background image

WX337 WX339 WX339.2 WX339.3

Rotary hammer
Bohrhammer
Marteau Perforateur
Martello Rotativo 

    

Martillo rotatorio
Boorhamer 

Młot obrotowy

 

Pneumatikus fúrókalapács

 

Ciocan articulat

 

Rotační kladivo

 

Otočné kladivo

 

Martelo rotativo
Rotorhammare
Rotacijski vrtalnik

P05
P10
P16
P22
P28
P34
P40
P46
P52
P58
P63
P68
P74
P79

EN

D

F

I

ES

NL

PL

HU
RO

CZ

SK

PT

SV

SL

Summary of Contents for WX337

Page 1: ...rtello Rotativo Martillo rotatorio Boorhamer Młot obrotowy Pneumatikus fúrókalapács Ciocan articulat Rotační kladivo Otočné kladivo Martelo rotativo Rotorhammare Rotacijski vrtalnik P05 P10 P16 P22 P28 P34 P40 P46 P52 P58 P63 P68 P74 P79 EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL ...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...7 4 6 5 1 2 3 8 9 1 2 1 2 SDS plus SDS plus A1 A2 B C ...

Page 4: ...B C D E F G ...

Page 5: ...lways wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energ...

Page 6: ...e auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Always wear a dust mas...

Page 7: ...pact energy 2 0J 2 5J Protection class II Drilling ca pacity max Masonry 24mm 26mm Steel 13mm Wood 30mm Machine weight 3 3 kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure LpA 98 8 dB A A weighted sound power LwA 109 8dB A KwA KpA 3 0 dB A Wear ear protection VIBRATION INFORMATION Vibration total values triax cover sum determined according to EN 60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission...

Page 8: ...h vibration tool use across a number of days ACCESSORIES WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Auxiliary handle 1 1 1 1 Depth gauge 1 1 1 1 1 Injection box 1 1 1 1 SDS drill bits 8 mm 1 1 1 SDS drill bits 10 mm 1 1 1 SDS drill bits 12 mm 1 1 1 SDS flat chisel 20x250mm 1 1 1 3 in 1 digi tal detector WA1132 1 Keyed chuck with key and adaptor 1 We recommend that you purchase your accessories from the same stor...

Page 9: ...o user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazar...

Page 10: ...erungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage...

Page 11: ...ig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führe...

Page 12: ...HALTSPERRE 3 VORWÄRTS RÜCKWÄRTSLAUF REGELUNG 4 BETRIEBSARTENWAHLSCHALTER 5 TIEFENANSCHLAG 6 STAUBSCHUTZKAPPE 7 SDS PLUS QUIK CHANGE BOHRFUTTER 8 TIEFENANSCHLAG 9 ZUSATZGRIFF Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang TECHNISCHE DATEN Typ WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 Bezeichnung der Maschine Repräsentant Bohrhammer WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Spannung 230...

Page 13: ...anemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicherVerwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf dieseWeise kann der Belastungsgrad während der gesamte...

Page 14: ...WARNUNG Der Betriebsarten Wahlschalter darf nur im Stillstand betätigt werden WARNUNG Das Aluminiumgehäuse wird bei längerem Betrieb sehr heiß Nicht berühren Siehe Bild G ARBEITSHINWEISE FÜR IHREN BOHRHAMMER Wenn derBohrhammer zu heiß wird lassen Sie ihn 2 3 Minuten im Leerlauf laufen um den Motor abzukühlen SDS plus Wolframkarbid Bohrer sollten grundsätzlich für Beton und Mauerwerk eingesetzt wer...

Page 15: ...r Typ WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 WX339 2 WX339 3 330 359 Bezeichnung der Maschine Repräsentant Bohrhammer Funktion Hämmern verschiedener Materialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Werte nach EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Ansch...

Page 16: ... extérieure L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de fai...

Page 17: ...us faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 5 MAINTENANCE ET ENTRETIEN a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquemen...

Page 18: ... DE SENS DE ROTATION 4 SELECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT 5 JAUGE DE PROFONDEUR 6 CAPUCHON DE PROTECTION CONTRE LA POUSSIERE 7 MANDRIN QUIK CHANGE SDS PLUS 8 JAUGE DE PROFONDEUR AJUSTABLE 9 POIGNEE LATERALE Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 désignations des pièces illust...

Page 19: ...nception et dans les présentes instructions Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s il n est pas correctement géré AVERTISSEMENT Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ra...

Page 20: ...olir légèrement choisir la position Marteau AVERTISSEMENT Le sélecteur de mode de fonctionnement ne doit être activé que lorsque le marteau est arrêté AVERTISSEMENT L utilisation prolongée rendra le boîtier en aluminium chaud ne pas le toucher Voir Fig G CONSEIL D UTILISATION DU MARTEAU Si l outil motorisé devient trop chaud régler le sur la vitesse maximale et faite le tourner à vide pendant 2 3 ...

Page 21: ...5 Cologne Germany Déclarons ce produit Description Marteau Perforateur WORX Modèle WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 désignations des pièces illustration de la Marteau Perforateur Fonction Martelage de différents matériaux Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Et conforme aux normes EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 La person...

Page 22: ...o impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l utensile a motore in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio ...

Page 23: ...li da taglio Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre g Utilizzare utensili elettrici accessori attrezzi ecc in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l impiego L ...

Page 24: ...SANTE DI BLOCCO 3 CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI ED INDIETRO 4 MANOPOLA DI SELEZIONE FUNZIONI 5 ASTA DI PROFONDITÀ 6 PROTEZIONE ANTIPOLVERE 7 MANDRINO ATTACCO RAPIDO DI TIPO SDS PLUS 8 ASTA DI PROFONDITÀ 9 IMPUGNATURA AUSILIARIA Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna DATI TECNICI Codice WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 designazione del macchinario ra...

Page 25: ...uo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA Per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di...

Page 26: ...r percussione soltanto per togliere trucioli scalpellatura e opera di demolizione selezionare la posizione Martello ATTENZIONE la manopola di selezione 4 deve essere attivata esclusivamente a macchina ferma AVVERTENZA In caso di uso prolungato la parte metallica potrebbe riscaldarsi non toccare Vedere Figura G CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO DEL TRAPANO MARTELLO Se l attrezzo diventa troppo caldo impos...

Page 27: ...o Rotante Codice WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 designazione del macchinario rappresentativo del Martello Rotante Funzione Perforazione di vari materiali È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Conforme a EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Marcel Fil...

Page 28: ... aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta el...

Page 29: ...cuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa 5 REPARACIÓN a Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una ...

Page 30: ... GIRO 4 SELECTOR DE MODO O FUNCIÓN 5 TOPE DE PROFUNDIDAD 6 RETÉN DE PROTECCIÓN ANTIPOLVO 7 BLOQUE DE CAMBIO RÁPIDO SDS PLUS 8 TOPE DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE 9 EMPUÑADURA AUXILIAR Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato DATOS TÉCNICOS Modelo WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 denominaciones de ma quinaria representantes de Martil...

Page 31: ...iza según su diseño y estas instrucciones Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funciona...

Page 32: ...es de taladrado con percusión sobre hormigón o mampostería seleccione la posición de taladro con percusión Para atornillar taladrar acero madera o plástico seleccione la posición de taladro sin percusión Para utilizar sólo la función de percusión martillo en operaciones de picado y cincelado ligeras seleccione la posición de Percusión ADVERTENCIA El selector del modo de operación únicamente debe a...

Page 33: ...rónicos no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaran que el producto Descripcón WORX Martillo rotatorio Modelo WX337 W...

Page 34: ...p een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermi...

Page 35: ... gereedschap f Houd snijdend gereedschap schoon en scherp Goed onderhouden snijdend gereedschap met scherpe zaagbladen messen zal minder snel vastlopen en is makkelijker te bedienen g Gebruik het gereedschap de accessoires de bitjes enz in overeenstemming met deze instructies en op de manier zoals bedoeld voor het specifieke type elektrisch gereedschap rekening houdend met de werkomstandigheden en...

Page 36: ...SCHAKELAAR VOOR CONTINU GEBRUIK 3 VOOR EN ACHTERWAARTSE DRAAI INSTELLING 4 FUNCTIEMODUS 5 DIEPTESTOP 6 STOFBESCHERMKAP 7 SDS PLUS BOORKOP 8 DIEPTESTOP 9 HANDGREEP VOOR Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd TECHNISCHE GEGEVENS Type WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 aanduiding van machinerie kenmerkend voor Boorhamer WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Spanning 230 240...

Page 37: ...ing van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen De blootstelling aan trillingen verminderen Gebruik ALTIJ...

Page 38: ...eton en metselwerk Gebruik alleen HSS boren in goede staat wanneer u in metaal boort Gebruik altijd een magnetische boorhouder wanneer u een korte schroevendraaier gebruikt Gebruik waar mogelijk een proefgat voor u een groot gat boort ONDERHOUD Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele aanpassingen reparaties of onderhoud uitvoert Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra ges...

Page 39: ...enkomt met de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standaards in overeenstemming met EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 De persoon die bevoegd is om het technische bes tand te compileren Naam Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2017 12 25 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Certificering ...

Page 40: ...ego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a Należy być uważnym z...

Page 41: ...onserwację elektronarzędzi f Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi g Elektronarzędzia osprzęt narzędzia itd należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynno...

Page 42: ...adz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego LISTA KOMPONENTÓW 1 PRZEŁĄCZNIK ZMIANY PRĘDKOŚCI 2 PRZYCISK BLOKADY WŁĄCZNIKA 3 STEROWANIE KIERUNKIEM OBROTÓW 4 PRZEŁĄCZNIK WYBORU TRYBU FUNKCJI 5 OGRANICZNIK GŁĘBOKOŚCI 6 NASADKA PRZECIWPYŁOWA 7 ZACISK TYPU SDS PLUS SZYBKOZMIENNY 8 REGULOWANY OGRANICZNIK GŁĘBOKOŚCI 9 UCHWYT DODATKOWY Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardow...

Page 43: ...brym stanie Czy dokręcone są szczęki na uchwycie i czy używane są jakiekolwiek akcesoria antybiracyjne Oraz czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk OSTRZEŻENIE W szczególności oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy c...

Page 44: ...oraz prac rozbiórkowych wybrać pozycję udar OSTRZEŻENIE Przełącznik wyboru trybu funkcji może być używany wyłącznie gdy maszyna nie pracuje OSTRZEŻENIE Dłuższe używanie powoduje rozgrzanie się aluminiowej obudowy nie dotykać Patrz Rys G PORADY DOTYCZĄCE WIERTARKI UDAROWEJ Jeśli narzędzie zbytnio się nagrzeje ustawić prędkość na maksimum i pozwolić na 2 3 minutową pracę urządzenia bez obciążenia ab...

Page 45: ...otowy WORX Typ WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 označenie strojov zástupca vŕtacie kladivo Funkcia zatĺkaní rôznych materiálov Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normy są zgodne z EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg ...

Page 46: ... kockázatát e Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben üzemelteti használjon külső használatra alkalmas hosszabbítót A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata f Ha elkerülhetetlen hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen működtesse használjon maradékáram működtetésű megszakító RCD védelemmel rendelkező áramforrást A maradékáram működtetésű megszakító...

Page 47: ...a szerszámot A nem megfelelően karbantartott elektromos kéziszerszámok sok balesetet okoznak f A vágószerszámokat tartsa tisztán és figyeljen hogy élesek maradjanak A megfelelően karbantartott éles vágószerszámok ritkábban akadnak meg és egyszerűbben irányíthatóak g Az elektromos kéziszerszámot a kiegészítőket és fejeket használja a fenti utasításoknak megfelelően figyelembe véve a munkakörülménye...

Page 48: ... ALKATRÉSZEK LISTÁJA 1 ON OFF KAPCSOLÓ 2 KAPCSOLÓRÖGZÍTŐ GOMB 3 ELŐRE ÉS HÁTRA FORGÁS VEZÉRLÉS 4 FUNKCIÓVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ 5 MÉLYSÉGMÉRŐ 6 PORVÉDŐ KUPAK 7 SDS PLUS GYORSVÁLTÓ TOKMÁNY 8 MÉLYSÉGÁLLÍTÓ 9 KIEGÉSZÍTŐ KAR Nem minden készülék tartalmazza valamennyi a fentiekben felsorolt alkatrészt MŰSZAKI ADATOK Típus WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 kijelölésének gép képviselő fúrókalapács WX337 WX33...

Page 49: ...yelembe kell venni a működési ciklus valamennyi elemét így azt az időt is amikor a szerszám ki van kapcsolva és amikor üresjáratban működik Ez a teljes munkaidőszak viszonylatában jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet A rezgéskockázatnak való kitettséget az alábbiakkal csökkentheti MINDIG éles vésőt pengét és hegyes fúrófejet használjon Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa kar...

Page 50: ...lis és fuss üresjáratban 2 3 percig hűlni a motort SDS plus keményfém fúrók mindig használható beton és falazat Ha a fúrás fém csak a HSS fúró jó állapotban Mindig használjon mágneses bittartó ha a rövid csavarhúzó bit Ahol lehetséges használjon egy kísérleti lyukat mielőtt fúrás nagy átmérőjű lyuk KARBANTARTÁS Húzza ki a dugót a konnektorból Mielőtt bármilyen beállítás vagy karbantartási Az elekt...

Page 51: ...ülönböző anyagok Megfelel a következő irányelveknek 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Az alábbi normáknak EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Marcel Filz Cím Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2017 12 25 Allen Ding Helyettes főmérnök Tesztelés és minősítés Positec Technology China C...

Page 52: ...duce riscul electrocutării f Dacă utilizarea uneltei electrice într un loc umed nu poate fi evitată folosiţi o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual RCD Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării 3 SIGURANŢA PERSONALĂ a Fiţi concentrat urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţ...

Page 53: ...cestor instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru şi operaţia de efectuat Folosirea uneltei electrice pentru operaţii diferite de cele pentru care a fost concepută poate duce la accidentare 5 SERVICE a Service ul uneltei electrice trebuie efectuat de persoane calificate folosind doar piese de schimb identice Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranţă...

Page 54: ...TAÞIE SENS DIRECT ªI INVERS 4 SELECTAREA MODULUI DE FUNCÞIONARE 5 LIMITATOR ADÂNCIME 6 CAPAC PROTECÞIE PRAF 7 MANDRINÃ RAPIDÃ SDS PLUS 8 LIMITATOR CURSÃ ÎN ADÂNCIME REGLABIL 8 MÂNER AUXILIAR Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard DATE TEHNICE Tip WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 denumirea echipamentului reprezentând CIOCAN ROTOPERCUTOR WX337 WX339 WX339 2 ...

Page 55: ...or AVERTISMENT Pentru a fi corectă estimarea nivelului de expunere în condiţii concrete de folosire trebuie să ia în considerare toate părţile ciclului de operare cum ar fi de câte ori scula este oprită şi cât timp este pornită dar nu lucrează Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere de a lungul perioadei de lucru totale Ajută la micşorarea riscului de expunere le vibraţii Folosiţ...

Page 56: ...a motorului Burghiele din aliaj de tungsten SDS plus trebuie folosite întotdeauna pentru beton ºi zidãrie Când gãuriþi metal utilizaþi numai burghie HSS în stare bunã Utilizaþi întotdeauna un suport de burghiu magnetic când utilizaþi capete de ºurubelniþã scurte Când este posibil utilizaþi o gaurã de ghidare înainte de executarea unei gãuri de diametru mare ÎNTREŢINEREA Scoateţi fişa din priză îna...

Page 57: ...ire a diverselor materiale Respectă următoarea directivă 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Se conformează standardelor EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Persoana responsabilă pentru elaborarea fişei tehnice Denumire Marcel Filz Adresă Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2017 12 25 Allen Ding Adjunct Inginer şef Testare si certificare Posite...

Page 58: ...zené nebo zamotané kabely mohou vést k zvýšenému riziku úrazu elektrickým proudem e Při práci s ručním nářadím v exteriéru použijte prodlužovací kabel vhodný pro použití v exteriéru Použijte kabel vhodný pro venkovní prostředí snižujete tím riziko vzniku úrazu elektrickým proudem f Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých podmínkách nevyhnutelná použijte napájení chráněné jističem typu proudový ...

Page 59: ...adu s těmito pokyny berte v úvahu pracovní podmínky a druh vykonávané práce Je li elektrické nářadí použito na jiné účely než je určeno může docházet k nebezpečným situacím 5 SERVIS a Servisní práce na nářadí nechte provést kvalifikovanými pracovníky za použití originálních náhradních dílů Výsledkem bude trvalá bezpečnost při práci s elektrickým nářadím BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY PRO PŘÍKLEP 1 Připojte...

Page 60: ...SDS PLUS 8 NASTAVITELNÝ HLOUBKOVÝ DORA 9 POMOCNÁ RUKOJEŤ Ne všechny doplňky vyobrazené nebo popi sované jsou v standardní dodávce zahrnuty TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 označení stroje zástupce Rotační kladivo WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Jmenovité napájecí napětí 230 240V 50 60Hz Jmenovitý příkon 750W 800W Jmeno vité otáčky na prázdno 0 1050 min Počet úderů 0 5300bpm Ener...

Page 61: ...evykonává práci To může podstatně snížit úroveň vystavení v rámci celkového pracovního času Zásady pro omezení nebezpečí vystavení vibracím VŽDY používejte ostré trny vrtáky a čepele Provádějte údržbu tohoto nástroje v souladu s těmito pokyny udržujte nástroj dobře promazaný odpovídajícím způsobem Má li být tento nástroj používán pravidelně zakupte antivibrační příslušenství Naplánujte práci tak a...

Page 62: ...ádné části které potřebují servisní zásah uživatele Nikdy nepoužívejte vodu nebo chemické čističe na čištění ručního elektrického nářadí Utírejte jej dočista suchým hadrem Vždy jej skladujte na suchém místě Udržujte ventilační otvory motoru čisté Udržujte všechny pracovní ovladače čisté bez prachu Občas můžete přes ventilační otvory vidět jiskry Je to běžný jev který na bezproblémový chod kladiva ...

Page 63: ...oškodené alebo zamotané káble môžu viesť k zvýšenému riziku elektrického šoku e Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku f Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná použite napájanie chránené ističom typu prúdový chránič RCD Použ...

Page 64: ... na zaseknutie a sú ľahšie ovládateľné g Používajte elektrické náradie v súlade týmito pokynmi berte pritom do úvahy pracovné podmienky a druh vykonávanej práce Ak sa elektrické náradie použije na iné účely než na čo je určené môže dochádzať k nebezpečným situáciám 5 SERVIS a Servisné práce na náradí nechajte vykonať kvalifikovaných pracovníkov s použitím originálnych náhradných dielov Výsledkom b...

Page 65: ...VAČ HĹBKY 6 PRACHOTESNÝ GUMOVÝ KRYT 7 RÝCHLOUPÍNACIE SKĽÚČIDLO SDS PLUS 8 NASTAVITEĽNÝ HĹBKOVÝ DORAZ 9 PRÍDAVNÁ RUKOVÄŤ Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či popísané príslušenstvo TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 označenie zariadenia zástupca Vŕtacie kladivo WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Menovité napätie 230 240V 50 60Hz Menovitý príkon 750W 800W Otáčky naprázdno ...

Page 66: ...vého cyklu ako sú doby počas ktorých je náradie vypnuté a počas ktorých beží na voľnobehu a to mimo skutočného vykonávania práce Tým môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne expozície počas celovej prevádzkovej doby Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií VŽDY používajte ostré sekáče a čepele Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané ak je to potrebn...

Page 67: ...duježiadnedodatočnémazanieaniúdržbu Vašenáradienevyžaduježiadnyservisnýzásah Svojenáradie nikdynečistitevodualebochemickýmičistiacimiprostriedkami Vytritehosuchouhandrou Náradieukladajtenasuchom mieste Vetracieotvorymotoraudržiavajtečisté Ovládacieprvky zbavujteprachu Cezvetracieštrbinyobčasmožnovidieťiskrenie komutátora Jetonormálnystavanepoškodzujetovašenáradie Akdôjdekpoškodeniunapájacejšnúry n...

Page 68: ...ara uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trab...

Page 69: ...trolar g Utilize a ferramenta eléctrica acessórios brocas etc em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo 5 ASSISTÊNCIA TÉCNICA a A sua ferramenta eléctrica só...

Page 70: ...IANTE E INVERSO 4 INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DO MODO DE FUNÇÃO 5 LIMITADOR DA ESPESSURA 6 CAPA DE PROTEÇÃO CONTRA POEIRA 7 MANDRIL QUIK CHANGE SDS PLUS 8 PARAGEM AJUSTÁVEL EM PROFUNDIDADE 9 MANIVELA AUXILIAR Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento DADOS TÉCNICOS Tipo WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 designação de máquinas representantes do Martelo Rotativo...

Page 71: ...rramenta pode causar síndrome de vibração mão braço se não for adequadamente utilizada AVISO Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativ...

Page 72: ...OCA MARTELO Se a sua ferramenta elétrica ficar excessivamente quente defina a velocidade para o valor máximo e execute a sem carga durante 2 3 minutos para arrefecer o motor As brocas de perfuração de carboneto de tungesténio SDS plus devem ser sempre utilizadas para betão e alvenaria Quando perfurar em metal utilize apenas brocas de perfuração HSS em bom estado Utilize sempre um suporte de brocas...

Page 73: ...ento de vários materiais Cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normas em conformidade com EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2017 12 25 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Certificação Positec Techn...

Page 74: ...du är trött eller pĺverkad av droger alkohol eller läkemedel En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till att kontakten...

Page 75: ... kvalificerad reparatör som bara använder äkta reservdelar Det kommer att garantera att elverktygets säkerhet bibehĺlls VERKTYGETS SÄKERHETSVARNINGAR 1 Använd hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador 2 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 3 Håll verktyget med isolerade greppytor när du utför ett arbete där sågverktyget...

Page 76: ...9 HJÄLPHANDTAG Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget TEKNISK INFORMATION Typ WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 angivelser för maskineri representativt för Slagborrmaskin WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Spänning 230 240V 50 60Hz Effekt 750W 800W Hastighet utan belast ning 0 1050 min Nominellt Anslags värde 0 5300bpm Slagenergi 2 0J 2 5J Skyddsklass II Borrningens kap...

Page 77: ...vån över den totala arbetsperioden Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering Använd ALLTID skarpa mejslar borrar och blad Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner och håll det välsmort där så behövs Om verktyget ska användas regelbundet investera i antivibrationstillbehör Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dag...

Page 78: ... delar som kan repareras av användaren i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent med en torr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla arbetskontroller fria från damm Om strömkabeln är skadad och att undvika fara måste den ersättas av tillverkaren servis agenten eller liknande kvalifiserad perso...

Page 79: ...e električnega udara f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred diferenčnim tokom Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara 3 OSEBNA VARNOST a Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma ste pod vplivom mamil alkohola a...

Page 80: ...rega boste orodje uporabljali Uporaba električnih orodij v namene ki so drugačni od predpisanih lahko privede do nevarnih situacij 5 SERVISIRANJE a Vaše električno orodje naj popravlja le kvalificirano strokovno osebje ki uporablja originalne nadomestne dele Tako bo zagotovljena predpisana varna uporaba orodja VARNOSTNA NAVODILA ZA UDARNO KLADIVO 1 Nosite zaščito za ušesa Izpostavljenost hrupu lah...

Page 81: ...GLOBINO 6 PROTIPRAŠNI POKROVČEK 7 SDS PLUS HITRA ČELJUST 8 PRILAGOJEVALNIK GLOBINE 9 POMOŽNI ROČAJ Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki TEHNIČNI PODATKI Vrsta WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 330 359 oznaka strojčka rotacijsko kladivo WX337 WX339 WX339 2 WX339 3 Napetost 230 240V 50 60Hz Moč 750W 800W Št vrt brez obre menitve 0 1050 min Udarno razmerje 0 5300bpm Udarna energija 2 ...

Page 82: ...emenjeno To lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti tekom celotnega delovnega procesa Pomoč pri zmanjševanju tveganja pri izpostavljenosti vibracijam VEDNO uporabljajte le ostre pripomočke Strojček vzdržujte skladno s temi navodili in poskrbite da bo dobro namazan kjer je potrebno Če boste strojček uporabljali redno potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij Delo si organizirajte ta...

Page 83: ...anjem izvlecite vtikač iz vtičnice Vašega strojčka ne rabite dodatno mazati Strojček tudi nima nobenih delov ki bi jih morali servisirati Za čiščenje strojčka nikoli ne uporabljajte vode ali kemičnih sredstev Obrišite ga le s suho krpo Strojček vedno shranjujte na suhem mestu Poskrbite da bodo prezračevalne odprtine čiste Vsi elementi krmiljenja morajo biti čisti brez prahu Če je napajalni kabel p...

Page 84: ...Copyright 2018 Positec All Rights Reserved AR01320501 www worx com ...

Reviews: