background image

EXPERT UV 40 B

 

 

 

 

Originalbetriebsanleitung 6

Original operating instructions 10

Notice d'instructions d'origine 14

Istruzioni per l'uso originali 18

Originele gebruiksaanwijzing 22

Originale driftsvejledning 26

Alkuperäinen käyttöohjekirja 30

Originale driftsanvisningen 34

Originalbruksanvisning 38

Originální návod k obsluze 42

Eredeti üzemeltetési útmutató 46

Oryginalna instrukcja obsugi 50

Originalna uputa za rad 54

Originálny návod na obsluhu 58

Izvirno navodilo za obratovanje 62

      66

     71

Instruciuni de funcionare originale 76

Orijinal iletme klavuzu 80

!"#$ %&'()$ *!+!,-%. 84

EXPERT UV 40 B

 

 

 

 

Summary of Contents for EXPERT UV 40 B

Page 1: ...driftsvejledning 26 Alkuperäinen käyttöohjekirja 30 Originale driftsanvisningen 34 Originalbruksanvisning 38 Originální návod k obsluze 42 Eredeti üzemeltetési útmutató 46 Oryginalna instrukcja obsugi 50 Originalna uputa za rad 54 Originálny návod na obsluhu 58 Izvirno navodilo za obratovanje 62 66 71 Instruc iuni de func ionare originale 76 Orijinal i letme k lavuzu 80 84 EXPERT UV 40 B ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... 4 Kabelknækbeskyttelse 5 Luftfilter 6 Gashåndtag 7 Choker 8 Benzinhane 9 Beskyttelsesklap 10 Håndhjul til indstilling af arbejdsdybde 11 Benzinpåfyldningsstuds 12 Oliepåfyldningsstuds 13 Transportgreb f 1 Käyttö kuljetusasennon säätövipu 2 Turvatanko 3 Käynnistyskytkin 4 Kaapelin taittosuoja 5 Ilmansuodatin 6 Kaasuvipu 7 Kuristin 8 Bensiinihana 9 Suojapäällinen 10 Työskentelytason säätöpyörä 11 B...

Page 5: ...6 Poluga za gas 7 ok 8 Ru ica gasa 9 Zaštitni poklopac 10 Prekida Podešavanje dubine 11 Otvor za benzin 12 Otvor za ulje 13 Transportna ru ica s 1 Brzdiaca páka pracovnál transportná poloha 2 Bezpe nostný strme 3 Rukovä so štartérom 4 Ochrana kábla vo i zlomu 5 Vzduchový filter 6 Páka akcelerácie 7 Sýti 8 Plynová pá ka 9 Ochranný klobú ik 10 Nastavenie pracovnej h bky 11 Plniace hrdlá benzínu 12 P...

Page 6: ...aschine darf der Tank nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden z Falls Benzin übergelaufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist die Maschine zu reinigen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verzogen haben z Aus Sicherheitsgründen sind Tankverschlüsse und Schalldämpfer bei Beschädigung auszutauschen z Vor dem Gebrauch ist imm...

Page 7: ...hine verlassen bevor Sie nachtanken Wartung und Lagerung 1 Achtung Rotierende Messer Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten z Zündkerzenstecker ziehen z Nicht an laufende Schneiden greifen z Sorgen Sie dafür dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind um sich zu vergewissern dass die Maschine in einem sicheren Arbeitszustand ist z Lagern Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tan...

Page 8: ...e den Sicherheitsbügel an und halten diesen 5 Ziehen Sie den Startergriff und führen ihn langsam wieder zurück 6 Drücken Sie den Choke zurück sobald der Motor warm gelaufen ist 3 7 Schieben Sie den Stellhebel in Arbeitsstellung 2 Warmstart 1 Ziehen Sie den Stellhebel in Transportstellung nach hinten 1 2 Heben Sie den Sicherheitsbügel an und halten diesen 3 Ziehen Sie den Startergriff und führen ih...

Page 9: ... Lassen Sie Ihren Vertikutierer im Herbst von einer WOLF Garten Kundendienstwerkstatt kontrollieren Ersatzteile Beseitigung von Störungen Garantie In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Im porteur herausgegegeben Garantiebestimmungen Störungen beseitigen wir an ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursa che sein sollt...

Page 10: ...d until the petrol vapour has evaporated z For safety reasons the fuel tank caps and silencer should be replaced if they are damaged z Before use always check by visual examination whether the working tools are worn out or damaged To avoid imbalance worn or damaged working tools should only be replaced in complete sets When scarifying z Do not run the engine in enclosed spaces where dangerous carb...

Page 11: ...s sake z If the fuel tank needs to be emptied this should be done in the open air The drained fuel must be stored in a special container for fuel or should be disposed of carefully Assembly Fixing the grab handle 1 Caution When collapsing and unfolding the grab handle the cable could be damaged z Take care that you do not kink the electrical cable and the Bowden cable z Fold the grab handle down i...

Page 12: ...e visible fastening bolts and nuts regularly to be sure they are snug and tighten them z Only use spare parts made by WOLF Garten otherwise you do not have a guarantee that your scarifi er meets safety regulations Cleaning z Always clean the scarifier after each use with a handbrush z Never spray the scarifier with water z Turn the scarifier on its side in accordance with the illustration Changing...

Page 13: ...o your dealer or the nearest branch office Ordering Number Designation of the item Description of the item 3635 068 TK 40 Collection bag 3640 097 UV EV 40 Replacement cutters 17 units 4180 091 VO 4T Special 4 stroke oil Help from X Problem Possible cause WOLF Garten Service Workshop Yourself No scarifying effect Working depth set too small X Running rough heavy vibra tion of the unit Cutters damag...

Page 14: ... d essence pendant que le moteur tourne ou si la machine est chaude z Si de l essence a débordé n essayez pas de démarrer le moteur Procédez au nettoyage de la machine N allumez pas le moteur tant que les vapeurs d essence ne se sont pas dissipées z Par mesure de sécurité remplacez les bouchons de réservoir et le pot d échappement s ils sont endommagés z Avant toute utilisation effectuez un contrô...

Page 15: ...z N entreposez jamais la machine avec de l essence dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment où il pourrait y avoir contact entre les vapeurs et une flamme ou étincelle z Laissez le moteur refroidir avant d entreposer la machine dans un lieu clos z Pour éviter les risques d incendie conservez le moteur propre sans herbe paille mousse feuilles ou graisse z Effectuez une vérification régulière d...

Page 16: ...oussez le levier de commande en position de travail 2 Démarrage à chaud 1 Tirez le levier de commande vers l arrière en position de transport 1 2 Levez la manette de sécurité et maintenez la dans cette position 3 Tirez la poignée du starter et laissez la revenir lentement 4 Poussez le levier de commande en position de travail 2 Arrêt du moteur 1 Libérez la manette de sécurité 2 Poussez le levier d...

Page 17: ...ntèle WOLF Garten Pièces de rechange Solutions en cas de problèmes Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication la réparation est gratuite En cas de recours en garantie veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notr...

Page 18: ...re di avviare il motore bensì pulire la macchina Evitare qualsiasi tentativo di accensione finché i vapori di benzina non si saranno dispersi z Per motivi di sicurezza i tappi del serbatoio e le marmitte vanno sostituiti in caso di danni z Prima dell uso verificare tramite un controllo visivo se gli utensili di lavoro sono consumati o danneggiati Per evitare sbilanciamenti gli utensili di lavoro c...

Page 19: ...uccio della candela z Non toccare le lame in funzionamento z Per sincerarsi che la macchina si trovi in condizioni di lavoro sicure controllare che tutti i dadi i bulloni e le viti siano ben serrati z Non riporre mai la macchina con della benzina nel serbatoio all interno di un edificio in cui i vapori di benzina possano venire a contatto con fuoco o scintille z Prima di riporre la macchina in amb...

Page 20: ...enzina 1 3 Tirare all indietro la farfalla di avviamento 2 4 Sollevare la staffa di sicurezza e mantenerla in posizione 5 Tirare la maniglia dello starter e riportarla lentamente indietro 6 Spingere indietro la farfalla di avviamento non appena il motore si avvia a caldo 3 7 Spostare la leva di comando in posizione di lavoro 2 Avvio a caldo 1 Tirare la leva di comando all indietro in posizione di ...

Page 21: ...one dei guasti Garanzia In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società o dall importatore Nei limiti della garanzia eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina se originati da difetti di materiale o di fabbricazione In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina L F K M N O L N di ordinazione Denominazio...

Page 22: ...beren de motor te starten In plaats daarvan moet de machine worden gereinigd Elke poging totontsteking moet worden vermeden tot de benzine vervluchtigd is z Om veiligheidsredenen moeten tankvuldoppen en geluiddempers bij beschadiging worden vervangen z Vóór het gebruik moet het apparaat visueel worden gecontroleerd of de draaiende delen niet versleten of beschadigd zijn Ter voorkoming van onbalans...

Page 23: ...pen mogelijk met vuur of vonken in aanraking kunnen komen z Laat de motor afkoelen voordat u de machine in een afgesloten ruimte zet z Om brandgevaar te voorkomen moet de motor vrij van gras stro mos bladeren of weglekkende vetten worden gehouden z Controleer de machine regelmatig en vervang voor de zekerheid versleten of beschadigde onderdelen z Als de brandstoftank moet worden geleegd moet dit i...

Page 24: ...n Vóór alle onderhouds en reinigingswerkzaamheden z Trek de bougiestekker los z Grijp niet naar lopende snijkanten z Vervang uit veiligheidsoverwegingen versleten of beschadigde delen Neem de inbouwinstructies in acht bij de montage z Controleer alle zichtbare bevestigingsschroeven en moeren regelmatig op vaste zitting en draai deze vast indien nodig z Gebruik uitsluitend originele WOLF Garten res...

Page 25: ...ut hiervan de oorzaak is Neem voor een reparatie binnen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde vestiging Bestelnr Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 3635 068 TK 40 Opvangzak 3640 097 UV EV 40 Reservemes 17 Stk 4180 091 VO 4T 4 takt speciale motorolie Remedie X door Probleem Mogelijke oorzaak WOLF Garten servicewerkplaats Zelf Geen resultaat bij het verticu teren...

Page 26: ...toren Rengør i stedet maskinen Vent med at forsøge at starte motoren til benzindampene er forsvundet z Af sikkerhedsmæssige årsager skal tankdæksler og lyddæmpere udskiftes hvis de er blevet beskadiget z Kontrollér altid før brug ved hjælp af en visuel kontrol om arbejdsværktøjerne er slidt ned eller beskadigede For at undgå ubalance må nedslidte eller beskadigede arbejdsværktøjer kun udskiftes sæ...

Page 27: ...f z Grib aldrig ind i knive der kører rundt z Kontrollér at alle møtrikker bolte skruer er spændt fast til så du kan være sikker på at maskinen er sikker at arbejde med z Opbevar aldrig maskinen med benzin i tanken inde i en bygning hvor benzindampe kan risikere at komme i kontakt med ild eller gnister z Sørg for at lade motoren køle ned inden du stiller maskinen i et lukket rum z For at undgå bra...

Page 28: ...transportstilling 1 2 Åbn benzinhanen 1 3 Træk chokeren tilbage 2 4 Løft sikkerhedsbøjlen og hold den der 5 Træk i startergrebet og før det langsomt tilbage igen 6 Tryk chokeren tilbage når motoren er kørt varm 3 7 Sæt instillingsarmen i arbejdsstilling 2 Varmstart 1 Træk indstillingsarmen bagud i transportstilling 1 2 Løft sikkerhedsbøjlen og hold den der 3 Træk i startergrebet og før det langsom...

Page 29: ...n kundeserviceværksted Reservedele Fejlafhjælpning Garanti I hvert land gælder de garantibetingelser som vort salgsselskab resp importør i det pågældende land har udgivet Fejl på maskinen repareres gratis i garantiperioden hvis de skyldes en materiale eller produktionsfejl Hvis De vil gøre Deres garanti gældende bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste filial L F K M N O L Bestill...

Page 30: ...kuin bensiinin huurut ovat haihtuneet z Turvallisuussyistä on bensiinitankin korkki ja äänenvaimennin vaihdettava niiden vauriotuessa z Ennen koneen käyttöä on aina tarkastettava silmämääräises ti etteivät leikkurin osat ole kuluneett tai vaurioituneet Terien epätasapainon välttämiseksi on kuluneet ja vaurioituneet leik kurin osat vaihdettava vain sarjoittain Leikkuun aikana z Älä jätä moottoria p...

Page 31: ... z Anna moottorin jäähtyä ennen kuin jätät koneen suljettuun ti laan z Pidä palovaaran välttämiseksi moottori vapaana ruohosta heinästä sammaleesta lehdistä ja ulostihkuvista rasvoista z Tutki koneen kunto säännöllisesti ja vaihda turvallisuussyistä kuluneet ja vaurioituneet osat z Jos bensiinitankka tulee tyhjentää on se tehtävä ulkotiloissa Uloslaskettu bensiini tulee kerätä erityiseen säiliöön ...

Page 32: ...in z Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuussyistä Nou data asennusohjeita kun vaihdat osia z Tarkasta kaikkien näkyvien kiinnitysruuvien ja mutterien kire ys säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa z Käytä vain alkuperäisiä WOLF Garten varaosia koska muu ten ei ole varmaa että kone täyttää turvallisuusmääräysten vaa timukset Puhdistus z Puhdista pystyleikkuri jokaisen leikkuukerran jäl...

Page 33: ... yhteys myyjäliikkeeseen tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tilausnumero Artikkelin nimi Artikkelin kuvaus 3635 068 TK 40 Ruohosäkki 3640 097 UV EV 40 Varaterät 17 kpl 4180 091 VO 4T 4 tahtimoottorin erikoisöljy Apua X saatavissa Ongelma Mahdollinen syy WOLF Garten huoltopiste omatoimisesti Ei leikkuutulosta Leikkuusyvyys on asetettu liian vähäiseksi X Levoton käynti voimakas tärinä Vioittunut ja...

Page 34: ...man alltid utføre synskontroll for å forsikre seg om at arbeidsverktøyet ikke en slitt eller skadet For å unngå ubalanse skal slitte eller skadde deler byttes i sett av gangen Ved plenlufting z La aldri motoren gå i lukkede rom der farlig karbonmonoksid kan samle seg z Arbeid bare under gode lysforhold z Maskinen skal bare føres i skrittempo z Unngå om mulig å bruke maskinen i vått gress eller vis...

Page 35: ...ningen eller bowdenledningen bli skadet z Sørg for at du ikke knekker ledningen eller bowdenled ningen z Klapp opp håndtakstengene slik det vises på illustrasjo nen og skru fast med vingemutterne Bruk Brukstider z Følg regionale forskrifter z Den lokale kommunen gir informasjon om brukstider Fylle på olje z Kontroller oljenivået før arbeidet tar til z Fyll på 0 6 l VO 4T firetaktsolje opp til mark...

Page 36: ...n med en kost hver gang den har vært i bruk z Plenlufteren må ikke under noen omstendighet skylles av med vann z Legg plenlufteren sammen slik det vises på bildet Bytte av motorolje 3 Veiledning z Bytt olje første gange etter 20 arbeidstimer z Bytt deretter olje hver 100 arbeidstime senest ved slut ten av sesongen z Ved bruk under vanskelige støvrike forhold bør oljen byttes oftere z Tapp ut oljen...

Page 37: ...etakts spesialolje Feilretting X utføres av Problem Mulig årsak WOLF Garten serviceverksted Selv Ikke noe lufteresultat For liten arbeidsdybde X Urolig gange maskinen vi brerer sterkt Skadet og eller løs kniv X Voldsom ulyd i maskinen klaprende Skadet og eller løs kniv eller skrue X Motoren starter ikke eller har for liten kraft For lite drivstoff i tanken X Tennplugghetta sitter ikke på tennplugg...

Page 38: ...ock och ljuddämpare bytas ut om de har skadats z Gör alltid en visuell kontroll före användning för att säkerställa att inga delar är slitna eller skadade För att undvika obalans får slöa eller skadade delar endast bytas ut komplett i en sats Vid vertikalskärning z Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen Det finns risk för far liga mängder av koloxid z Arbeta aldrig vid dåliga ljusförhållanden z A...

Page 39: ...kan skadas vid ihopfällning eller utfäll ning av handtagsstången z Kontrollera att kabeln och vajern inte knäcks z Fäll upp handtagsstången enligt figuren och fäst den med vingmuttrarna Användning Användningstid z Beakta lokala bestämmelser z Kontakta lokala myndigheter för information om när maskinen får användas Påfyllning av motorolja z Kontrollera oljenivån före användning z Fyll på 0 6 l fyrt...

Page 40: ...estämmelserna Rengöring z Rengör vertikalskäraren med en borste efter varje användning z Spola aldrig av vertikalskäraren med vatten z Vänd vertikalskäraren enligt figuren Byte av motorolja 3 Information z Byt olja första gången efter 20 drifttimmar z Byt därefter olja var 100 e drifttimme senast efter i slutet av säsongen z Byt olja oftare om maskinen används under svåra eller dammiga förhållande...

Page 41: ...Problem Möjlig orsak WOLF Garten serviceverkstäder Själv Ingen vertikalskärning För litet arbetsdjup X Oregelbunden gång starka vibrationer Knivarna skadade eller lösa X Onormala ljud från maski nen skallrande Knivarna eller skruvarna lösa X Motorn startar inte eller har för låg effekt För lite bränsle i tanken X Tändstiftskontakten sitter inte på tändstiftet X Tändstiftet fungerar inte X Luftfilt...

Page 42: ...iv pokusu o zážeh dokud se benzinové páry nerozplynou z Z bezpe nostních d vod je nutné vym nit poškozené uzáv ry nádrže a tlumi e výfuku z P ed použitím vždy vizuáln zkontrolujte zdali nejsou pracovní nástroje opot ebeny nebo poškozeny Abyste zabránili nevyvážení m žete opot ebené nebo poškozené pracovní nástroje m nit jen v celých sadách B hem vertikutace z Motor nenechávejte b žet v uzav ených ...

Page 43: ...chu listí nebo uniklých maziv z Pravideln kontrolujte stroj a vym te ne p íliš bezpe né opot ebené nebo poškozené sou ásti z Pokud je nutné vyprázdnit palivovou nádrž m lo by toto být provedeno na volném prostranství Vypušt né palivo musí být uskladn no ve speciální nádrži na palivo nebo pe liv zlikvidováno Montáž Upevn ní madla 1 Pozor P i skládání a rozkládání madla m že dojít k poškození kabelu...

Page 44: ...ot ebované díly dodržujte návod k obsluze z k zamezení možnosti ohn udržujte okolí motoru výfuku a nádrže v istot bez trávy listí oleje a jiných ne istot z pokud je nutné stroj p i údržb oto it vyprázdn te p edtím kompletn palivovou nádržku išt ní z Po každé vertikutaci vy ist te vertikutátor ru ním smetá kem z Vertikutátor nikdy ne ist te proudem vody z Vertikutátor rozložte podle obrázku Vým na ...

Page 45: ...ky 3635 068 TK 40 Záchytný koš 3640 097 UV EV 40 Náhradní nože 17 kus 4180 091 VO 4T 4taktní speciální olej Pomoc X Problém Možná pQíXina WOLF Garten Servisní dílna Svépomocí Neúsp šná vertikutace Pracovní hloubka je nastavena na p íliš nízko X Neklidný chod silné vibrace p ístroje Nože poškozené a nebo uvoln né X Nadm rný hluk p ístroje rachtání Nože a nebo šrouby uvoln né X Motor nenasko í nebo ...

Page 46: ...bálkozást kerüljön amíg a benzing z el nem párolog z Biztonsági okokból a károsodott tartály zárószerkezete és a hangtompító kicserélhet k z Használat el tt mindig ellen rizze hogy a munkaeszközök ne legyenek elkopva vagy megkárosodva Egyensúlyhiba elkerülése érdekében a kopott vagy károsodott munkaeszözöket csak tételenként cserélje ki Kaszáláskor z Ne üzemeltesse a gépet zárt helyiségben ahol a ...

Page 47: ...kt l vagy kiöml olajoktól z Rendszeresen ellen rizze a gépet és cserélje ki az elkopott vagy károsodott alkatrészeket z Abban az esetben ha az üzemanyagtartályt ki kell üresíteni ezt csakis a szabadban tegye A leeresztett üzemanyagot erre alkalmas speciális tartályba kell tenni vagy az el írásoknak megfelel en megszabadulni t le Szerelés Fogantyúrúd rögzítése 1 Vigyázat A fogantyúrúd összeserelése...

Page 48: ...serélje ki az elhasználódott vagy sérült al katrészeket kicserélésekor tartsa be a beépítési el írásokat z rendszeresen ellen rizze az összes látható rögzít csavar és anya szilárd meghúzását szükség esetén húzza utána z csak eredeti WOLF Garten alkatrészeket használjon különben nem garantálható a berendezés biztonságos üzemelt etése Tisztítás z Minden kaszálás után takarítsa meg a gépet egy kézise...

Page 49: ...ermék elnevezése Termék leírása 3635 068 TK 40 Gy jt zsák 3640 097 UV EV 40 Pótkések 17 db 4180 091 VO 4T 4 ütem speziális olaj Segítség X által Probléma Lehetséges ok WOLF Garten szervíz Saját maga Semmilyen kaszálási ered mény A munkamélység túl alacsonyan van beállítva X Hibás m ködés a gép er s vibrálása Rongált kések és vagy lazák X Rendellenes zajok a gépen zakatol Kések és vagy csavarok laz...

Page 50: ... otwierany a benzyna dolewana z W przypadku przelania si benzyny nie wolno próbowaº uruchamiaº silnika Zamiast tego maszyna musi byº oczyszczona NaleÂy poczekaº z prób rozruchu do czasu gdy znikn opary benzyny z Z powodów bezpieczeÀstwa naleÂy wymieniº wlew zbiornika paliwa i t umik je li uleg y uszkodzeniu z Przed uÂytkowaniem zawsze naleÂy sprawdziº czy elementy robocze nie s zuÂyte lub uszkodzo...

Page 51: ...maszyna jest w stanie gotowym do pracy z Nigdy nie przechowywaº maszyny z benzyn w zbiorniku paliwa w budynku w którym opary benzyny mog wej º w kontakt z ogniem lub iskrami z Sch odziº silnik przed wstawieniem jej do zamkni tego pomieszczenia z Aby unikn º zagroÂenia poÂarem trzymaº silnik z dala od gazu s omy mchu li ci czy wyciekaj cych t uszczy z Sprawdzaº maszyn regularnie i wymieniaº dla pew...

Page 52: ...ilnik pracuje na ciep o 3 7 Przesun º dýwigni reguluj c do pozycji roboczej 2 Rozruch na ciep o 1 Zaci gn º dýwigni reguluj c do pozycji transportowej do ty u 1 2 Podnie º dýwigni i przytrzymaº 3 Poci gn º rozrusznik i poprowadziº powoli z powrotem 4 Przesun º dýwigni reguluj c do pozycji roboczej 2 Zatrzymanie silnika 1 Zwolniº dýwigni bezpieczeÀstwa 2 Przesun º dýwigni reguluj c do pozycji trans...

Page 53: ... punkcie obs ugi klienta firmy WOLF Garten Cz ci wymienne Likwidacja uszkodze Gwarancja W kaÂdym kraju obowi zuj warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju lub przez importera Ewentualne usterki urz dzenia usuwane s w okresie gwarancji bezp atnie o ile spowodowane s one b êdem materia owym lub produkcyjnym W przypadku roszczenia gwarancyjnego prosz zwróciº si do ...

Page 54: ...enja ne povuku z Iz sigurnosnih razloga poklopce za benzin i prigušivaèe zamijeniti pri ošteæenju z Uvijek prije korištenja provjerite vidljivim pogledom da li su djelovi ošteæeni ili istošeni Zamijenite istrajale ili ošteæene dijelove postupno kako ne bi došlo do vrtlanja izazvanog centrifugom Pri vertikuliranju z Ne ostavljajte motor upaljen u zatvorenim prostorima u kojima se može skupljati ugl...

Page 55: ...cijalnoj kanti za gorivo ili pažljivo ukloniti Montaža Prièvrstiti ruèku 1 Oprez Pri otklapanju i rasklapanju ruèke moguæe je oštetiti kabel i sajlu z Pazite da se kabel i sajla ne ugnjeèe z Otklopite ruèku prema slici i zategnite je èvrsto maticama Pogon Dopušteno vrijeme za pogon z Molimo pogledajte lokalne propise o dozvoljenim satima za rad koji proizvodi buku z Raspitajte se u vašoj opæini il...

Page 56: ...da metlicom z Nikada ga ne prskajte vodom z Postavite vertikutirer prema slici Mijenjanje ulja 3 Napomene z Promijenite ulje prvi put poslije prvih 20 sati pogona z Zatim mijenjanjte ulje svakih 100 sati pogona najkasnije na kraju sezone z Pri korištenju u teškim ili prašnjavim uvjetima ulje morate èešæe mijenjati z Ispustite ulje dok je motor vruæ i spremnik prazan 1 Odvijte otvor za ulje 2 Nagni...

Page 57: ...T 4 Takt Specijalno ulje Pomo preko X Problem Moguæi uzrok WOLF Garten servisna radionic Sam Travnjak opºe nije vertikutiran Dubina rada je preniska X Jako vibriranje ureðaja ne miran hod Nož je ošteæen ili labav X Neobièni zvuci na ureðaju klepetanje Nož i ili vijci labavi X Motor ne poskakuje ali radi premalom snagom Premalo goriva u spremniku X Šteker za svjeæice nije na svjeæici X Svjeæica bez...

Page 58: ...Namiesto toho stroj o istite Vyhnite sa akémukoËvek pokusu o zážeh kým sa benzínové pary nerozplynú z Z bezpe nostných dôvodov je nutné vymenit poškodené uzávery nádrže a tlmi e výfuku z Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte i pracovné nástroje nie sú opotrebované alebo poškodené Kvôli zachovaniu rovnováhy me te opotrebované alebo poškodené pracovné nástroje vždy len v celých sadách PoXas verti...

Page 59: ...h om alebo iskrami z Než stroj odstavíte v uzatvorenom priestore nechajte motor vychladnút z Abyste zabránili požiaru udržiavajte motor istý a zbavte ho trávy slamy machu lístia alebo uniknutých mazív z Stroj pravidelne kontrolujte a vymie ajte nie príliš bezpe né opotrebované alebo poškodené sú iastky z Ak je nutné vyprázdnit palivovú nádrž mali byste toto previest na voËnom priestranstve Vypúšt ...

Page 60: ...Brzdiacu páku posu te do pracovnej polohy 2 Štart za tepla 1 Brzdiacu páku zatiahnite dozadu do prepravnej polohy 1 2 Zdvihnite a podržte bezpe nostný strme 3 Zatiahnite za rukovät so štartérom a pomaly ju ve te dozadu 4 Brzdiacu páku posu te do pracovnej polohy 2 Zastavenie motora 1 UvoËnite bezpe nostný strme 2 Brzdiacu páku posu te do prepravnej polohy 1 Údržba Všeobecné 1 Pozor Rotujúce nože P...

Page 61: ...níckeho servisu spolo nosti WOLF Garten Náhradné diely Odstránenie porúch Podmienky záruky V každej krajine platia záru né ustanovenia vydané našou spolo nos ou alebo dovozcom Eventuálne poruchy vzniknuté na Vašom prístroji odstránime v priebehu záru nej doby bezplatne v prípade ak je prí inou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu V prípade záruky sa prosím obrá te na Vášho obchodníka alebo najbli...

Page 62: ...motorja dokler se bencinski hlapi niso razkadili z Iz varnostnih razlogov pokvarjene pokrove za rezervoar in dušilce zamenjajte z Pred uporabo vedno preverite da delovni nastavki obrabljeni ali poškodovani Da ne pride do tresenja je obrabljene ali poškodovane delovne nastavke treba zamenjavati vedno v kompletu Pri prezraXevanju trave z Motor ne sme nikoli te i v zaprtih prostorih v katerih se zna ...

Page 63: ...i požara o istite z motorja travo slamo mah liste in mast ki izstopa z Stroj redno preverjajte in zaradi varnosti zamenjajte obnošene ali poškodovane dele z e je potrebno izprazniti gorivo iz tanka storite to na prostem Izpuš eno gorivo shranite v posebno posodo za gorivo in ga pazljivo odstranite Montaža Pritrdite roXaje 1 Pozor Pri sklapljanju in razklapljanju ro ajev lahko pride do poškodbe kab...

Page 64: ...o z Iz varnostnih razlogov nadomestite obrabljene in poškodovane dele Pri zamenjavi upoštevajte navodila za vgra ditev z Vse vidne pritrdilne vijake in matice je potrebno redno preverjati in po potrebi zategniti z Uporabljajte samo originalne nadomestne dele podjetja WOLF Garten druga e nimate garancije da odgovarja vaš prezra evalec trave varnostnim predpisom išXenje z Po vsakem rahljanju z omelo...

Page 65: ...aroXila Ime izdelka Opis izdelka 3635 068 TK 40 Vre a lovilca 3640 097 UV EV 40 Nadomestna rezila 17 kosov 4180 091 VO 4T 4 taktno specialno olje PomoX X je Problem Možen vzrok WOLF Garten Servisna delavnica sam Ni uspeha pri prezra evanju trave Delovna globina je nastavljena preve nizko X Nemiren tek stroj se mo no trese Rezilo je poškodovano in ali gibljivo X Neobi ajen hrup naprave ropota Rezil...

Page 66: ... 67 Í Î C 67 68 69 Ï C 70 X Î W 70 Ð C C J Y Ready to use 30 C z C Î Î z Ï Î CJ z z z z J J 1 z Ð J C Î z z C C C z Ñ C C C C C z C J C C z C J J C C z C C C z C z Ì C Î C Ï Î CJ Ï C C C C Î Î Î C Î 16 C Y C C Î C Î C Ò Î Ï Ï Î W ...

Page 67: ...z E z C z Ð J C J J z C z C J z Y C C C C C Î J z Î C z Ò J C z z Ð C J C C J C C C 1 z z C z C z J C z Ï C J z C J C z z Ñ C C C J C Î J 1 C J Ô C z Ô z Ï J z Ð E z Î C z C z Î C C 0 6 l VO 4T 1 E J z E C z E z C z A B C D ...

Page 68: ... 2 1 C 2 C 1 5 mm 3 Ð C 2 Ô z E z 2 3 C C 2 z 1 E J z Ð C C J z Ð C J J 1 C 1 2 Îò ò 1 3 2 4 5 Ò 6 C 3 7 C 2 1 C 1 2 3 Ò 4 C 2 1 Ï 2 C 1 1 z z C z Ï J W E W W z W z WOLF Garten W Î W W W z Ð C z z Ï 3 z Ð 20 z Ð C 100 C F G F G G F G F H H J E H F F J E F J F K ...

Page 69: ... C C C z 1 Ï 2 J C 3 z J z Ï C J C Î Ñ W 1 1 W Î 1 W 2 2 Ï 3 Ï E SW13 4 W 5 3 2 z z Ð C z z Ð z C 1 Î C Î C z Ð J C J J C z C Î WOLF Garten L F K M N O L 3635 068 TK 40 3640 097 UV EV 40 17 4180 091 VO 4T 4 Î ...

Page 70: ...o åø cpo o c pa ø a e ÿo peªå ÿo Baòåø ºpeª e ÿæa o ªo oæ o o e ce ª æ a a ªeíe a epåaæa åæå ÿpå ÿpoå oªc o o B cæºña ñe pø a ªa å ÿoæ a e ÿpa a a cå a apa ýåo o o cæº a e ce o p e e ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå a æå åø æo a aòa a íåp a X WOLF Garten C X J Î C J J X Ñ Î C J X Ò C Y X J X Ð Î C X C X C Î C C X WOLF Garten ...

Page 71: ... C J C C Î z Ï Q Î J z z CÎ E C J E J z C C Q CÎ E CJ z Q Q Q C Q J 1 z Q J C C CJ z C Q J C z Ô Q C E C C C Q Q z Í Q C Q C C Q Q C J z J C J Q Î CJ z C Î C Q Q Q J C Q Q z E Q J CJ J Q C z Q Q z Q Q Q Q C Î C C C Î Ï Q J Î J Ð E C C C C C Q C Î C C Î Î 16 C C Q Y Q Q C Î E C Î J E Ï Ï J C Ï Q W Î W C Î ...

Page 72: ...E z C Q C C Q Î C Q Q C J C Q Q Q C J C Q E z E C z Q C z E z E Q Q J C Q Q Q J Q Q C 1 J C z z Q E z Q Q C J Q C C C z J z Ò E Q Q z Q J Q E z C C C Î CJ z Í J Q C J Ð J Q Î Q C Q Q 1 Î Q Ô Q z Ð Q Ô Q z Ð E Î E z Ð E z Ì C J J z Q Q Q z C Î E J Q 0 6 4 VO 4T 1 C Q Q z Q z Q C C J E z C z J A B C D ...

Page 73: ... 2 Y Í E C z E z 2 3 2 z E CÎ E 1 Ï C Q Q E C C z Ò Q Q Q E Î z Q J 1 C E C 1 2 Îò òü 1 3 C E Choke 2 4 J Q E 5 C C 6 E Q C 3 7 2 1 C E C 1 2 J Q E 3 C C 4 2 1 Ï J Q E 2 1 1 J C z z Q E z E W W Ð E W z W W Q W J J J J W z Q Q WOLF Garten E W C z Q C Q z z 3 z E 20 F G F G G F G F H H J E H F F J E F J F K ...

Page 74: ... Q E Q 3 E z Ì C z Ï Q E J W 1 Q E 1 C 1 2 2 3 Ð QE J J E 13 Q EE E 4 Ï EE E Î Q 5 EE E 3 2 z Ï z Ï E Ò C C Q Q J J z Ï Q z z Î E C C 1 E C Y C C C Î C C z J J z Ï QE Q WOLF Garten Q L F K M N O L 3635 068 TK 40 3640 097 UV EV 40 17 4180 091 VO 4T Ð Î C 4 C ...

Page 75: ...p epo å ªeæåø Ecæå ÿpåñå o eåcÿpa oc å å ªeæåø ÿocæº åæå ªeíe a epåaæa åæå c op å o a åe eåcÿpa oc å ºc pa ø cø e o e ª o o oÿpoca apa å o o pe o a cæeªºe o paóa cø ºÿoæ o oñe cep åc ýe p X WOLF Garten CÎ C C C Ì C X J Q C Î C X Ñ Q J X Ò Q C C Q Y X Ð C X Ð C X Q C X Ð Q CÎ X WOLF Garten ...

Page 76: ...a acestuia cu benzin z În cazul scurgerii de benzin nu trebuie s încerca i s porni i motorul Este necesar cur area ma inii Orice încercare de pornire trebuie evitat pân la eliminarea vaporilor de benzin z Din motive de siguran este necesar înlocuirea dispozitivelor de închidere a rezervoarelor i amortizoarele de zgomot în cazul defect rii acestora z Înainte de utilizare trebuie s se verifice în to...

Page 77: ...tre inere i cur are z Scoate i tec rul bujiilor z Nu atinge i lamele aflate în func iune z Asigura i v v toate piuli ele bol urile i uruburile sunt strânse fix pentru ca ma ina s se afle întro stare de func ionare în siguran z Nu depozita i niciodat ma ina cu benzin în rezervor într o cl dire în care vaporii de benzin ar putea veni în contact cu fl c rile sau cu scânteile z L sa i motorul s se r c...

Page 78: ...guran i ine i l în aceast pozi ie 5 Trage i maneta de pornire i deplasa i o treptat înapoi 6 Ap sa i ocul înapoi imediat dup înc lzirea motorului 3 7 Aduce i maneta de reglare în pozi ia de lucru 2 Start la cald 1 Deplasa i c tre spate maneta de reglare în pozi ia de transport 1 2 Ridica i etrierul de siguran i ine i l în aceast pozi ie 3 Trage i maneta de pornire i deplasa i o treptat înapoi 4 Ad...

Page 79: ...e condi iile de garan ie editate de societatea noastr sau de importator În timpul perioadei de garan ie defec iunile datorate unui defect de material sau de fabrica ie se vor repara în mod gratuit În cazul producerii unei defec iuni care se încadreaz în garan ie v rug m s v adresa i centrului de desfacere sau celei mai apropiate unit i autorizate L F K M N O L Nr comand Denumire articol Descriere ...

Page 80: ...uharla xncaya kadar herhangi bir tutu ma önlenmelidir z Güvenlik gerekçesiyle hasarlx tank ya da egzos de i tirilmelidir z Kullanmadan önce kesme aletlerinin ve tertibatxnxn keskinlik ve zarar kontrolü bakarak yapxlmalxdxr Makinede dengesizlik yaratmamak için körle mi ya da zarar görmü parçalar teker teker de i tirilmelidir Çim biçerken z Zararlx karbon monoksit gazx çxkardx xndan motoru kapalx al...

Page 81: ...düzenli olarak kontrol edin ve güvenlik nedenlerinden a xnmx ya da hasar görmü parçalarx de i tirin z E er benzin tankx bo altxlacaksa bu açxk alanda yapxlmalxdxr Bo altxlan benzin bu i uygun bir kaba konarak saklanmalx ya da dikkatlice imha edilmelidir Montaj Sap n ba lanmas 1 Dikkat Kurulum sxrasxnda ya da katlama sxrasxnda kablolar ve bowden kablosu zarar görebilir z Kabloyu ve bowden kablosunu...

Page 82: ...la a xnmx veya hasarlx parçalarx de i tiriniz De i tirmede montaj talimatlarxnx gözetiniz z Sa lam yuvalardaki tüm görünür sxkx txrma vidalarx ile somunlarx düzenli olarak denetleyin ve yeniden sxkxn z Sadece WOLF Garten orjinal yedek parçalarxnx kullanxnxz aksi halde çim biçme makinanxzxn emniyet talimatlarxna uyudu u konusunda hiçbir garantiniz olmaz Temizlenmesi z Her kesimden sonra kesme terti...

Page 83: ... tamir ediyoruz Böyle bir durumda satxcxnxza veya size en yakxn temsilcili imize veya bayimize ba vurunuz Sipari No Parça S n f Parça Tan m 3635 068 TK 40 Toplama torbasx 3640 097 UV EV 40 Yedek ölçüm aleti Stok 17 4180 091 VO 4T 4 zamanlx özel ya Giderilme yolu X Problem Olas neden WOLF Garten Servis atölyesi Kendiniz Çim biçmeme Çalx ma derinli i çok alçak ayarlanmx X Düzensiz çalx ma cihazxn fa...

Page 84: ...arten Û 84 85 85 86 Ý 87 Þ 87 ã 87 º ë ë Þ ë ë Ready to use 30 À z Þ Þ z Û Þ z Þ z ã Þ z Þ ë z ã ë 1 ÂÃ ÄÆÄ Ä Ä À º z ë z ï z ñ ë ë Þ z Ý ñ ë z ò ë z ò Ê À z Þ ë z ã z z ã ë z ë z ã ë ë Û Þ ë ë ë õ 16 Þ Û ë ë ñ Ý ë Ý ...

Page 85: ... z z z ë Þ z ñ Þ z ë z ë z Þ z ë ë ë ë ë Þ ã ë ë ë ë 1 z û ë z z z ë Þ z Ý Þ Þ z ò z ã ë ë z ë Þ û Ë 1 ñ Þ Bowden z ë Þ Bowden z Ý ë Þ Ì Í z Þ ë ë z ã Þ Ï z Þ ë z ë 0 6 l VO 4T Ï 1 þ z ë z Super Plus z Ý ë z A B C D ...

Page 86: ...3 ï Þë 2 Þë z z ò 2 3 ë 2 z ë Ñ 1 ã z ï z ï 1 û ë 1 2 Ý ë 1 3 û ë Choke 2 4 Þ 5 û ë 6 Choke 3 7 Þë 2 1 û ë 1 2 Þ 3 û ë 4 Þë 2 012 31 2 4 1 2 1 Ý 2 Þë 1 Ò 1 z û ë z z Ý ñ z ã ë ë z WOLF Garten ë Ê z ñ z z ò 3 z û Þ ë 20 Þ z ë 100 Þ z z Ý ë 1 Ý ë 2 ò 3 ñ ë F G F G G F G F H H J E H F F J E F J F K ...

Page 87: ... 4 ò ë Þ 5 û ë ë ë 3 Ô 2 Ë z Ý ë z Ý ë ò z ñ z Ý ë z Ȅ Þ ë 1 û ë ë ë z Ý Þ z Ý Þ WOLF Garten Õ Ë Ñ Þ ï Þ L F K M N O L µ µ 3635 068 TK 40 3640 097 UV EV 40 ã 17 4180 091 VO 4T ã 4 Ì X WOLF Garten Ð X X Ý X Û ë X û X û X û X O 1 X WOLF Garten Achtung À º À H ...

Page 88: ...88 Notes ...

Page 89: ...89 Notes ...

Page 90: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 07537A 0112 TB ...

Reviews: