background image

M

i

r

Spaß- öbel

 für K nde

R

Zur Montage benötigen Sie einen 
Kreuzschlitzschraubendreher und einen 4mm-
Inbusschlüssel oder einen Akku-Schrauber mit 
entsprechenden Aufsätzen.
 1. 

 2. 

3. Begrenzungsleiste einstecken.
4. 
5. 

6. Schrauben fest anziehen. Darauf achten, daß sich 
die Schraubenköpfe nicht zu tief in das Holz einziehen.
7. 

Stabmuttern in die dafür vorgesehenen Bohrungen 

in Decke und Boden einsetzen. Darauf achten, daß der 
Schlitz für den Schraubendreher nach außen zeigt.

Linke Seitenwand mit der schmalen Rückseite auf 

den Boden stellen. Boden und Decke mittels 
Metallschrauben M6x90mm montieren. Die Schrauben 
zunächst nur leicht anziehen. Bei der Montage darauf 
achten, daß die Nut für die Rückwand nach innen 
zeigt.

Rückwand einschieben.
Rechte Seitenwand aufsetzen und so wie in Punkt 2 

beschrieben montieren.

Korpus auf den Kopf stellen und die Laufrollen, wie in 

Skizze                 gezeigt, mit Hilfe der 3,5 x 20 mm 
Spaxschrauben befestigen.

Skizze 1.2

Skizze 1.2

Laufrollen,

c

Roulettes,

astors

CONTAINER UNTERSEITE,

CAISSON VUE DE DESSOUS,

VIEW UNDERNEATH

40

2

0

2

0

40

Skizze 1.2

Skizze 1.2

Skizze 1.1

Skizze 1.1

Se

n

w

n

 i

n

s

ite

a

d

l

k

,

P

r

la

t

r

le

 

e

 g

u

e

,

a

o

é

a

d

a

c

h

Si

d

e

 w

a

ll

le

ft
 

Se

ite

n

w

a

n

d

 r

e

c

h

ts

,

P

a

ro

la

ra

le

 d

e

 d

ro

it

e

Si

d

e

 w

a

ll 

rig

h

t

Boden,

Planche inférieure,

B

ottom

Decke,

Plafond,

T

op

Rückwand,

Paroi arrière,

B

ack wall

Begrenzungsleiste, 

Bord de limitation, 

Connecting bar

Pour le montage, vous avez besoin d’un tournevis 
cruciforme et d’une clé six pans de 4 mm ou d’un 
tournevis électrique avec embout comme cités 
précédemment

. Faire 

attention à ce que la fente montre vers l’éxtérieur.

Poser la paroi latérale de gauche sur le sol. Lors du 

montage faire attention à ce que la rainure pour la paroi 
arrière montre vers l’intérieur. Visser le plafond et la 
planche inférieure à l’aide des vis en métal M6x90mm. 
Ne serrer les vis dans un premier temps que 
légèrement. 

.

Placer la paroi latérale de droite et la fixer comme 

décrit sous le point 2.

Retourner le meuble et fixer sous celui-ci les 

roulettes, comme décrit sur le                  , à l’aide des 
vis cruciformes 3,5 x 20 mm.

.

1. Insérer les écrous à fente dans les trous prévus à cet 
effet dans le plafond et la planche inférieure

2. 

3. Enfoncer le bord de limitation.
4. Faire glisser la paroi arrière
5. 

6. Serrer maintenant complètement les vis. Faire 
attention à ne pas trop serrer pour ne pas faire rentrer 
les  têtes des vis dans le bois.
7. 

8. Monter les tiroirs (voir page 2) et les insérer. 

Skizze 1.2

Skizze 1.2

Bauanleitung - Fiche de montage -  Assembly Instruction 

JEREMY Art. 641A - Korpus - 

Le meuble - 

Drawer unit on castors

  

Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed.     © Copyrights by WOODLAND 1998

D

GB

F

For assembly a cross-end screwdriver or an electric 
screwdriver with corresponding attachment is 
necessary.
  1. Insert slatted-nut in the holes provided on the top 

and bottom boards. Please note that the narrow 
opening of the screw-turner should face outwards.

  2. Place the narrow side of the left-side wall on the 

floor. Attach the top and bottom boards using 
m

  3. Attach the connecting bar.
  4. Slide in the back wall piece.
  5. Fix the right-side wall just as in step 2
  6. Now tighten all the screws. But please note that the 
screw top should not go deep into the wood.
  7. Place the unit up-side-down as shown in

  8. Assemble the drawers as you see on page 2 and 
slide into the unit. 

etalscrew M6x90mm. At this point do not screw 

them tightly. Make sure that the groove of the 
bottom board is in the back and facing inside.

.

             

and attach the castors using the screw 3,5 x 20 mm.

Skizze 1.3

Skizze 1.3

Reviews: