’objet, il est préconisé des niveaux de sensibilité 

bas, tels les prog 1 et 2. Le niveau de sensibilité haut (prog 3) est plutôt 

destiné à la recherche de cache dans des murs, des meubles.

        

Appairer le MI-6 au DEUS:

1) Sur la télécommande, allez dans: 

OPTION > PINPOINTER > APPAIRER

 

2) Allumez en pressant 8 sec le bouton du MI-6 pour l’appairer. 

3) Le MI-6 bascule alors automatiquement sur son programme 7 et fonctionne avec ce DEUS.

    Si vous souhaitez réutiliser le MI-6 de manière autonome sans le DEUS, alors sélectionnez un des programmes 1 à 6 sur le MI-6.

Caractéristiques du MI-6 appairé au DEUS:

Signal audio transmis au DEUS (brevet XP) / Anti parasitage (brevet XP): Mise en veille du DEUS à l’allumage du MI-6 et réveil instantané à l’extinction.

Affichage/réglage sur le DEUS dès l’allumage du MI-6 / 50 niveaux de sensibilité / Choix de mode sonore Pitch ou Pulse / Tonalité audio / Mire de localisation 

des cibles / Grande autonomie jusqu’à 90 heures / Recherche à distance MI-6 perdu (même éteint). 

>

- Recharge uniquement par une alimentation TBTS, source à puissance limitée.

- Température ambiante permise en charge : 0°C à  + 40°.  Température de stockage   

   conseillée : 25°C

- Les batteries sont protégées contre les surcharges et décharges profondes. Il ne faut 

  pas intervenir sur les batteries ou les mettre en court-circuit, cela détruirait les circuits de   

  protection ou entraînerait fumées et incendie.

- Ne laissez pas les batteries en charge inutilement et par précaution débranchez le bloc 

  secteur après un cycle de charge.

- Si vous remarquez une perforation, une odeur ou quelque chose d’anormal déposez-la 

  dans un point de collecte spécifique. Ne tentez pas alors de la recharger au risque de 

  provoquer un échauffement ou un incendie.

- Ne jetez pas la batterie lithium aux ordures, mais déposez-la dans un point de collecte adapté.

- Ne pas approcher les batteries de sources de chaleur et ne pas les jeter au feu.

- Ne pas perforer l’enveloppe de la batterie ou tenter de souder la batterie.

- Il y a risque d’explosion ou d’incendie si la batterie est remplacée par une batterie de 

  type incorrect. 

- N’utiliser que des batteries LiPo de chez XP (réf : D088).

- La  plage de température conseillée en utilisation est de -5°C à + 45°C.

- Si vous remarquez une surchauffe anormale, débranchez le bloc secteur et ne tentez plus de recharger.

- Ne pas faire voyager par voie aérienne une batterie défectueuse ou douteuse.

                              FCC ID : XFJA01   IC: 8392A - A01

                            MODEL : MI61

Précautions de sécurité batterie et chargeur

          Déclaration de conformité UE 

Cette déclaration est établie sous la responsabilité du fabricant :

XPLORER SARL - 8 rue du Développement – F-31320 CASTANET-TOLOSAN

Nous, XPLORER, certifions que ce détecteur satisfait aux exigences essentielles de la 

directive  européenne  R&TTE  1999/5/EC,  visant  à  rapprocher  les  législations  des  états 

membres, concernant l’utilisation du spectre radio électrique, la compatibilité radio élec-

trique et la sécurité électrique. L’évaluation de la conformité de l’appareil a été effectuée 

conformément aux exigences essentielles de cette directive et aux normes harmonisées :

SECURITE (art 3.1.a) : EN60950-1:2001 + A11, EN50366:2003 et EN50371:2002

CEM (art 3.1.b) : EN301489-3:V1.4.1, EN61326-1:1997 + A1 +A2 +A3, EN55011:2007

SPECTRE RADIO (art 3. 2) : EN300440-1:V1.3.1, EN300440-2:V1.1.2

AUTRES : EN300330-1:V1.5.1                       le 10 septembre 2009.

Une copie du certificat peut être fournie sur demande auprès de:                 

XPLORER SARL - 8 rue du Développement – F-31320 CASTANET-TOLOSAN

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils 

radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil 

doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 

d’en compromettre le fonctionnement.

(*

) Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne 

doit pas être jeté avec vos déchets domestiques. Vous devez l’apporter à un point 

de collecte prévu pour le recyclage des déchets électriques et électroniques. Ce 

tri sélectif et le recyclage associé permettent de préserver les ressources natu-

relles et d’éviter les risques potentiels pour la santé humaine et l’environnement, qu’une 

mise au rebut inappropriée pourrait entraîner en raison de la présence éventuelle de subs-

tances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Pour plus d’infor-

mations sur les endroits où déposer vos déchets électriques, veuillez contacter le magasin 

où vous avez acheté ce produit ou le retourner à votre fournisseur. 

Xplorer se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou spécifications de ses détec

-

teurs sans préavis.

Ce document contient des informations protégées par les lois en vigueur sur le copyright, 

les marques, et droit d’auteur. Toute reproduction même partielle de ce document, des 
logos ou des marques est interdite.                                                       © 2016  Xplorer sarl 

 

>

       Modes Avancés:

 

Allumez en pressant le bouton pendant 3 secondes pour atteindre la mélodie puis relâchez, et pressez alors le bouton:

>

>

Caractéristiques techniques et Nomenclature:

- Fréq radio : 2.4 GHz / P: ~0.56mW

- Fréquences de détection : 12 kHz 

- Sensibilité : 3 n Retune

- Led / Vibreur / Audio: ON / OFF

- Recherche du pinpointer perdu

- Mode audio : PULSE ou PITCH

- Holster / Dragonne / Câble de charge

- Étanche: 6 mètres

- L: 24 cm - D: 3.8cm - Poids : 170 g

- Batterie Lithium Polymère

- T° d’utilisation : - 5 à 50°C 

- T° permise en charge : 0 à 40°C 

- Brevets : En cours

1 fois

Mode Audio PITCH ou PULSE

Audio PITCH: Le son varie en tonalité et en intensité, 

c’est le mode par défaut, il offre une plus grande 

facilité de localisation.

Audio PULSE: Sonorité plus forte, destiné aux 

environnements bruyants. Localisation moins 

aisée qu’en mode PITCH.  

Performances identiques au mode PITCH.

2 fois

LED ON ou OFF

Augmentez l’autonomie de la batterie en désactivant 

la  LED  sur  tous  les  programmes.  Les  flashs 

d’indication du niveau de batterie à l’allumage 

sont conservés.  

3 fois

Vibreur ON ou OFF

Sur les 3 premiers programmes : Vous pouvez 

augmenter l’autonomie de la batterie de 50% en 

désactivant le vibreur sur les programmes 1, 2 et 

3, de manière à ne conserver que l’audio.

       Garantie - 2 ans pièces et main d’œuvre

La garantie ne couvre pas : Les dommages causés par accident, casse, chute ou choc / La 

manipulation du circuit électronique effectuée par une personne non habilitée / La corrosion des 

circuits due à des négligences comme le non entretien ou remplacement des joints d’étan-

chéité usagés / La réduction de l’autonomie des batteries / La rupture du câble de charge 

et dragonne / L’usure du Holster, du boîtier et son caoutchouc. 

En cas de panne contactez votre revendeur. Retournez lui l’appareil accompagné de la 

facture et d’une note explicative. Le port étant à votre charge. En cas de remplacement la 

garantie s’appliquera comme l’appareil initial.

>

Fonctions basiques:

Les plus du MI-6:

Détection frontale, 

latérale et à 360°

LED 

ON / OFF

Accédez à toutes 

les fonctions avec

 1 seul bouton

Haut parleur & 

vibration 

ON / OFF 

3 niveaux 

de Sensibilité

Retune rapide

Audio émis 

vers le DEUS  

 Ajustez la tonalité 

audio

via DEUS

Recherche 

du MI-6

perdu via DEUS

Système 

Anti-interférence

Batterie Lithium

rechargeable

Caoutchouc

ergonomique

2 modes audio 

PITCH ou PULSE

Autonomie 90h

via DEUS

Holster rotatif 

XP

Réglages avancés 

via télécommande

DEUS

50 niveaux de 

sensibilité 

via DEUS

Mire de localisation

via DEUS

7 programmes

Indication batterie 

par LED  et 

via DEUS

Pièces totalement 

interchangeables

Étanche 

à 6 mètres

Garantie 2 ans

Dragonne avec 

anneaux en 

acier inox

      Batterie:

 

Dévisser le bouchon, branchez le câble fourni au MI-6 et à une prise USB (ex: bloc secteur du DEUS, de smartphones ou pc...). 

Charge complète: ± 3 h  /  En charge la LED clignote 3 fois  /  Fin de charge LED 4 secondes ON 4 secondes OFF (cycle)

A chaque démarrage le MI-6 indique le niveau batterie par des flashs successifs de sa LED:

Autonomie :

 

L’autonomie la plus importante (90 h) est obtenue en utilisant le MI-6 couplé au DEUS (prog 7) et en optant pour la LED OFF dans le menu avancé.

Note: Ne laissez pas votre MI-6 totalement déchargé pendant plusieurs mois. Ainsi votre batterie durera plus de 5 ans.  

>

Fonction allumée VIBREUR AUDIO AUDIO + VIBREUR LED + VIBREUR LED + AUDIO+ VIBREUR

PROGRAMME 7

Autonomie

30 h

30 h

20 h

11 h

10 h

90 h

MANUEL D’UTILISATION

                  MADE IN FRANCE

>

27.02.17

>

Reviews: