background image

1

2

1

Case Features

3

Ź

Removal of Panels

Unscrew side-panel thumb-screws.

Slide side-panels back to release.

Ź

Dépose des panneaux

Dévissez les vis à oreilles du panneau latéral 

Faites glisser les panneaux latéraux vers l'arrière pour 

les dégager.

Ź

Blenden entfernen

Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenblende.

Schieben Sie die Seitenblenden zum Abnehmen nach 

hinten.

Ź

Extraer los paneles

Desatornille los tornillos de apriete manual del panel 

lateral.

Deslice los paneles laterales hacia atrás para liberarlos.

Ź

Remoção dos painéis

Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral.

Deslize os painéis laterais para libertar.

Źɋɧɹɬɢɟɩɚɧɟɥɟɣ

Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟɜɢɧɬɵɫɛɚɪɚɲɤɨɦɧɚɛɨɤɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢ

ɋɞɜɢɧɶɬɟɛɨɤɨɜɵɟɩɚɧɟɥɢɧɚɡɚɞɱɬɨɛɵɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ

ɢɡɡɚɳɟɥɤɢ

Ź

ڣଶ७ݖ

ȆଛਢବڣήЙᙽᖳ๛Ȅ
Ȇ஠୏ݖ෉ࡣП௰юȄ

Ź

パネルの

ڥ

Ѵ

サイドパネルのつまみネジを緩めます。

サイドパネルを後方にスライドさせて外します。

Add-On Card Installation 

Motherboard Installation

Removal of Panels

1

2

3

www.xigmatek.com

Find the front-panel cut-out.

Firmly stabilize the chassis with one hand.

Apply a gradual pulling force with your other hand 

(using the cut-out).

Note: Be wary of wires attached to front-panel.

Repérez la découpe du panneau avant.

Stabilisez fermement le châssis avec une main.

Exercez progressivement un effort en tirant avec l'autre main 
(en utilisant la découpe).

Remarque : Faites attention aux fils attachés au panneau avant.

Suchen Sie die Aussparung in der Frontblende.

Stabilisieren Sie das Gehäuse sicher mit einer Hand.

Ziehen Sie vorsichtig mit Ihrer anderen Hand 
(greifen Sie an der Aussparung).

Hinweis: Achten Sie auf die an der Frontblende befestigten Kabel.

Busque el recorte del panel frontal.

Estabilice firmemente el chasis con una mano.

Aplique una fuerza de extracción gradual con la otra mano 

(utilizando el recorte).

Nota: tenga cuidado con los hilos acoplados al panel frontal.

Localize o recorte do painel frontal.

Segure de forma firme e estável o chassis com uma mão.

Puxe gradualmente com a outra mão (utilizando o recorte).

Nota:Tenha em atenção os fios ligados ao painel frontal.

ɇɚɣɞɢɬɟɜɵɪɟɡɧɚɩɟɪɟɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢ

ɏɨɪɨɲɨɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤɨɞɧɨɣɪɭɤɨɣ

ɉɨɫɬɟɩɟɧɧɨɩɨɬɹɧɢɬɟɞɪɭɝɨɣɪɭɤɨɣɫɩɨɦɨɳɶɸɜɵɪɟɡɚ

ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȻɟɪɟɝɢɬɟɫɶɩɪɨɜɨɞɨɜɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯɤɩɟɪɟɞɧɟɣ

ɩɚɧɟɥɢ

Ȇײڗࠉ७ݖޟܶڣᘈȄ!
ȆٺҢ൐Йᛧۡ՞ᐠ٘Ȅ
ȆѪΙЙҢᎌ࿋ӴΨ໔ȂٺҢܶڣᘈڣଶ७ݖȄ
ɏݧཎ;ωЖࠉ७ݖ೿௥ޟጣ؅Ȅ

Ȇ

フロントパネルのカットアウトを

します

Ȅ

ȆаЙ

でシャーシをしっかりと

ܫ

さえます

Ȅ

ȆȞ

カットアウトを

ٺҢ

して

ȟ

тП

Й

でゆっくりと

Е

ります

Ȅ

ɏݧཎȈ

フロントパネルに

ڥ

п

けられているワイヤーには

ݧ

してください

Ȅ

Ź0RWKHUERDUG,QVWDOODWLRQ

Find the correct stand-off locations by aligning with your

 motherboard and fasten needed stand-offs accordingly.

Insert your motherboard I/O back-plate into the cut-out.

Place your motherboard into the chassis with the ports

 inserted into the I/O back-plate.

Anchor the motherboard with the motherboard screws

provided.

Ź,QVWDOODWLRQGHODFDUWHPqUH

Repérez les positions des entretoises en positionnant
votre carte mère et fixez les entretoises nécessaires en 
accord.

Insérez la plaque d'E/S de votre carte mère en position.

Placez votre carte mère dans le châssis en insérant les

 ports dans la plaque d'E/S arrière.

Fixez la carte mère avec les vis de la carte mère.

Ź0RWKHUERDUGLQVWDOOLHUHQ

6XFKHQ6LHQDFKGHQULFKWLJHQ$EVWDQGKDOWHUSRVLWLRQHQ

indem Sie Ihr Motherboard ausrichten und die erforderli-
chen Abstandhalter entsprechend befestigen.

Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte in die

Aussparung.

3ODW]LHUHQ6LH,KU0RWKHUERDUGLP*HKlXVH

wobei Sie die Ports in die I/O-Rückplatte stecken.

Befestigen Sie das Motherboard mit den mitgelieferten

Motherboard-Schrauben.

Ź,QVWDODFLyQGHODSODFDEDVH

Busque las ubicaciones correctas de los separadores
mediante la alineación con la placa base y sujetando los 
separadores que sea necesario en consecuencia.

Inserte el panel posterior de E/S de la placa base en el

recorte.

Coloque la placa base del chasis con los puertos insertados

 en la placa posterior de E/S.

Fije la placa base con los tornillos de la misma 
proporcionados.

Ź,QVWDODomRGDSODFDSULQFLSDO

>ŽĐĂůŝnjĞĂƐƉŽƐŝĕƁĞƐĚĞĮdžĂĕĆŽĐŽƌƌĞƚĂƐĂůŝŶŚĂŶĚŽĂƉůĂĐĂ

ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞĂƉĞƌƚĂŶĚŽŽƐĮdžĂĚŽƌĞƐŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽƐ͘

/ŶƐŝƌĂĂƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞͬ^ĚĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽƌĞĐŽƌƚĞ͘

ŽůŽƋƵĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽĐŚĂƐƐŝƐĐŽŵĂƐƉŽƌƚĂƐŝŶƐĞƌŝĚĂƐŶĂ

ƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞͬ^͘

&ŝdžĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůĐŽŵŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐĨŽƌŶĞĐŝĚŽƐ͘

Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɵ

ɇɚɣɞɢɬɟɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟɦɟɫɬɨɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɬɨɟɤ

ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɹɢɯɫɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɨɣɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟ
ɫɬɨɣɤɢɧɚɦɟɫɬɟ

ȼɫɬɚɜɶɬɟɡɚɞɧɸɸɩɚɧɟɥɶɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣ

 

ɩɥɚɬɵɜɜɵɪɟɡ

ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤ
ɩɨɞɤɥɸɱɢɜɩɨɪɬɵɤɡɚɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚ

Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɯɨɞɹɳɢɦɢɜɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɜɢɧɬɚɦɢ

Ź

Ԋ၆кᐠݖ

Ȇײڗғጂޟማ࢘࢜Ȃٮጂۡкᐠݖᖳ๛Ќޟ՝ညғጂȄ
Ȇ஠кᐠݖࡣޟJ0P७ݖ၆Սӵࡣ୏ݖэዀ೎Ȅ
ȆٺҢкᐠݖᖳ๛ȂጂᇯЌғጂࡣᚇΰкᐠݖȄ

Ź

マザーボードの

ڥ

п

マザーボードと合わせながら、正しいスタンドオフ位置を見つけ、
必要なスタンドオフを固定します。

カットアウトにマザーボードのI/Oバックパネルを挿入します。

I/Oバックパネルにポートを挿入した状態で、シャーシにマザーボ

ードを配置します。

付属のマザーボードネジでマザーボードを固定します。

!

Ź$GG2Q&DUG,QVWDOODWLRQ

Apply pressure and bend the add-on card cover until it

comes free.

Slide the PCI/PCI-E card into position and secure with
provided ‘Add-On Card Screw’.

Ź,QVWDOODWLRQGXQHFDUWHVXSSOpPHQWDLUH

Exercez une pression pour plier le cache de la carte
supplémentaire jusqu'à ce qu'il se dégage.

Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec la
"Vis pour carte supplémentaire" fournie.

Ź(UZHLWHUXQJVNDUWHLQVWDOOLHUHQ

Üben Sie Druck auf die Abdeckung der Erweiterungskarte aus

XQGELHJHQ6LHVLHELVVLHVLFKO|VW

Schieben Sie die PCI/PCI-E-Karte in ihre Position und sichern
Sie sie mit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube.

Ź,QVWDODFLyQGHODWDUMHWDFRPSOHPHQWDULD

Aplique presión y doble la tapa de la tarjeta complementaria
hasta que se libere.

Deslice la tarjeta PCI/PCI-E en la posición y fíjela con el
'tornillo de tarjeta complementaria'.

Ź,QVWDODomRGHSODFDVDGLFLRQDLV

Aplique pressão e dobre a placa adicional até esta se soltar.

Faça deslizar a placa PCI/PCI-E para a posição correta e fixe-a 

com o “Parafuso para Placa Adicional” fornecido. 

Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ

ɉɪɢɠɦɢɬɟɢɫɨɝɧɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹɚɡɚɬɟɦ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɩɥɚɬɭ

ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɥɚɬɭ3&,3&,(ɜɧɭɠɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢ
ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ©ɜɢɧɬɨɦɞɥɹɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹªɢɡɤɨɦɩɥɟɤɬɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ

Ź

Ԋ၆ᡗҰњ0ᘝڥњ

Ȇ஠ࡣПޟ٩៖១аȂҢΨٮܶڣȄ
Ȇ஠ᡗҰњ0ᘝڥњԊ၆Սғጂޟ՝ညࡣȂٮᚇΰȄ

Ź

アドオンカードの取り付け

アドオンカードカバーに圧力を掛け、外れるまで曲げます。

PCI/PCI-Eカードを所定の位置までスライドし、付属の「アドオ

ンカードネジ」で固定します。

w

20*

ғ७

A

Front Panel (

ࠉ७ݖ

)

F

G

E

D

/HIW6LGH7HPSHUHG*ODVV3DQHO

Ѿ୏ᓁϽ࣠ይ୏ݖ

)

5LJKW6LGH3DQHO

ѡ୏ݖ

)

3RZHU5HVHW%XWWRQ

(

ႫྛЅ१ညࡸ໖

)

[86%[86%+'$XGLR

(1x USB 3.0, 2x USB 2.0 / 

ࠉညഫպॳၭॱྛЌ

)

Dust Filters (

٩შᆩ

)

+'''ULYH&DJH

ӧ฽ᆅඨዀ

)

B

C

A

F

F

G

E

D

/

5

3

(1

D

B

C

A

C

D

E

B

F

G

F

Accessory Packet Contents

Add-On Card Screws 

(

ᘗшњᖳ๛

)

X 6

X 2

DŽƚŚĞƌďŽĂƌĚ^ƚĂŶĚͲKī

(

кᐠݖማ࢘

)

Motherboard Screws

+

2.5 SSD/HDD Screws

(

кᐠݖᖳ๛

+2.5”

฽ᆅᖳ๛

)

X 13

3.5 HDD Screws
(3.5”

฽ᆅᖳ๛

)

X 8

X 5

Cable Tie
(

؂ጣள

)

Reviews: