background image

ETL-ES-Zander-R-WH14

Owner's Manual

Manual del usuariO

Please write model number here for future reference: /  
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:

net weight:         16.68 lBs
Peso neto:              7.58 KGs

Zander

Summary of Contents for ETL-ES-Zander-R-WH14

Page 1: ...nder R WH14 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia Net Weight 16 68 LBS Peso Neto 7 58 KGS Zander ...

Page 2: ...otinsertforeignobjectbetweenrotatingblades 10 Attachthemountingbracketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice orvariablespeedcontrol 12 Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower itmustbemarkedasappropriatefortheapplication 13 NEV...

Page 3: ...suministradaconlacajadeembutir Elventiladorsólosedebemontarenunacajadeembutirmarcada AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoqueseléctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestadosólidoparaventilador ouncontroldevelocidadvariable 12 Siestaunidadseinstalarásobreunabañeraounaducha debeestaridentificadacomoadec...

Page 4: ...4 ETL ES Zander R WH14 Features Características DOWNROD INSTALLATION instalación con varilla vertical For normal ceilings Para techo normales ...

Page 5: ...blade NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ASPAS DE DOBLE CARA Lasaspasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaspaspuedeUd producirunefectodecorativoadaptadoasuambienteocrearunadecoracióncompletamentenueva Observación lassuperficiesdelasaspasdedoblecarasondistintasdependiendodelmodelo Features Características ...

Page 6: ...e fan to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalación Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventilador...

Page 7: ...s y arandelas incluidos con la caja eléctrica Afloje pero no quite los tornillos en la parte inferior del dosel extraiga el soporte de montaje del dosel 4 3 1 Install mounting bracket 1 to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box Loosen but don t remove the screws at the bottom of canopy remove the mounting bracket from the canopy ...

Page 8: ...la la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la página 8 paso 6 EXTENDED DOWNROD OPTION Ifinstallingwithlongerdownrodthansuppliedwithfan proceedtopage11 step 9 OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Si instala una varilla vertical más larga que la que se incluye con el ventilador proceda a la página 11 paso 9 Quite el pasador tipo prensa 1 desde el pasador transversal 2 de la vara 3 ...

Page 9: ...CAL PARA techo NORMAL 1 2 3 Placedownrodassembly 1 intocanopy 2 andcouplingcover 3 Feedmotorwiresthoughthedownrodassembly 1 Coloqueelconjuntodelavarillavertical 1 dentrodeldosel 2 ylacubiertadelacoplamiento 3 Paseloscablesdelmotoratravésdelconjuntodelavarillavertical 1 7 ...

Page 10: ...verthedownrodcoupling PROCEEDTOPAGE15 STEP15 Insertelavarillaverticalenelacoplamientodelavarillavertical Asegúresedequeelorificiodelavarillaverticalyeldelacoplamientodelavarillaverticalesténalineados Instaleelpasa dortransversal 1 pasándoloporelacoplamientoylavarillavertical Inserteelpasadorderetención 2 enelpasadortransversalhastaqueescucheunchasquidoqueindiquequeestáen laposiciónadecuada Ajustel...

Page 11: ...varillavertical 1 hastasepararladelavarillaverticaly quiteelpasador 2 2 1 9 Loosen downrod ball 1 from downrod 2 by removing set screw 3 Afloje la bola de la varilla vertical 1 de la varilla vertical 2 quitando el tornillo 3 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA ...

Page 12: ...d to secure the downrod ball Process to Page 8 Step 6 Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical más larga y deslice la bola de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la bola a la varilla vertical Nota Algunas varillas verticales más largas tienen un agujero previamente perforado para el tornillo Si la varilla vertical más ...

Page 13: ...screws holding the decorative cover to the top of the motor housing This will allow access for securing the blades to the motor Quite los dos tornillos que sujetan la cubierta decorativa de la parte superior del alojamiento del motor Esto permitirá el acceso para fijar las aletas al motor ...

Page 14: ...miento del motor como se muestra y use los tornillos de las aletas y las arandelas de tela para montar las aletas a los soportes pre instalado Replace the decorative cover onto the top of the motor housing securing with the two screws previously removed Vuelva a colocar la cubierta decorativa en la parte superior del alojamiento del motor asegurando con los dos tornillos que se quitaron anteriorme...

Page 15: ...mountingbracket 2 This willallowforhandsfreewiring Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 enganche sobre la saliente del soportedemontaje 2 Deestemodo tendrálasdosmanoslibresparahacerelcableado MOUNTING MONTAJE 15 ...

Page 16: ...a los ventiladores con vara de extensión al terminar la instalación de los alambres desliceelreceptorremotoalámbricoentreelsoportedemontajeylapartesuperiorde laboladelavara 16 Makewiringconnectionsfromthehouseandthemotortotheremotereceiverasshown above Connectusingwirenuts provided Hagalasconexionesdecableadodelalojamientoyelmotoralreceptorremotocomose indicaarriba Utilicelastuercasparacablesinclu...

Page 17: ...the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses Tighten screws securely Afloje los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje no los extraiga completamente Suba el dosel y alinee las bocallaves de la parte inferior del dosel con los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje Gire el dosel hasta que ambos tornillos del soporte de montaje ...

Page 18: ...ons on the inside of the light kit Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass and twist the glass clockwise to lock into place Localice las marcas en el cuello de la pantalla de vidrio y alinéelas con las protu berancias en el interior del juego de luces Levante la pantalla permitiendo que las protuberancias calcen en las marcas de la pantalla de vidrio y gi...

Page 19: ...HI MED LO 21 22 Mount wall bracket to the wall using screws provided Instale el soporte de pared sobre la pared con los tornillos incluidos Place the transmitter into the mounted holder Coloque el transmisor en el soporte montado ...

Page 20: ...r off Operación con control remoto NOTA Este control remoto utiliza 2 pilas tipo AAA Este control remoto está programado con un par de códigos cuando se fabricaron Después de instalar la unidad y prender la alimentación a la caja de fusibles a su ventilador mantenga presionado el botón OFF durante 5 segundos Tienes que presionar el botón OFF dentro de los 60 segundos de prender la alimentación al ...

Page 21: ... the ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments twice a year M...

Page 22: ...r de techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección hacia adelante atrás con el interruptor deslizante Mantenimiento 1 El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aflojen algunas conexiones Verifique las conexiones de soporte l...

Page 23: ... over tightened 2 check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USe a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period 3 If fan wobbles All blades are weighed and grouped by w...

Page 24: ...siado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período 3 Si el ventilador oscila Todas las aletas se pes...

Page 25: ...TA DE REPUESTOS Description 1 Mounting Bracket 1 2 Blade 5 3 Glass 1 4 Remote Control 1 5 Hardware Pack 1 No Descripción 1 Soporte de montaje 1 2 Aleta 5 3 Pantalla de vidrio 1 4 Control Remoto 1 5 Tornillería 1 5 4 2 3 1 OFF HI MED LO ON 1 ...

Page 26: ...26 ETL ES Zander R WH14 ...

Page 27: ...27 ETL ES Zander R WH14 ...

Page 28: ...ng Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China ...

Reviews: