background image

Operating instructions

Betriebsanleitung

EN

DE

Magnetostrictive level transmitter for hazardous areas, 

models FLM-CAI, FLM-TAI, BLM-TAI
Magnetostriktiv-Füllstandstransmitter für explosionsgefährdete 

Bereiche, Typen FLM-CAI, FLM-TAI, BLM-TAI

Mounting flange, spherical float from stainless steel, model FLM-CAI

Summary of Contents for BLM-TAI

Page 1: ...netostrictive level transmitter for hazardous areas models FLM CAI FLM TAI BLM TAI Magnetostriktiv Füllstandstransmitter für explosionsgefährdete Bereiche Typen FLM CAI FLM TAI BLM TAI Mounting flange spherical float from stainless steel model FLM CAI ...

Page 2: ...ng Typen FLM CAI FLM TAI BLM TAI Ex Seite 37 70 09 2019 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahre...

Page 3: ...lification 11 3 6 Personal protective equipment 11 3 7 Labelling safety marks 12 3 8 Ex marking 12 4 Transport packaging and storage 13 4 1 Transport 13 4 2 Packaging and storage 13 5 Commissioning operation 14 5 1 Mounting 14 5 1 1 Screw in body version 16 5 1 2 Flange version 17 5 1 3 Mounting on bypass version 17 5 2 Electrical connection 19 5 2 1 Connection diagram Ex 19 5 2 2 Cable length 20 ...

Page 4: ...of conformity can be found online at www wika com 8 Maintenance and cleaning 30 8 1 Maintenance 30 8 2 Cleaning 30 9 Dismounting return and disposal 31 9 1 Dismounting 31 9 2 Return 31 9 3 Disposal 31 10 Specifications 32 10 1 Model FLM CAI 32 10 2 Model FLM TAI 33 10 3 Model BLM TAI 34 10 4 Float 34 Annex EU declaration of conformity 36 ...

Page 5: ...refully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply Subject to technical modifications Further information Internet address www wika de www wika com Relevant data sheet LM 20 04 FLM CAI LM 20 01 FLM TAI LM 10 05 BLM TAI 2 Design and function 2 1 Description The model FLM CAI with guide ...

Page 6: ...ad With 6 mm guide tube With 6 mm guide tube and short cable bushing With 12 mm guide tube This level transmitter with ATEX approval can be installed in hazardous areas that require electrical equipment of equipment protection level Ga zone 0 equipment protection level Ga Gb zone 0 1 or equipment protection level Gb zone 1 The instrument is designed in accordance with the following European standa...

Page 7: ...tion is made via an M16 x 1 5 cable gland or M12 plug connection on the top of the probe head and the ground connection at the bottom of the probe head see chapter 5 1 Mounting and 5 3 Adjustment On the guide tube for highly adjustable mounting in the vessel there is a screw in body compression fitting or for fixed mounting a flange not shown The float is used for the continuous measurement of the...

Page 8: ...etic field A magnet which is built into the float acts as the level pick up Its magnetic field magnetises the wire axially Through the interference of the two magnetic fields in the area of the float magnet a torsion wave is generated which runs in both directions along the wire One wave runs directly to the probe head the other is reflected off the lower end of the guide tube The time between the...

Page 9: ...recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use Magnetostrictive level transmitters are used exclusively for the continuous measurement of the level of liquid media in vessels The level transmitters are designed as intrinsically safe equipment and are suitable for use in hazardous areas All level transmitters can be used for all gases of group IIA IIB and ...

Page 10: ...ot use this instrument in safety or emergency stop devices 3 4 Responsibility of the operator The instrument is used in the industrial sector The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the application area must ...

Page 11: ...ds and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special knowledge for working with instruments for hazardous areas The skilled personnel must have knowledge of ignition protection types regulations and provisions for equipment in hazardous areas Special operating conditions require further appropriate knowledge e g of aggressive medi...

Page 12: ...serve the information given in the applicable type examination certificate and the relevant country specific regulations for installation and use in hazardous areas in Germany these are the explosion protection ordinance ExVo the operational safety ordinance BetrSichV the product safety act and the special requirements of the EC type examination certificate Check whether the classification is suit...

Page 13: ...kaging and storage 4 1 Transport Check the instrument for any damage that may have been caused by transport Obvious damage must be reported immediately CAUTION Damage through improper transport With improper transport a high level of damage to property can occur When unloading packed goods upon delivery as well as during internal transport proceed carefully and observe the symbols on the packaging...

Page 14: ...per use Work on containers involves the danger of intoxication and suffocation No work is allowed to be carried out unless by taking suitable personal protective measures e g breathing apparatus protective clothing etc Work on the instrument must only be carried out by trained skilled personnel 5 1 Mounting Guide tube length Guide tube length Insertion length Guide tube Screw in body Flange Mounti...

Page 15: ...en assembling make sure that the float s is are mounted in the correct position on the sensor tube Only the sensor head of the LM I model with screw terminals should be opened Information for safe installation The installation should only be carried out in an unpowered state Observe special regulations e g EN 60079 14 or the local installation regulations If the level transmitter is supplied with ...

Page 16: ...If necessary slide the screw in body onto the guide tube 3 Insert the level transmitter into the vessel apply suitable sealing material to screw in and tighten the mounting thread 4 Slide the float back onto the guide tube The float must be slid back onto the guide tube with the marking TOP in the direction of the probe head so that correct measurement can be made 5 Re affix the adjusting collar p...

Page 17: ...ring medium The fixing equipment and sealings must fulfil the requirements of the EN 1092 1 EN 1514 and EN 1515 standards Should the float be unable to pass through the mounting hole see mounting instructions chapter 5 1 1 Screw in body version 5 1 3 Mounting on bypass version The level transmitter is mounted on the outside of the bypass tube with suitable mounting material non magnetic see follow...

Page 18: ...peration Mounting with bypass Guide tube length Measuring range min magnet position min magnet position Bypass float Guide tube mounted free of tension not deformed Bypass tube Magnet position Probe fixing un magnetic Spacer Section A A BLM for bypass Distance from guide tube to centre of float max distance depending on bypass float ...

Page 19: ... EC type examination certificate at www wika com 1 The permissible input current li depends on the ambient temperature Ta Make sure that the permissible external capacitance C0 and inductance L0 of the buffer amplifier are not exceeded if the level transmitter is used in a hazardous environment see chapter 6 Safety related characteristic values The connection cable to the buffer amplifier must be ...

Page 20: ...ible external capacitance C0 and inductance L0 of the associated equipment are not exceeded see chapter 6 Safety related characteristic values Maximum overall resistance with different supply voltages and also cable resistances at different cross sections Supply voltage in V Max overall resistance in Ω Cable cross section in mm Cable resistance per m of copper cable in Ω m 12 5 158 0 5 0 0356 1 0 ...

Page 21: ...A Load RB 86 8 Ω Cable resisatance RQ 0 0356 Ω m with cable cross section Q 0 5 mm A cable with a forward and return line 2 wire can therefore be a maximum of 1 000 m long 5 2 3 Wiring with cable gland The wiring should only be carried out in the unpowered state Carry out the wiring of the level transmitter as follows 1 Unscrew the probe head cover using an open ended spanner 2 Loosen the union nu...

Page 22: ...be used for grounding or equipotential bonding CAUTION Damage due to incorrect mounting The probe head and the electronics can be damaged through ingress of water Protect the probe head against water ingress A safe sealing of the cable entry is guaranteed with an outer cable diameter of 5 10 mm Screw the cable gland and probe head cover tight 5 2 4 Wiring with M12 connector The wiring should only ...

Page 23: ... equipotential bonding must be carried out by the installer in accordance with the applicable national installation regulations The ground connection of the probe head can be used for the grounding or the equipotential bonding Please also observe the general installation regulations The sensors must be integrated into the equipotential bonding of the hazardous area For the integration of the level...

Page 24: ... the probe foot and 20 mA at the probe head The measuring span can be set individually for adjustment to the respective vessel Minimum distance of 10 mm must not be breached If this minimum distance is breached the display direction of the level transmitter reverses automatically empty quantity measurement Through the adjustment the specification of the measured value can also be inverted e g the ...

Page 25: ...nt mode to measuring mode and the LED goes out The adjustment is retained even if the level transmitter is subsequently disconnected from the power supply In order to be able to make the setting dry for bypass sensors the manufacturer of the bypass requires a magnetic system with spacer The adjustment can then also be carried out on the dismounted sensor 5 3 2 Current supply in error mode If the l...

Page 26: ...ent is retained even if the level transmitter is subsequently disconnected from the power supply 4 Screw the probe head cover back down If the level transmitter detects during operation that a correct output of the level is not possible due to a too low supply voltage it switches to error mode and sets the current supply to 3 6 mA independent of the error current settings made 6 Safety related cha...

Page 27: ... 2G or equipment protection level Gb complete level transmitter installed in zone 1 T6 Ii 200 mA 100 mA 40 25 C 40 C 40 85 C T5 Ii 200 mA 100 mA 40 40 C 55 C 40 100 C T4 Ii 200 mA 100 mA 40 70 C 85 C 40 135 C T3 Ii 200 mA 100 mA 40 200 C T2 Ii 200 mA 100 mA 40 300 C T1 Ii 200 mA 100 mA 40 450 C For use in category 1G or 1 2G the following applies The process pressure of the media must be between 0...

Page 28: ...9 14 40 85 C 7 Faults DANGER Danger to life from explosion Through working in flammable atmospheres there is a risk of explosion which can cause death Only rectify faults in non flammable atmospheres CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment If faults cannot be eliminated by means of the listed measures the instrument must be taken out of operation immediately Ensure tha...

Page 29: ...the adjusting collar False 0 100 values Incorrectly fitted float Turn the float Incorrect details with the order Contact the manufacturer Defective wave guide through mechanical effects Return to the manufacturer Incorrectly adjusted Readjust or contact manufacturer The transmitter cannot be mounted at the planned place on the vessel Thread sizes and flange sizes for the level transmitter and vess...

Page 30: ...he manufacturer Perfect functioning of the magnetostrictive level transmitters can only be guaranteed when original accessories and spare parts are used 8 2 Cleaning CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to person...

Page 31: ...ith screw terminals should be opened Further dismounting would possibly damage the level transmitter and invalidate the approval 9 2 Return Before returning an approval is required through our customer service To do this contact the customer advisor or customer service who will inform you about the details of the return Wash or clean the dismounted magnetostrictive level transmitter before returni...

Page 32: ...1 000 mm Guide tube Ø 12 mm 100 3 000 mm Measurement accuracy 1 25 mm Resolution 0 1 mm Electrical connection Connection terminals max 1 5 mm Supply voltage DC 8 30 V Output signal 4 20 mA NAMUR NE43 HART ver 6 Vibration resistant version option to 4 g only for guide tube Ø 12 mm Operating pressure Depending on the float max 40 bar Operating temperature Guide tube Ø 6 mm 40 125 C Guide tube Ø 12 m...

Page 33: ...4571 option Titanium Float diameter from 44 120 mm Float selection depending on guide tube Ø and process conditions see data sheet LM 20 01 page 8 9 Max operating pressure 40 bar 100 bar with float from titanium see data sheet LM 20 01 table on page 8 Temperature range Medium standard High temperature version 45 450 C Low temperature version 90 125 C Ambient temperature 40 85 C Output signal 4 20 ...

Page 34: ...n 10 4 Float The float is an essential component of the level transmitter which must be matched to the medium in terms of density pressure strength and material resistance The floats listed below are interchangeable and can be reordered individually Further float models and materials are available on request The density and magnet position of floats of the same type vary slightly so that readjustm...

Page 35: ...Buna NBR B20A Cylinder Ø 20 mm 6 940 B23A Cylinder Ø 23 mm 6 800 B25A Cylinder Ø 25 mm 6 790 B30A Cylinder Ø 30 mm 6 680 B40A Cylinder Ø 40 mm 12 580 The pressure strength can only be ensured for undamaged floats Even the smallest and invisible dents for example when the float falls from the table onto a stone floor are sufficient to significantly reduce the pressure strength 10 Specifications ...

Page 36: ...EN 14392029 02 08 2020 EN DE Operating instructions magnetostrictive level transmitter models FLM xAI BLM TAI Ex 36 Annex EU declaration of conformity ...

Page 37: ... Schutzausrüstung 45 3 7 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen 46 3 8 Ex Kennzeichnung 46 4 Transport Verpackung und Lagerung 47 4 1 Transport 47 4 2 Verpackung und Lagerung 47 5 Inbetriebnahme Betrieb 48 5 1 Montage 48 5 1 1 Ausführung Einschraubkörper 50 5 1 2 Ausführung Flansch 51 5 1 3 Ausführung Anbau an Bypass 51 5 2 Elektrischer Anschluss 53 5 2 1 Anschlussplan Ex 53 5 2 2 Kabellänge 54 ...

Page 38: ...klärungen finden Sie online unter www wika de 8 Wartung und Reinigung 64 8 1 Wartung 64 8 2 Reinigung 64 9 Demontage Rücksendung und Entsorgung 65 9 1 Demontage 65 9 2 Rücksendung 65 9 3 Entsorgung 65 10 Technische Daten 66 10 1 Typ FLM CAI 66 10 2 Typ FLM TAI 67 10 3 Typ BLM TAI 68 10 4 Schwimmer 68 Anlage EU Konformitätserklärung 70 ...

Page 39: ...nleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen Technische Änderungen vorbehalten Weitere Informationen Internet Adresse www wika de www wika com Zugehöriges Datenblatt LM 20 04 FLM CAI LM 20 01 FLM TAI LM 10 05 BLM TAI 2 Aufbau und Funktion 2 1 Beschreibung Die hochgenauen Füllstandstransmitte...

Page 40: ...mmer Mit 90 angewinkeltem Sondenkopf Mit 6 mm Gleitrohr Mit 6 mm Gleitrohr und kurzer Kabeldurchführung Mit 12 mm Gleitrohr Dieser Füllstandstransmitter mit ATEX Zulassung kann in explosionsgefährdeten Berei chen installiert werden die elektrische Betriebsmittel des Geräteschutzniveaus Ga Zone 0 Geräteschutzniveaus Ga Gb Zone 0 1 oder Geräteschutzniveaus Gb Zone 1 erfordern Das Gerät ist gemäß den...

Page 41: ...olgt über eine M16 x 1 5 Kabelverschraubung oder M12 Steckverbindung oben am Sonden kopf und den Erdungsanschluss unten am Sondenkopf siehe Kapitel 5 1 Montage und 5 3 Justierung Auf dem Gleitrohr sitzt zur höhenverstellbaren Montage im Behälter ein Einschraubkör per Klemmverschraubung oder zur festen Montage ein Flansch nicht dargestellt Der Schwimmer dient der kontinuierlichen Messung der Produk...

Page 42: ...etfeld erzeugen Als Füllstandsgeber dient ein Magnet der im Schwimmer eingebaut ist Sein Magnetfeld magnetisiert den Draht axial Durch die Überlagerung der beiden Magnetfelder wird im Bereich des Schwimmermagneten eine Torsionswelle erzeugt die in beide Richtungen auf dem Draht entlang läuft Eine Welle läuft direkt zum Sondenkopf die andere wird am unteren Ende des Gleitrohres reflektiert Die Zeit...

Page 43: ...ungen sowie Informationen für einen effizi enten und störungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Magnetostriktiv Füllstandstransmitter dienen ausschließlich zur kontinuierlichen Füllstandsmessung von flüssigen Medien in Behältern Die Füllstandstransmitter sind als eigensichere Betriebsmittel ausgeführt und für die Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich geeignet Alle Füllsta...

Page 44: ...ilt als Fehlgebrauch Dieses Gerät nicht in Sicherheits oder in Not Aus Einrichtungen benutzen 3 4 Verantwortung des Betreibers Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt Der Betreiber unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umwelts...

Page 45: ...eiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Besondere Kenntnisse bei Arbeiten mit Geräten für explosionsgefährdete Bereiche Das Fachpersonal muss Kenntnisse haben über Zündschutzarten Vorschriften und Verordnungen für Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggressive Messstoffe 3 6 Persö...

Page 46: ...hten Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen einhalten in Deutschland gemäß ExVo BetrSichV Produktsicherheitsgesetz und den besonderen Bedingungen der EG Baumusterprüfbescheinigung Überprüfen ob die Klassifizierung für den Einsatzfall geeignet ist Die jeweiligen nationa...

Page 47: ...packung und Lagerung 4 1 Transport Gerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen VORSICHT Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem Trans port vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Ver...

Page 48: ...gefahr durch unsachgemäßes Arbeiten Beim Arbeiten an Behältern besteht Vergiftungs oder Erstickungsgefahr Arbeiten dürfen nur unter Anwendung geeigneter Personenschutzmaßnah men z B Atemschutzgerät Schutzkleidung o Ä durchgeführt werden Arbeiten am Gerät dürfen nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen 5 1 Montage Gleitrohrlänge Gleitrohrlänge Einbaulänge Gleitrohr Einschraubkörper Flansch Anbau ...

Page 49: ...enbau darauf achten dass der die Schwimmer in der korrekten Position auf dem Sensorrohr montiert ist sind Nur beim LM I mit Schraubklemmen ist das Öffnen des Sensorkopfes vorgesehen Angaben zur sicheren Installation Die Installation darf nur spannungslos erfolgen Besondere Vorschriften u a EN 60079 14 bzw die örtlichen Errichtungsvorschriften beachten Wird der Füllstandstransmitter mit Einschraubk...

Page 50: ...per auf das Gleitrohr aufschieben 3 Füllstandstransmitter in den Behälter einsetzen Einschraubgewinde mit geeignetem Dichtmaterial versehen einschrauben und festziehen 4 Schwimmer wieder auf das Gleitrohr aufschieben Der Schwimmer muss mit der Markierung TOP in Richtung Sondenkopf auf das Gleitrohr aufgeschoben werden damit eine korrekte Messung erfolgen kann 5 Stellring wieder aufstecken Gewindes...

Page 51: ...u wählen Die Befestigungsmittel und Dichtun gen müssen die Anforderungen der Normen EN 1092 1 EN 1514 bzw EN 1515 erfüllen Sollte der Schwimmer nicht durch die Montageöffnung passen siehe Montageanweisung Kapitel 5 1 1 Ausführung Einschraubkörper 5 1 3 Ausführung Anbau an Bypass Der Füllstandstransmitter wird mit geeignetem Befestigungsmaterial unmagnetisch außen am Bypassrohr montiert siehe nachf...

Page 52: ...Betrieb Montage mit Bypass Gleitrohrlänge Messbereich min Magnet position min Magnet position Bypass Schwimmer Gleitrohr span nungsfrei montiert unverformt Bypassrohr Magnetposition Sonderbefestigung unmagnetisch Abstandshalter Schnitt A A BLM für Bypass Abstand Gleitrohr zu Schwimmermitte max Abstand abhängig vom Bypass Schwimmer ...

Page 53: ...usterprüfbescheinigung unter www wika de 1 Der zulässige Eingangsstrom Ii ist abhängige von der Umgebungstemperatur Ta Sicherstellen dass die zulässige äußere Kapazität C0 und Induktivität L0 des Trennver stärkers nicht überschritten wird wenn der Füllstandstransmitter in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt wird siehe Kapitel 6 Sicherheitstechnische Kennwerte Das Verbindungskabel zum Trennve...

Page 54: ...n die zulässige äußere Kapazität C0 und Induktivität L0 des zugehörigen Betriebsmittels nicht überschrit ten wird siehe Kapitel 6 Sicherheitstechnische Kennwerte Maximale Gesamtwiderstände bei unterschiedlichen Hilfsenergien sowie Kabelwiderstän den bei verschiedenen Querschnitten Hilfsenergie in V Max Gesamt widerstand Ω Kabelquerschnitt in mm Kabelwiderstand pro m Kupferkabel in Ω m 12 5 158 0 5...

Page 55: ... Bürde RB 86 8 Ω Kabelwiderstand RQ 0 0356 Ω m bei Kabelquerschnitt Q 0 5 mm Ein Kabel mit Hin und Rückleitung 2 adrig kann also maximal 1 000 m lang sein 5 2 3 Verdrahtung bei Kabelverschraubung Die Verdrahtung darf nur spannungslos erfolgen Verdrahtung des Füllstandstransmitters wie folgt durchführen 1 Sondenkopfdeckel mit Hilfe eines Gabelschlüssels abschrauben 2 Überwurfmutter der Kabelverschr...

Page 56: ... bzw der Potentialausgleich vorgenommen werden VORSICHT Beschädigung durch unsachgemäße Montage Der Sondenkopf und die Elektronik kann durch eindringendes Wasser beschä digt werden Sondenkopf vor eindringendem Wasser schützen Eine sichere Abdich tung der Kabeleinführung ist bei einem Kabel Außendurchmesser von 5 10 mm gewährleistet Kabelverschraubung und Sondenkopfdeckel fest verschrauben 5 2 4 Ve...

Page 57: ...w den Potentialausgleich durch den Errichter gemäß der jeweils national gültigen Errichtungsvorschrift vornehmen Der Erdungsanschluss des Sondenkopfes kann für die Erdung bzw den Potentialausgleich verwendet werden Bitte auch die allgemeinen Errichtungsvorschriften beachten Die Sensoren müssen in den Potentialausgleich des explosionsgefährdeten Bereiches eingebunden werden Für die Einbindung der F...

Page 58: ...fuß und 20 mA am Sondenkopf Die Messbereichsspanne kann zur Anpassung an den jeweiligen Behälter individuell eingestellt werden Mindestabstand von 10 mm jedoch nicht unterschreiten Wird dieser Mindestabstand unterschritten kehrt sich die Anzeigerichtung des Füllstandstransmitters automatisch um Leermengenmessung Durch die Justierung kann der Messwert auch invers ausgegeben werden z B kann der Füll...

Page 59: ... die LED erlischt Die Justierung bleibt erhalten auch wenn der Füllstands transmitter anschließend von der Stromversorgung getrennt wird Um bei Bypass Sensoren die Einstellung trocken vornehmen zu können benötigt man vom Hersteller des Bypasses ein Magnetsystem mit Abstandhalter Die Justierung kann dann auch am demontierten Sensor erfolgen 5 3 2 Stromaufnahme im Fehlermodus Kann der Füllstandstran...

Page 60: ...bt erhalten auch wenn der Füllstands transmitter anschließend von der Stromversorgung getrennt wird 4 Sondenkopfdeckel wieder aufschrauben Stellt der Füllstandstransmitter im Betrieb fest dass ein korrektes Ausgeben des Füllstan des aufgrund einer zu niedrigen Hilfsenergie nicht möglich ist so wechselt er in den Fehlermodus und setzt die Stromaufnahme unabhängig von den vorgenommenen Fehler strome...

Page 61: ...teschutzniveau Gb Füllstandstransmitter komplett in Zone 1 errichtet T6 Ii 200 mA 100 mA 40 25 C 40 C 40 85 C T5 Ii 200 mA 100 mA 40 40 C 55 C 40 100 C T4 Ii 200 mA 100 mA 40 70 C 85 C 40 135 C T3 Ii 200 mA 100 mA 40 200 C T2 Ii 200 mA 100 mA 40 300 C T1 Ii 200 mA 100 mA 40 450 C Für den Einsatz in Kategorie 1G bzw 1 2G gilt Der Prozessdruck der Medien muss bei Vorliegen von explosionsfähigen Damp...

Page 62: ...C 40 85 C Typen LM AI Ta 75 C EN 60079 14 beachten 40 85 C 7 Störungen GEFAHR Lebensgefahr durch Explosion Durch Arbeiten in entzündlichen Atmosphären besteht Explosionsgefahr die zum Tod führen kann Störungen nur in nicht entzündlichen Atmosphären beseitigen VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden Gerät unverz...

Page 63: ... 0 100 Werte Schwimmer falsch aufgesetzt Schwimmer umdrehen Falsche Vorgaben bei der Bestellung Hersteller kontaktieren Wellenleiter durch mechanische Einwirkung defekt Rücksendung an Hersteller Falsch justiert Neu justieren oder Hersteller kontaktieren Der Transmitter lässt sich nicht an der vorgesehenen Stelle im Behälter befes tigen Gewindegröße und Flanschgrö ße des Füllstandstransmitters und ...

Page 64: ...eller durchzuführen Die Funktion der Magnetostriktiv Füllstandstransmitter kann nur bei Verwen dung von Originalzubehör und Ersatzteilen gewährleistet werden 8 2 Reinigung VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefähr dung von Personen Umwelt und Einrichtung füh...

Page 65: ...würde den Füllstandstransmitter möglicherweise beschädigen und die Zulassung erlöschen 9 2 Rücksendung Vor der Rücksendung ist eine Freigabe durch unseren Kundendienst erforder lich Hierzu den Kundenberater oder Kundendienst kontaktieren der über die Details der Rücksendung informiert Ausgebauten Magnetostriktiv Füllstandstransmitter vor der Rücksendung spülen bzw säubern um Mitarbeiter und Umwelt...

Page 66: ...r Ø 6 mm 100 1 000 mm Gleitrohr Ø 12 mm 100 3 000 mm Messgenauigkeit 1 25 mm Auflösung 0 1 mm Elektrischer Anschluss Anschlussklemmen max 1 5 mm Hilfsenergie DC 8 30 V Ausgangssignal 4 20 mA NAMUR NE43 HART Ver 6 Vibrationsbeständige Ausführung Option bis 4 g nur für Gleitrohr Ø 12 mm Betriebsdruck Abhängig vom Schwimmer max 40 bar Betriebstemperatur Gleitrohr Ø 6 mm 40 125 C Gleitrohr Ø 12 mm 40 ...

Page 67: ... Stahl 1 4571 Option Titan Schwimmerdurchmesser von 44 120 mm Schwimmerauswahl nach Gleitrohr Ø und Prozessbedingungen siehe Datenblatt LM 20 01 Seite 8 9 Max Betriebsdruck 40 bar 100 bar mit Schwimmer aus Titan siehe Datenblatt LM 20 01 Tabelle Seite 8 Temperaturbereich Messstoff Standard Hochtemperaturausführung 45 450 C Tieftemperaturausführung 90 125 C Umgebungstemperatur 40 85 C Ausgangssigna...

Page 68: ...Komponente des Füllstandstransmitters die in Bezug auf Dichte Druckfestigkeit und Materialbeständigkeit auf das Medium abgestimmt sein muss Die nachfolgend aufgeführten Schwimmer sind austauschbar und können einzeln nachbe stellt werden Weitere Schwimmertypen und materialien sind auf Anfrage erhältlich Dichte und Magnetposition von typgleichen Schwimmern variieren geringfügig so dass eine Nachjust...

Page 69: ...A Zylinder Ø 20 mm 6 940 B23A Zylinder Ø 23 mm 6 800 B25A Zylinder Ø 25 mm 6 790 B30A Zylinder Ø 30 mm 6 680 B40A Zylinder Ø 40 mm 12 580 Die Druckfestigkeit kann nur für unbeschädigte Schwimmer gewährleistet werden Selbst kleinste und nicht sichtbare Dellen die z B entstehen wenn der Schwimmer vom Tisch auf einen Steinboden fällt genügen um die Druck festigkeit deutlich herabzusetzen 10 Technisch...

Page 70: ...DE Betriebsanleitung Magnetostriktiv Füllstandstransmitter Typen FLM xAI BLM TAI Ex 70 14392029 02 08 2020 EN DE Anlage EU Konformitätserklärung ...

Page 71: ...71 14392029 02 08 2020 EN DE Operating instructions magnetostrictive level transmitter models FLM xAI BLM TAI Ex ...

Page 72: ...rasse 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de KSR Kuebler Niveau Messtechnik GmbH Heinrich Kuebler Platz 1 69439 Zwingenberg am Neckar Germany Tel 49 6263 87 0 Fax 49 6263 87 99 info ksr kuebler com www ksr kuebler com 72 Operating instructions magnetostrictive level transmitter models FLM xAI BLM TAI Ex Manufacturer contact Sales contact A divis...

Reviews: