background image

2-OUTLET DAILY
DIGITAL BAR TIMER

2-PRISE BARRE
NUMÉRIQUE QUOTIDIENNE
TEMPORISATEURS

MODEL / MODÈLE #28426

Customer Service / Service à la Clientèle 

1-855-350-6868 • 10AM - 6PM, EST

Monday to Friday / Lundi au Vendredi

Summary of Contents for 28426

Page 1: ...OUTLET DAILY DIGITAL BAR TIMER 2 PRISE BARRE NUMÉRIQUE QUOTIDIENNE TEMPORISATEURS MODEL MODÈLE 28426 Customer Service Service à la Clientèle 1 855 350 6868 10AM 6PM EST Monday to Friday Lundi au Vendredi ...

Page 2: ...NCE WITH THE INSTRUCTIONS MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS HOWEVER THERE IS NO GUAR ANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PAR TICULAR INSTALLATION IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FO...

Page 3: ...mp works by plugging it into the wall outlet While the lamp is on unplug it from the wall Plug the lamp into the timer and plug the timer into the wall Your timer will turn your lamp on and off automatically Before initial use please plug in your timer for at least 1 hour to charge the internal battery After the LCD display appears your unit will be ready for programming ...

Page 4: ...isplayed Continuously pressing the HOUR MINUTE button will cycle the time from AM to PM 2 1 PROGRAM SETTING Press the PROG button to select Program 1 or Program 2 While holding down the ON button press the HOUR and MIN buttons to set the timer s on time While holding down the OFF button press the HOUR and MIN buttons to set the timer s off time ...

Page 5: ...grammed on time Press and hold the OFF button to review the programmed off time TIMER MODES Press the button on top of the timer to cycle through Continuous On Continuous Off or Automatic Timer modes 3 Press the TIME button or wait 15 seconds for the timer to save your program settings and exit to the main screen current time ...

Page 6: ... INSTRUCTIONS PEUT OCCASIONNER UN BROUILLAGE PRÉJUDICIABLE AUX COMMUNICATIONS RADIO CEPENDANT IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE À L EFFET QU UNE INSTALLATION PARTICULIÈRE NE PRODUIRA AUCUN BROUILLAGE SI CET ÉQUIPEMENT PRODUIT UN BROUILLAGE PRÉJUDICIABLE À LA RÉCEPTION RADIO PHONIQUE OU TÉLÉVISUELLE CE QUE VOUS POUVEZ DÉTERMINER EN METTANT L ÉQUIPEMENT EN ET HORS CIRCUIT NOUS ENCOURAGEONS L UTILISATEUR À...

Page 7: ...erie et branchez la minuterie dans la prise murale Votre minuterie allumera et éteindra la lampe automatiquement Avant la première utilisation veuillez brancher votre compteur pour au moins 1 heure pour charger la batterie interne Après l écran LCD apparaît votre unité sera prêt pour la programmation POUR RÉGLER À L HEURE COURANTE Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIME Tout en maintenant appu...

Page 8: ...e boutons HOUR et MIN pour régler la minuterie de temps marche Tout en maintenant la pression sur le bouton OFF les boutons HOUR et MIN pour régler l heure off de la minuterie Appuyez sur le bouton TIME ou attendre 15 secondes pourque la minuterie pour enregistrer vos paramètres du programme et la sortie à l écran principal heure actuelle ...

Page 9: ...ire défiler en continu On Off continue ou modes de minuterie automatique MODE DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS Appuyez sur le bouton d ON ET OFF en même temps Le symbole SEC semblera sur l étalage de LCD en indiquant que la caractéristique de sécurité a été permis Dans le Mode de Sécurité le compte minutes contrôle votre éclairage artifices au hasard pour donner l apparence que quelqu un est à la maison R...

Page 10: ...e The SEC symbol will disappear indicating that the security feature has been disabled and WESTINGHOUSE are trademarks of West inghouse Electric Corporation Used under license by The NCC All rights reserved Les termes et WESTINGHOUSE sont des marques de commerce de la société Westinghouse Electric Utilisés sous licence par la société The NCC Tous droits réservés Manufactured and distributed by Man...

Reviews: