background image

Bei Reinigung der Oberfl ächen nur 

milde Reinigungsmittel und weiche 

Lappen benutzen!

Only clean surfaces with a mild 

cleaning agent using a soft cloth!

Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die 

Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Wenn Sie das Gerät durch ein neues 

ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpfl ichtet, das alte mindestens 

kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.

Do not dispose of electrical appliances in household waste, use separate 

collection facilities. When replacing old appliances with new ones, the 

retailer is obliged by law to accept to take back your old appliance for 

disposal free of charge.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Intended use

C

D

 

V

 

4

2

 /

 

W

 

5

C

D

 

V

 

4

2

 /

 

W

 

5

Flache LED-Unterbauleuchte mit homogenem Flächenlicht. Im Set schaltbar mit berührungslosem IR-Schalter 

mit Orientierungs-Funktion. Als Möbelleuchte gemäß VDE 0710 Teil 14/04.82 zum Einbau in Möbel zugelassen. 

Nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.

Flat LED under-cabinet luminaire with homogeneous planar light. Sets can be controlled via IR switch incl. 

integrated orientation LED. Approved as a furniture luminaire in accordance with VDE 0710 part 14/04.82 for 

installation in furniture. This product is for indoor use only.

1. Die Montage und Demontage darf nur im spannungslosen Zustand durchgeführt werden!

2. Beim Austausch von defekten Teilen dürfen nur Originalteile verwendet werden.

3. Das Leuchtmittel besteht aus nicht-wechselbaren Leuchtdioden (LED). Die Leuchte nicht demontieren da das

    Licht der Leuchtdioden das menschliche Auge verletzen kann.

4. Die hohe Lebensdauer der Leuchtdioden (min. 30.000 Stunden bzw. ca. 3,5 Jahre bei ununterbrochener

    Leuchtdauer) macht einen Leuchtmittelwechsel nicht erforderlich.

5. Die Einbauabstände müssen eingehalten werden. Bei Nichtbeachtung besteht Überhitzungsgefahr.

6. Werden andere als die angegebenen LED - Konverter eingesetzt, übernimmt Würth keine Gewährleistung.

1. Disconnect from the mains supply before attempting to mount/ dismount the lighting fi xture.

2. Faulty parts should only be replaced with original parts.

3. The light source of these luminaire are non-changeable light diodes (LED). Do not disassemble the

    luminaire as the light diode can cause damage to the eyes.

4. The luminaire is not provide for a bulb replacement because of the lifespan of the light diodes (min. 

    30.000 hours or approx. 3,5 years at continuous luminous period).

5. The specifi ed installation distances must be maintained. This warning must be observed to avoid the risk of overheating.

    

6. Würth grants no warranty when other LED converters as the prescribed converters are used.

Montagemaße

Assembly dimensions

1. Verschmutzungen des IR - Schalters vermeiden, da sonst die Funktion beeinträchtigt wird.

2. Der IR - Schalter reagiert auf kurzzeitige Annäherung der menschlichen Hand oder Gegenständen in einem

    Bereich von ca. 5 bis 50 mm (abhängig von der Refl exionsfl äche).

3. Um Fehlfunktionen zu vermeiden, sollten sich in einem Umkreis von 100 mm und einem Abstand bis 300 mm

    vom IR-Schalter keine Gegenstände oder Flächen (Fliesen, Einlegeböden, Arbeitsplatte), insbesondere mit 

    weißen, glänzenden oder verspiegelten Oberfl ächen, befi nden.

4. In Kombination mit dimmbaren Trafos ist die Funktion des Schalters nur bis ca. 1/2 Helligkeit gegeben.

1. Make sure that IR switch is not dirty, otherwise its function can be affected.

2. The IR switch reacts on short approaches of human hands or objects in a range of at least 5 mm and of about 

    50 mm (depending on the refl ection surface).

3. To avoid malfunctions make sure that no objects or areas (e.g. tiles, adjustable shelves, worktops), particularly

    with white, shining or mirror surfaces, are located in a perimeter of 100 mm and with space of 300 mm from

    the IR switch.

4. The function of the switch is only appr. 1/2 lightness in combination with dimmable transformers.

180

70

11

141,5

31

200

2,1m

2,1m

2,4m

Trafo

24V

LED 24-Stecker

(erf. Bohrungsdurchmesser: 8mm)

Kabel-

auslass

Leuchte mit beiliegenden 

Schrauben anschrauben. 

Gehäuse von unten 

aufrasten.

Orientierungs-LED

leuchtet, wenn die Leuchte 

ausgeschaltet ist, geht bei 

Betätigung des IR-Schalters 

aus

mit IR-Schalter

lang

kurz

max. 6 Leuchten 

UBL-24-1

180

70

11

141,5

31

200

2,1m

2,1m

2,4m

Trafo

24V

LED 24 plug

(req. hole diameter: 8mm)

cable

exit

Fix the luminaire with 

enclosed screws. Press the 

housing bottom-up on 

the luminaire.

Orientation-LED

glow when the luminaire is 

switched off, LED is switched 

off if the IR switch is activated

with IR switch

long

short

max. 6 lights 

UBL-24-1

Berührung der LEDs mit 

der Hand oder mechani-

schen Werkzeugen (bei 

der Montage) führt zur 

Zerstörung der LEDs.

Contact of the LEDs 

with hand or mechani-

cal tools (during assem-

bly) end in destruction 

of the LEDs.

Montage- und Bedienungsanleitung

LED-Unterbauleuchte UBL-24-1

MW

C

-00

186-

08/

14          

2260 1

024

 877

Maßangaben unverbindlich. Technische Daten vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise verboten.

Adolf Würth GmbH & Co. KG · Reinhold-Würth-Str. 12–17 · 74653 Künzelsau, Germany · T +49 7940 15-0 · F +49 7940 15-1000 · www.wuerth.com

Reviews: