background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS  

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES 

CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" 

(76,2 CM)

IMPORTANT:

Installer:

 Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner:

 Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Installateur :

 Remettre les instructions d’installation au propriétaire.

Propriétaire :

 Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.

W11398805A

Table of Contents

Table des matières

RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4

Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7

INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................9

Unpack Range..............................................................................9
Install Anti-Tip Bracket .................................................................9
Adjust Leveling Legs ..................................................................10
Level Range ................................................................................11
Make Gas Connection ...............................................................11
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ......................13
Electronic Ignition System .........................................................13
Remove/Replace Drawer ...........................................................14
Oven Door ..................................................................................14
Complete Installation .................................................................15

GAS CONVERSIONS ....................................................................16

Propane Gas Conversion ...........................................................16
Natural Gas Conversion .............................................................19
Adjust Flame Height ...................................................................22

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................24
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................26

Outils et pièces ...........................................................................26
Exigences d’emplacement .........................................................26
Spécifications électriques ..........................................................29
Spécifications de l’alimentation en gaz .....................................29

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................31

Déballage de la cuisinière ..........................................................31
Installation de la bride antibasculement ....................................31
Réglage des pieds de nivellement .............................................32
Réglage de l’aplomb de la cuisinière .........................................33
Raccordement au gaz ................................................................33
Vérifier que la bride antibasculement  

est bien installée et engagée .....................................................35
Système d’allumage électronique..............................................36
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................37
Porte du four ..............................................................................37
Achever l’installation ..................................................................38

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................39

Conversion pour l’alimentation au propane ..............................39
Conversion pour l’alimentation au gaz naturel ..........................43
Réglage de la taille des flammes ...............................................46

Summary of Contents for KSGG700EBS

Page 1: ... Tip Bracket Is Installed and Engaged 13 Electronic Ignition System 13 Remove Replace Drawer 14 Oven Door 14 Complete Installation 15 GAS CONVERSIONS 16 Propane Gas Conversion 16 Natural Gas Conversion 19 Adjust Flame Height 22 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 24 EXIGENCES D INSTALLATION 26 Outils et pièces 26 Exigences d emplacement 26 Spécifications électriques 29 Spécifications de l alimentation en ga...

Page 2: ...proved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions WARNING If the information in these instructions is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any othe...

Page 3: ...lled Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the...

Page 4: ...serial rating plate The model serial rating plate is located behind the oven door on the top right hand side of the oven frame The range should be located for convenient use in the kitchen Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Cabinet opening dimensions that are shown...

Page 5: ...g the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above Product Dimensions This manual covers several models Your model may appear different from the models depicted Dimensions given are maximum dimensions across all models Model KSGB900 IMPORTANT Range must be level after installation Follow the instructions in the Level Range section Using the cooktop as a reference for leve...

Page 6: ...d covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet Slide in Cutout B F G A N J L H I M K C E D A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm max upper cabinet depth C 30 76 2 cm min opening wid...

Page 7: ... is grounded Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence ...

Page 8: ...14 35 5 cm WCP Propane Gas Minimum pressure 11 28 cm WCP Maximum pressure 14 35 5 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not...

Page 9: ...e people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti tip...

Page 10: ...unter to the floor 3 Measure the distance from the top of the cooktop to the bottom of the leveling legs This distance should be the same If it is not adjust the leveling legs to the correct height The leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1 2 5 cm A minimum of 3 16 5 mm is needed to engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the ran...

Page 11: ...two figures below depending on the size of the level Check with the level side to side and front to back 2 If range is not level use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level NOTE Range must be level for satisfactory baking performance and best cleaning results using AquaLift Self Clean Technology 3 Use a 15 16 2 4 cm combination wrench and an adjustable wrench...

Page 12: ...o not put the wrong size burner cap on the burner base 7 Plug into a grounded 3 prong outlet A B A Incorrect B Correct Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING AUX Small cap Auxiliary Medium cap Semi Rapid Large c...

Page 13: ...Check that the range is level by placing a level on the oven bottom See the Level Range section IMPORTANT If the range is moved to adjust the leveling legs verify that the anti tip bracket is engaged by repeating steps 1 to 8 Electronic Ignition System Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control kn...

Page 14: ...s Check Operation of Oven Broil Burner 1 Close the oven door 2 Press BROIL 3 Press the Start pad The oven burner should light within 8 seconds The first time a burner is lit it may take longer than 8 seconds to light because of air in the gas line 4 After 2 minutes open the oven door and check that the oven is warm If Burner Does Not Light Properly Press the Off pad Check that the range is plugged...

Page 15: ...o remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the User Guide 7 Read the User Guide 8 Turn on surface burners and oven See the User Guide for specific instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not Operate Check the Following Household ...

Page 16: ...ulator Natural Gas to Propane Gas 1 Remove the premium storage drawer warming drawer or baking drawer See the Remove Replace Drawer section 2 Locate gas pressure regulator at rear of the drawer compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instruction...

Page 17: ... changing it Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside 4 Remove the orifice spuds shipped in the literature package in the oven Gas orifice spuds are stamped with a number and have a groove in the hex area Replace the Natural gas orifice spud with the correct propane gas orifice spud Refer to the following c...

Page 18: ... onto the gas orifice spud and remove by turning the Natural gas bake burner orifice spud counterclockwise to remove The spud will be stamped with a 47 7 Replace the 47 spud with a 56 spud Install the propane gas bake burner orifice spud turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten 8 Position the back of the bake burner over the oven orifice and then align the holes for the screws ...

Page 19: ...ortant The small inner cone should have a very distinct blue flame 1 4 to 1 2 6 35 mm to 1 3 cm long The outer cone is not as distinct as the inner cone propane gas flames have a slightly yellow tip 4 Refer to Complete Installation in the Installation Instructions section of this manual to complete this procedure x x x A A Orifice hood IMPORTANT Make sure to save the orifices that have just been r...

Page 20: ... orifice spud in the nut driver while changing it Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside 4 Gas orifice spuds are stamped with a number on the side Replace the propane gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement ...

Page 21: ...lace the 56 spud with a 47 spud Install the Natural gas bake burner orifice spud turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten 8 Position the back of the bake burner over the oven orifice and then align the holes for the screws 9 Reattach the bake burner with 2 screws 10 Position the front of the oven bottom panel toward the front frame and then lower the rear of the oven bottom pan...

Page 22: ...ORTANT Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion A Low flame B High flame A B To Adjust Standard Burner The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem The valve stem is located directly underneath the control knob If the Low Flame Needs to Be Adjusted 1 Light 1 burner and turn to lowest setting 2 Remove the control knob Hold...

Page 23: ... tips blowing or lifting of flame should occur A A Gas pressure regulator A B A Screws B Oven bottom 4 If the oven bake flame needs to be adjusted locate the air shutter near the center rear of the drawer cavity behind the access panel Loosen the locking screw and rotate the air shutter until the proper flame appears Tighten locking screw 5 Push the Off pad when finished 6 Reinstall the oven botto...

Page 24: ... information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz AVERTISSEMENT Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autr...

Page 25: ...u mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut ca...

Page 26: ...ation pour les informations de contact Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four dans le coin...

Page 27: ...uisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN CSAA240 ou des codes locaux en vigueur Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisinière dans une résidence mobile la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule Toute méthode de fixation de la cuisinière est a...

Page 28: ...e d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation minimale de 30 76 2 cm entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de métal non protégé Découpe pour cuisinière encastrée B F G A N J L H I M K C E D A 18 45 7 cm entre le placard latéral supérieur et le plan de tr...

Page 29: ...a nature des cuisinières à gaz à allumage électronique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique La fiche technique et le schéma de câblage sont...

Page 30: ...et d alimenter et de couper l alimentation en gaz à la cuisinière A B C A Canalisation d alimentation en gaz B Robinet d arrêt en position d ouverture C Vers la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz naturel Pression minimum 5 12 7 cm colonne d eau Pression maxi...

Page 31: ... cuisinière Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l intérieur du four 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans ...

Page 32: ...n et le bas des pieds de nivellement Cette distance doit être la même Dans le cas contraire régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 2 5 cm Une longueur minimale de 3 16 5 mm est nécessaire pour engager la bride antibasculement REMARQUE Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisin...

Page 33: ...causer un décès une explosion ou un incendie Raccordement typique par raccord flexible 1 Appliquer un composé d étanchéité de filetage résistant au propane sur l extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible voir B et G dans l illustration suivante 2 Fixer un adaptateur sur le détendeur et l autre adaptateur sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Serrer les deux ad...

Page 34: ...la taille incorrecte sur la base du brûleur Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés les brûleurs de surface ne s allumeront pas Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné il ne balance pas et n oscille pas 7 Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre A B A Incorrect B Correct A D C ...

Page 35: ...et la reposer doucement sur le plancher Le pied de la cuisinière n est pas engagé dans la bride antibasculement IMPORTANT Si l on entend un claquement ou un bruit d éclatement lorsqu on soulève la cuisinière cela signifie peut être que la cuisinière n est pas bien engagée dans la bride Vérifier qu aucun obstacle n empêche la cuisinière de glisser jusqu au mur ou le pied de la cuisinière de glisser...

Page 36: ...yer sur la touche Start mise en marche Le brûleur de cuisson au four doit s allumer en moins de 8 secondes Lors de l allumage initial du brûleur le délai d allumage peut être supérieur à 8 secondes du fait de la présence d air dans la canalisation de gaz 3 Après 2 minutes ouvrir la porte du four et vérifier qu il est chaud Système d allumage électronique Si le brûleur ne s allume pas correctement ...

Page 37: ...e repose de la porte A A Loquet de charnière A A Encoche de charnière Dépose et réinstallation du tiroir sur certains modèles Enlever tous les articles de l intérieur du tiroir de cuisson au four tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d essayer d enlever le tiroir Dépose 1 Ouvrir complètement le tiroir 2 À l aide d un tourne...

Page 38: ...écifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide d utilisation et d entretien ou les instructions d utilisation REMARQUE Au cours des premières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché Le robinet d arrêt d...

Page 39: ...ion ou un incendie Conversion pour l alimentation au propane 1 Tourner le robinet d arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture 2 Débrancher l appareil ou déconnecter la source de courant électrique Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux ins...

Page 40: ...n du détendeur Conversion des brûleurs de surface du gaz naturel au gaz propane 1 Ôter le chapeau de brûleur 2 Ôter la base du brûleur 3 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 9 32 7 mm pour retenir l injecteur à orifice du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur l injecteur à orifice tourner dans le sens antihoraire et souleve...

Page 41: ... four 3 Soulever l arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l arrière jusqu à dégager l avant du panneau hors du cadre avant Le retirer du four et le mettre de côté sur une surface couverte 4 Ôter 2 vis du brûleur de cuisson au four A B A Vis B Partie inférieure du four 5 Faire glisser l avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l onglet de l avant du four Souleve...

Page 42: ... femelle correspondant et insérer l allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l arrière du four 7 Replacer le répartiteur de flammes orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l arrière du four 8 Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis 9 Réinstaller le tiroir de remisage de qualité...

Page 43: ...r de façon à ce que l extrémité borgne soit orientée vers l extérieur et que l indication NG soit orientée de la manière indiquée à l illustration ci dessus 6 Réinstaller le couvercle de plastique par dessus le capuchon du détendeur A Détendeur A B C D Vue de côté avant Vue de côté après E NG LP LP NG A Capuchon en plastique B Capuchon du détendeur extrémité creuse ouverte vers l extérieur C Capuc...

Page 44: ...XX A A Chiffre gravé Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz naturel Puissance thermique Taille mm Identifiant 19 000 BTU ST 1 96 196AM 17 000 BTU ST 1 84 184AM 17 000 BTU 1 96 196AM 15 000 BTU 1 75 175AM 9 200 BTU 1 35 135AM 8 000 BTU 1 25 125AM 5 000 BTU 1 00 100AM 1 450 BTU 0 53 053AM REMARQUE Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four derrière le coin supérieur droi...

Page 45: ...vers le cadre avant et abaisser l arrière du panneau de la partie inférieure du four pour l insérer dans le four 11 Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondelles Conversion du brûleur de cuisson au gril du gaz propane au gaz naturel 1 Ôter 1 vis du brûleur de cuisson au gril 2 Ôter le répartiteur de flammes 3 Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle REMAR...

Page 46: ...u centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes La tige de commande est située directement au dessous du bouton de commande IMPORTANT S assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion A Débit thermique minimum B Débit thermique maximum A B S il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique...

Page 47: ...flammes et le brûleur A A Détendeur A B A Vis B Partie inférieure du four 4 S il est nécessaire de régler la taille des flammes rechercher la virole de réglage de l admission d air au fond de la cavité du tiroir derrière le panneau d accès Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte Resserrer la vis de blocage 5 Appuyer sur la touche of...

Page 48: ...W11398805A 2019 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 11 19 ...

Reviews: