background image

 
 

 
 
 

Montageanleitung für Gerätehäuser 

 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

     

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 

Art.-Nr.: 221.2420.30.00 

 
 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

Stand: 1121 

 

GB  Assembly instructions for engine houses 

Notice de montage pour remises 

Istruzioni di montaggio per ripostigli per attrezzi 

Instrucciones de montaje de cuartos de herramientas 

Instruções de montagem para abrigos para ferramentas 

Szerelési utasítás szerszámtároló házakhoz 

NL  Montagehandleiding voor gereedschapsschuren 

HR  uputstvo za montažu ku

ć

ica za alat 

SLO  navodilo za montažo za hiše za orodje 

Summary of Contents for 221.2420.30.00

Page 1: ...ises I Istruzioni di montaggio per ripostigli per attrezzi E Instrucciones de montaje de cuartos de herramientas P Instru es de montagem para abrigos para ferramentas H Szerel si utas t s szersz mt ro...

Page 2: ...ein weka Produkt entschieden haben Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollst ndig durch um Montagefehler oder Besch digungen zu vermeiden WICHTIG Pr fen Sie bitte sofort anhand der Packlis...

Page 3: ...sene oder nicht ausreichende Pflege Wartung Holzschutz Holzanstrich usw des Holzes vorgenommen worden ist Auf einen urs chlichen Zusammenhang mit dem Schaden kommt es generell nicht an Holztypische Fa...

Page 4: ...essungen entnehmen Sie bitte den im Paket enthaltenen Ansichten 4 3 Sicherheitsinformationen Auswahl des Untergrundes Der Boden unter dem Haus soll eben horizontal und gewachsen sein Befindet sich Ihr...

Page 5: ...das Produkt auf Paletten gestapelt Nach dem Auspacken und der Kontrolle behandeln Sie die Teile wie folgt Sch tzen Sie das Holz vor stundenlanger direkter Sonneneinwirkung Feuchtigkeit Bodenkontakt Fo...

Page 6: ...e auf die Lage der vorh Elektro und Wasseranschl sse leitungen Vorbereiten des Untergrundes Nach erfolgtem H henausgleich des Gel ndes sind die Fundamente h hen und lagem ig einzumessen siehe Pkt 6 Fu...

Page 7: ...nmal ausdr cklich auf unsere Garantiebestimmungen verwiesen Bei der Verlegung der Dachschalung ist darauf zu achten dass die Schalbretter nicht zu fest ineinander gepresst werden Durch auftretende Feu...

Page 8: ...before beginning the assembly in order to avoid installation errors or damage IMPORTANT Please use the packing list to check immediately that you have received the weka product undamaged and complete...

Page 9: ...with the assembly instructions the wood has received insufficient or no care maintenance wood protection agent wood stain etc A causal association with the damage is not generally required Colour chan...

Page 10: ...the dimensions on the views included in the pack 4 3 Safety information Selection of the substrate The ground under the cabin should be level horizontal and built up If your cabin is located near slo...

Page 11: ...ation for assembly and use 5 1 Transport and storage The product is delivered stacked on pallets After unpacking and checking handle the parts as follows Protect the wood against long term direct sunl...

Page 12: ...substrate Once the ground has been successfully levelled the height and horizontal position of the foundations are to be marked out see point 6 Foundations A prerequisite for assembly is an expertly...

Page 13: ...this point When laying the roof boarding care should be taken to ensure that the roof boards are not pressed tightly into each other Subsequent swelling of the wood as a result of moisture is unavoida...

Page 14: ...proc der l assemblage afin d viter toute erreur de montage ou d ventuels dommages IMPORTANT Veuillez v rifier imm diatement l aide de la liste de colisage si le produit weka est arriv complet et en b...

Page 15: ...ce de montage un entretien n glig ou insuffisant du bois entretien protection du bois lasurage etc Une relation de cause effet n est g n ralement pas tablie avec le dommage Les changements de couleur...

Page 16: ...ardin Il est interdit de s en servir comme habitation ou logement chauff 4 2 Dimensions Les dimensions sont indiqu es dans les vues contenues dans le colis 4 3 Informations sur la s curit Choix du sol...

Page 17: ...tes de protection lorsque vous effectuez des travaux de per age En cas de fortes charges de neige sup rieures 0 75 kN m soit environ 30 cm de neige le toit doit tre d gag 5 Pr paration Informations po...

Page 18: ...s avant le montage aupr s des autorit s comp tentes pour savoir si un permis de construire est n cessaire pour la construction de cabane outils en bois Lors de l agencement de votre abri sur l emplace...

Page 19: ...i couverts par la garantie du fabricant A cet gard nous renvoyons ici une nouvelle fois express ment nos clauses de garantie Lors de la pose de la sous toiture veiller ne pas presser excessivement les...

Page 20: ...presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni IMPORTANTE Controllate subito con l ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni...

Page 21: ...tura etc del legno In linea generale non riconosciamo alcun nesso di causalit nel danno La garanzia non copre espressamente le modifiche cromatiche tipiche del legno la formazione di crepe torsioni di...

Page 22: ...oggio riscaldato 4 2 Dimensioni Le dimensioni sono indicate nei disegni contenuti nell imballaggio 4 3 Informazioni sulla sicurezza Scelta del sottofondo Il terreno sotto la casetta deve essere livell...

Page 23: ...rodotto vi verr consegnato impilato su pallet Dopo il disimballaggio e i controlli trattate i componenti come segue Proteggete il legno da esposizione prolungata ai raggi solari diretti umidit contatt...

Page 24: ...io della casetta tenete conto del luogo di montaggio scelto e della posizione dei cavi elettrici e dei tubi dell acqua Preparazione del sottofondo Dopo aver livellato il terreno predisponete le fondam...

Page 25: ...alla garanzia del produttore A tale riguardo si rimanda ancora una volta espressamente alle nostre condizioni di garanzia Al momento di applicare l armatura del tetto fate attenzione che le assi non v...

Page 26: ...con el objeto de evitar errores o desperfectos IMPORTANTE Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto No elimine la lista de embalaje antes de que...

Page 27: ...ido insuficientes mantenimiento preservaci n de la madera barnizado de la madera etc En general no tendr relevancia en estos casos el hecho de que haya una relaci n causal con los da os Quedan expresa...

Page 28: ...eta de jard n No est permitido utilizarlas como vivienda ni como alojamiento con calefacci n 4 2 Dimensiones Consulte las dimensiones en los planos incluidos en el paquete 4 3 Informaci n relativa a l...

Page 29: ...deber retirarse la nieve del tejado 5 Preparaci n Indicaciones para el montaje y la utilizaci n 5 1 Transporte y almacenamiento Usted recibir el producto apilado en palets Despu s de desembalarlo y c...

Page 30: ...a casa preste atenci n a la ubicaci n prevista y en especial a la situaci n de las conexiones y las l neas el ctricas y de agua existentes Preparaci n del terreno Una vez realizada la compensaci n de...

Page 31: ...a del fabricante Por ello en este caso les remitimos de nuevo a nuestras disposiciones de la garant a Al montar el entarimado de la cubierta procure que las tablas no queden muy oprimidas unas con otr...

Page 32: ...ual de instru es na ntegra por forma a evitar erros de montagem ou danos IMPORTANTE Com base na lista da embalagem verifique de imediato se o produto weka est completo e se n o apresenta danos Conserv...

Page 33: ...e montagem a conserva o tiver sido insuficiente ou n o tiver sido efectuada manuten o preserva o de madeiras dem o de protec o da madeira etc Por norma n o importa o nexo causal com o dano As altera e...

Page 34: ...tes A utiliza o como casa de habita o ou alojamento aquecido proibida 4 2 Dimens es As dimens es encontram se nas vistas contidas no pacote 4 3 Informa es de seguran a Selec o da base O solo por baixo...

Page 35: ...tagem e utiliza o 5 1 Transporte e armazenamento Receber o produto empilhado em paletes Ap s o desempacotamento e o controlo trate as pe as da seguinte maneira Proteja a madeira de radia o solar direc...

Page 36: ...a sua casa sobre o local destinado tenha especialmente aten o posi o de liga es e condutores el ctricas os bem como liga es e canaliza es de gua existentes Prepara o da base Depois de nivelar a altura...

Page 37: ...expressamente para os termos de garantia Ao assentar a prancha do telhado h que assegurar que as t buas de revestimento n o ficam demasiado comprimidas umas nas outras A eventual ocorr ncia de humidad...

Page 38: ...d sok elker l se rdek ben a fel p t s el tt olvassa el figyelmesen ezt az tmutat t FONTOS A csomagol si jegyz k alapj n azonnal ellen rizze hogy a weka term k hi nytalanul s s r l smentesen meg rkezet...

Page 39: ...y ltal ban nem t maszthat A f ra jellemz sz nv ltoz sokra reped sekre vetemed sekre zsugorod sokra dagad sokra vagy hasonl norm lis a fa mint p t anyag term szet b l ad d v ltoz sokra s azok k vetkezm...

Page 40: ...agban tal lhat br k tartalmazz k 4 3 Biztons gi tudnival k A talaj kiv laszt sa A h z alatti talajnak egyenletesnek v zszintesnek s letermeltnek kell lennie Amennyiben a h za lejt vagy al pinc z s k z...

Page 41: ...az alkatr szeket az al bbiak szerint kezelje V dje a f t a k vetkez kt l r kon t tart k zvetlen napf ny Nedvess g Talajjal val rintkez s A helytelen t rol s k vetkezm nyei Reped sek Elcsavarod sok s b...

Page 42: ...akkeresked n l szerezheti be Lemezalap szint n haszn lhat A felsz ll nedvess g elker l s hez javasoljuk hogy az alap s a padl gerenda k z helyezzen a csomagol f li b l tet fed lemezb l vagy m s anyagb...

Page 43: ...tart ss got s az id j r ssal szembeni ellen ll st biztos t az p letnek Ellenkez esetben k rosodhat az n ltal v s rolt weka term k Ha eld nt tte hogy a h z t bitumenzsindelyekkel fedi le azt javasolju...

Page 44: ...r de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden BELANGRIJK Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen Ver...

Page 45: ...tc Het speelt geen rol of de schade verband houdt met de bovenstaande factoren Kenmerkend voor hout zijn kleurveranderingen scheurvorming en kromtrekking Ook kan hout krimpen uitzetten of andere veran...

Page 46: ...e afmetingen vindt u op de afbeeldingen in het bouwpakket 4 3 Veiligheidsinformatie Keuze van de ondergrond De grond onder het huis moet vlak waterpas en gestabiliseerd zijn Ligt uw huis op een hellin...

Page 47: ...opslag Het product wordt aan u geleverd op pallets Na het uitpakken en controleren behandelt u de onderdelen als volgt Bescherm het hout tegen urenlang direct zonlicht vocht contact met de bodem De g...

Page 48: ...tsen van uw huis op de geplande locatie met name op de ligging van aanwezige elektro en wateraansluitingen leidingen Voorbereiding van de ondergrond Na het vlakken van het terrein moeten de hoogte en...

Page 49: ...uitgesloten van de fabrieksgarantie In dit verband wordt hier nog eens uitdrukkelijk gewezen op onze garantiebepalingen Zorg er bij het leggen van het dakbeschot voor dat de planken niet te stevig in...

Page 50: ...nja pa ljivo pro itajte ove upute kako biste sprije ili gre ke ili o te enja prilikom monta e VA NO Odmah provjerite prema popisu pakiranja je li weka proizvod do vas stigao kompletan i neo te en Uni...

Page 51: ...ili u nedovoljnoj mjeri provedena njega odr avanje za tita i premazivanje drva drveta Generalno ako nema uzro no posljedi ne veze sa tetom Promjene boje koje su tipi ne za drvo nastanak pukotina izob...

Page 52: ...se nalaze u paketima 4 3 Informacije o sigurnosti Izbor podloge Tlo ispod ku e treba biti ravno horizontalno i utabano U slu aju da se va a ku a nalazi u blizini padine brijega ili podzemnih prostorij...

Page 53: ...i kori tenju 5 1 Transport i skladi tenje Proizvod se isporu uje na paletama Nakon raspakiranja i provjere dijelove obradite na sljede i na in Za titite drvo od dugotrajnog izravnog sun evog djelovan...

Page 54: ...ripazite na polo aj postoje ih elektri nih i vodovodnih instalacija Pripremanje podloge Nakon obavljenog izravnavanja tla izmjerite temelje po visini i du ini pogledajte to ku 6 Temelj Preduvjet za mo...

Page 55: ...nom izri ito upu ujemo na na e uvjete jamstva Prilikom postavljanja krovne oplate treba pripaziti da daske oplate ne pritisnu prejako jedna drugu Uslijed nastajanja vlage neizbje no je kasnije bubrenj...

Page 56: ...ujemo se vam za nakup izdelka Weka Pred monta o natan no preberite ta navodila da se izognete napakam ali po kodbam POMEMBNO Po prilo enem seznamu preverite ali ste prejeli vse dele izdelka Weka in pr...

Page 57: ...spremembe dograditev ali sprememba objekta na izdelku glede na navodila za monta o ste negovanje opustili ali to ni bilo zadostno vzdr evanje za ita lesa lesni premazi itd koda obi ajno ni odvisna od...

Page 58: ...Dimenzije si oglejte v pregledih prilo enih v paketu 4 3 Varnostni napotki Izbira podlage Tla pod hi o morajo biti ravna vodoravna in trdna e se va a hi a nahaja v bli ini nagibov terena ali je teren...

Page 59: ...istiti snega 5 Priprava napotki za monta o in poznej o uporabo 5 1 Prevoz in skladi enje Dobavljen izdelek je zlo en na paletah Po odstranitvi embala e in pregledu ravnajte z elementi tako les za iti...

Page 60: ...i Priprava podlage Po dokon anem uravnavanju terena je treba po vi ini in dol ini za rtati temelje to ka 6 Temelji Predpogoj za monta o hi ice so strokovno izdelani vodoravni in pravokotni temelji Na...

Page 61: ...ijska dolo ila Pri polaganju stre nega opa a je potrebno paziti na to da se opa ne deske druga v drugo ne stisnejo premo no Z nastajajo o vlago je kasnej e nabrekanje lesa neizogibno Dobavi prilo ena...

Page 62: ...ca Ma e Copyright HRB 3662 62 Aufbau bersicht GB Design overview H szerkezeti ttekint s F Pr sentation du montage NL Montageoverzicht I Panoramica di montaggio HR Pregled za gradnju E Vista estructura...

Page 63: ...SLO talni tram D Bodenbalken GB Floor beam F solive I traversa del pavimento E Viguetas del piso 40 60 1950 2 P Barrote de soalho H talpgerenda NL vloerbalk HR podna greda SLO talni tram D Spanplatte...

Page 64: ...Wandelement 19mm GB Wall element 19mm F l ment de paroi 19mm I elemento da parete 19mm E Panel mural 19mm 780 x 885 2 P Prancha do soalho 19mm H Falelem 19mm NL Wandelement 19mm HR zidni element 19mm...

Page 65: ...L 19mm H oromelem L 19mm NL gevelelement L 19mm HR element zabata L 19mm SLO element zatrepa L 19mm D Giebelelement R 19mm GB Gable element R 19mm F El ment de fronton R 19mm I Elemento frontone R 19m...

Page 66: ...r a SLO Dr alo D Wandkonsole GB Wall bracket F console murale I Mensola a parete E Consola de pared 40 253 707 2 P Consola de parede H Fali konzol NL wandconsole HR zidna konzola SLO zidni nosilec D D...

Page 67: ...antos lisos 18 5 96 1950 1 P T bua esquadriada lisa H sima sz l deszka NL plank met afgeronde hoeken HR glatka rubna daska SLO gladka robna deska D Glattkantbrett GB Smooth edge board F planche bord l...

Page 68: ...etal angle F querre m tallique I angolare metallico E Hierro angular 100 75 25 3 2 P Cantoneira em metal H f m k ny kelem NL metalen hoek HR metalni kutni profil SLO kovinski kotnik D Kreuzgeh nge GB...

Page 69: ...rrolho Olhal H Gerendelyretesz f l NL Vergrendelingsschuif oog HR Kra un u ica SLO gredeljni zapah u esce D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 5 0 x 100 4 P Parafuso H csavar NL schroef HR vija...

Page 70: ...D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 4 0 x 40 154 P Parafuso H csavar NL schroef HR vijak SLO vijak D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 3 5 x 35 121 P Parafuso H csavar NL schroef HR vi...

Page 71: ...opschroef HR vijak s poluokruglom glavom SLO vijak s polkro no glavo D Schlo schraube GB Carriage bolt F boulon collet carr I vite con lucchetto E Tornillo de cabeza de lenteja y cuello M8 x 110 6 P P...

Page 72: ...M6 x 60 4 P Parafuso de reigada quadrada H z rcsavar NL slotschroef HR Vijak na bravi SLO Vijak klju avnice D Unterlegscheibscheibe GB Plain washer F rondelle I rondella E Arandela 8 4mm 20 P Anilha...

Page 73: ...e Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 73 GB Floor assembly H padl szerel s F montage du plancher NL vloermontage Fu bodenmontage I montaggio del pavimento HR monta a poda E Montaje del piso SLO...

Page 74: ...angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 74 GB Wall structure H falszerkezet F montage de la paroi NL wandopbouw Wandaufbau I struttura della parete HR postavljanje zida E Montaje de la pared SLO sten...

Page 75: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 75...

Page 76: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 76 D innen GB inside F int rieur I interno E interior P interior H bel l NL binnen HR unutra SLO znotraj...

Page 77: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 77...

Page 78: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 78...

Page 79: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 79 D innen GB inside F int rieur I interno E interior P interior H bel l NL binnen HR unutra SLO znotraj...

Page 80: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 80 D Pfette GB Purlin H szelemen F panne NL gording I arcareccio HR krovna greda E Cabio SLO lega P Caibro Madre...

Page 81: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 81...

Page 82: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 82 D innen GB inside F int rieur I interno E interior P interior H bel l NL binnen HR unutra SLO znotraj...

Page 83: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 83...

Page 84: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 84...

Page 85: ...lle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 85 GB Door assembly H ajt szerel s F montage de la porte NL deurmontage T rmontage I montaggio della porta HR monta a vratiju E Montaje de puerta SLO mon...

Page 86: ...86 GB Folding shutter H billenthet zsalug ter F Volet rabattable NL klapluik Klappladen I Persiana a battenti HR aluzina E Postigo plegable SLO naoknica P Postigo dobradi o D innen GB inside F int ri...

Page 87: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 87...

Page 88: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 88...

Page 89: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 89...

Page 90: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 90...

Page 91: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 91...

Page 92: ...ungen des Holzes auftreten Die Au enfl che des Hauses ist besonders im Spritzwasserbereich ca 30cm ab Oberkante Gel nde regelm ig von Staub und Schmutz zu s ubern um ein gutes Abtrocknen zu gew hrleis...

Page 93: ...perfici esterne della casetta in particolare la zona di caduta dell acqua ca 30cm dall angolo superiore del parapetto devono essere pulite regolarmente da polvere e sporco per assicurare che la casett...

Page 94: ...en a fav d szer felvitel t az el rt id k z nk nt meg kell ism telni k l nben a fa k rosodhat A h z k ls fel let t k l n sen a fr csk l v z ltal rintett ter leten kb 30 cm ig a talaj szintj t l rendsz...

Page 95: ...put 2 godi nje potrebno je provjeravati usidrenje protiv udara vjetra Kod optere enja snijegom ve ih od 0 75 kN m potrebno je i enje krova Va a weka Holzbau GmbH 7 Uporaba in vzdr evanje 7 1 Za ita le...

Page 96: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 96 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 0395 42908 0 Fax 0395 42908 83 MA Art Nr 800 0286 07 35...

Reviews: