background image

Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d‘origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio

original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
M

ετάφρ

a

οη

 

της

 

γ

v

ή

o

ι

a

ς

 o

δηγί

a

ς

 

λειτ

ou

ργί

a

ς

Orijinal i

ş

letim k

ı

lavuzunun çevirisi

T

ł

umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
P

ř

eklad originálního návodu k obsluze

Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instruc

ţ

iunilor de exploatare originale

Prevod originalnega Navodila za uporabo

П

pe

в

o

д

 

н

a op

игин

a

лн

o

т

o p

ьк

o

в

o

д

c

тв

з

e

к

c

пл

oa

т

a

ция

Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluat

ā

cijas instrukcijas ori

ģ

in

ā

la kopija

П

epe

в

o

д

 op

игин

a

л

a py

к

o

в

o

д

c

тв

п

o e

к

c

пл

ya

т

a

ции

Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.

Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen 
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen 
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere 
allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Adolf Würth GmbH & Co. KG

Reinhold-Würth-Straße 12–17

74653 Künzelsau

GERMANY

www.wuerth.com

© by Adolf Würth GmbH & Co. KG

Alle Rechte vorbehalten

AKKU-HANDKREISSÄGE

CORDLESS CIRCULAR SAW

HKS 18-A

Art. 5700 513 X

MWV-OSW-111432-09/17

OBJ_DOKU-62246-001.fm  Page 1  Friday, September 8, 2017  10:44 AM

Summary of Contents for 5700 513 X

Page 1: ...o o c o a e c oa a Originaalkasutusjuhendi koopia Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija epe o op a a py o o c a o e c ya a Prijevod originalno uputst...

Page 2: ...3 HKS 18 A 24 26 14 5 15 16 18 19 25 23 1 8 7 4 3 22 21 13 6 4 17 2 20 10 11 12 9 A OBJ_BUCH 3291 001 book Page 3 Friday September 8 2017 12 22 PM...

Page 3: ...4 27 37 28 29 30 33 32 12 31 F E D C B OBJ_BUCH 3291 001 book Page 4 Friday September 8 2017 12 22 PM...

Page 4: ...5 31 34 35 36 G OBJ_BUCH 3291 001 book Page 5 Friday September 8 2017 12 22 PM...

Page 5: ...eat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord su...

Page 6: ...ecifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins ke...

Page 7: ...e binding and kickback Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback Use extra ca...

Page 8: ...leave it open Intended Use The machine is intended for lengthways and crossways cut ting of wood with straight cutting lines as well as mitre cuts in wood while resting firmly on the workpiece The lig...

Page 9: ...2006 42 EC including their amendments and is in conformity with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 5...

Page 10: ...d only when the saw spindle is at a standstill Otherwise the power tool can be damaged With the hex key 3 unscrew the clamping bolt 25 turning in rotation direction Tilt back the retracting blade guar...

Page 11: ...g lever 29 can be read justed For this unscrew the clamping lever 29 and screw it back again turned offset by at least 30 in anticlockwise direction Adjusting the Cutting Angle It is best to place the...

Page 12: ...cut is to be started Switch the machine on and guide it in the cutting direction applying moderate and steady feed Two guide rails can be connected using the connection piece 36 Clamping is carried ou...

Page 13: ...eutuminen s hk ty kalun sis n kasvattaa s hk iskun riski l k yt verkkojohtoa v rin l k yt sit s hk ty kalun kantamiseen ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vet m ll Pid johto loi...

Page 14: ...helpompi hal lita K yt s hk ty kaluja tarvikkeita vaihtoty kaluja jne n iden ohjeiden mukaisesti Ota t ll in huomioon ty olosuhteet ja suoritettava toimenpide S hk ty kalun k ytt muuhun kuin sille m...

Page 15: ...aa takaiskuun M rittele ja poista sahanter n puristukseen joutumisen syy Kun tahdot k ynnist uudelleen sahan joka on ty kappaleessa keskit sahanter sahausurassa ja tarkista ett hampaat eiv t ole tartt...

Page 16: ...ttoja H yryt voivat rsytt hengitystiehyeit K yt akkua ainoastaan yhdess W rth s h k ty kalusi kanssa Vain t ten suojaat akkusi vaa ralliselta ylikuormitukselta Ter v t esineet esim naulat ja ruuvitalt...

Page 17: ...htelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida my s neajat jolloinlaiteonsammutettunatai tyhj k ynnill T m voi selv sti pienent koko ty aikajakson v r htelyrasitusta M rittele tarvittavat lis...

Page 18: ...ku ennen kaikkia s hk ty kaluun kohdistuvia t it K yt suojak sineit sahanter asentaes sasi Sahanter kosketettaessa on olemassa loukkaan tumisvaara K yt ainoastaan sahanteri jotka vastaavat t ss k ytt...

Page 19: ...rveydelle erityisen vaarallisten karsino geenisten tai kuivien p lyjen imurointiin K ytt muodot Irrota akku ennen kaikkia s hk ty kaluun kohdistuvia t it Sahaussyvyyden asetus katso kuva C Aseta sahau...

Page 20: ...uk sia Huomio K yt ohjauskiskoa 34 ainoastaan sahauksiin suorassa kulmassa Jiirisahauksissa saatat vahingoittaa ohja uskiskoa 34 Tartuntapinnoite est ohjauskiskon luisumisen ja suojaa ty kappaleen pin...

Page 21: ...i valtuutettuun W rth s hk ty kalujen asiakaspalveluun Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara ainelain m r ysten alaisia K ytt j saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpitei...

Page 22: ...lverktyg kar risken f r elst t Missbruka inte n tsladden och anv nd den inte f r att b ra eller h nga upp elverktyget och inte heller f r att dra stickproppen ur v gguttaget H ll n tsladden p avst nd...

Page 23: ...get tillbeh r insatsverktyg osv enligt dessa anvisningar Ta h nsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten Om elverktyget anv nds p ett s tt som det inte r avsett f r kan farliga situationer uppst Oms...

Page 24: ...rsaken f r inkl mning av s g klingan Vill du terstarta en s g som sitter i arbets stycket centrera s gklingan i s gsp ret och kontrollera att s gklingans t nder inte hakat upp sig i arbetsstycket r s...

Page 25: ...atteriet mot farlig verbelastning Batteriet kan skadas av vassa f rem l som t ex spikar eller skruvmejslar eller p grund av yttre p verkan En intern kortslutning kan uppst och r k explosion eller verh...

Page 26: ...oden ka betydligt F r en exakt bed mning av vibrationsbelastningen b r ven de tider beaktas n r elverktyget r fr nkopplat eller r ig ng men inte anv nds Detta reducerar tydligt vibrationsbelast ningen...

Page 27: ...f r att visa laddningstillst ndet Detta kan ske ven n r batteriet 19 r borttagen Om ingen lysdiod t nds n r knappen 32 trycks ned r batte riet defekt och m ste bytas ut Ins ttning och byte av s gklin...

Page 28: ...finns att utsugningssystemet t pps till En optimal utsugning kan endast garanteras om utsugnings adaptern 28 regelbundet renas Till bortsugningsadaptern 28 kan en dammsugare anslutas med W rth Univers...

Page 29: ...4 kan linj r s gning utf ras Anvisning Anv nd styrskenan 34 endast f r r tvinkliga snitt Vid geringssnitt finns risk f r att styrskenan 34 skadas Vidh ftningsbel ggningen f rhindrar att styrskenan f r...

Page 30: ...k tyg Transport De litiumjonbatterier som ing r r underkastade kraven f r farligt gods Anv ndaren kan utan ytterligare f rpliktelser transportera batterierna p allm n v g Vid transport genom tredje pe...

Reviews: