background image

 

 

 

Aufstell- und Bedienungsanleitung 
Instructions for Installation and Use 
Instructions de montage et d’utilisation  
Istruzioni per l’installazione e l’uso 
Kezelési és beállítási útmutató 

 
 
 

 

 

W3-90 

 

GB 

I

HU

Summary of Contents for W3-90

Page 1: ...Aufstell und Bedienungsanleitung Instructions for Installation and Use Instructions de montage et d utilisation Istruzioni per l installazione e l uso Kezelési és beállítási útmutató W3 90 D GB F I HU ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung unter dem Punkt Brennstoffe Einstel lungen beschriebenen Hinweise bezüglich der maximal aufzugebenden Brennstoffmen gen und die Angabe zum max Schornsteinzug 15 Pa Wenn mehr Brennstoff als zulässig aufgegeben wird und oder der Schornsteinzug zu groß ist besteht die Gefahr des Überheizens das zu Beschädigungen am Gerät und am Brat rohrthermometer und oder dem Gerät führen kann D...

Page 3: ...3 1 Bedienungselemente und Einstellungen 16 3 1 1 Primärluftregulierung 16 3 1 2 Sekundärluftregulierung Airlogic 16 3 1 3 Anheizklappe 17 3 1 4 Aschebehälter 17 3 1 5 Zubehörlagerfach 17 3 1 6 Bratrohrbeleuchtung 17 3 2 Anzünden 18 3 3 Kochen und Heizen 18 3 4 Braten und Backen im Bratrohr 19 3 5 Außerbetriebnahme 19 3 6 Hinweise zum Heizen 19 3 7 Pflege und Reinigung 20 3 7 1 Gerät Bild 4 20 3 7...

Page 4: ... Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 10 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Rinden Kohlegruß Spanplattenresten feuchtem und mit Holzschutzmitteln behandeltem Holz Pellets Papier Zeitungen Pappe o ä ist verboten 11 Beim ersten Anheizen kö...

Page 5: ...enden Sie sich bitte rechtzeitig unter Angabe der genauen Art Nr und Fert Nr an Ihren Fachhändler Es sind nur Original Wamsler Ersatzteile zu verwenden 23 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicearbeiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Heizungs oder Luf theizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Ge...

Page 6: ...handschuh 7 Holzfang Reling Rauchlochdeckel 8 Seitenwand 9 Aschekasten Sonderzubehör 10 Sekundärluftregler ISO Panel 11 Brennstoffwagen Fettpfanne 12 Heiztür Grillplatte 13 Bratrohrtür Durchheize Set 14 Bratrohrthermometer Saugknopf für Glaskeramik Einsatz 15 Bratrohr Hot Spots 16 Putztürdeckel Das Typschild befindet sich auf dem Brennstoffwagen Nr 11 seitlich außen angeklebt Bitte zum Ablesen Bre...

Page 7: ...hts und links aushängen und leicht nach außen ziehen schlüsselförmige Öffnung A 3 Sockelblende nach vorne abnehmen Montage 1 Sockelblende von vorne montieren 2 Sockelblende hinten beidseitig leicht auseinander ziehen und den Bolzen in die Öffnung einhängen 3 Sockelblende ganz nach hinten schieben ggf innen mit etwas Silicon fixieren ...

Page 8: ...56 2 DIN EN 15287 u a sowie feuerpolizeiliche Bestimmungen z B FeuVo zu beachten Lassen Sie das Gerät nur von einem qualifizierten Fachmann aufstellen und anschließen Zur korrekten Funktion Ihres Gerätes muss der Schornstein an den sie das Gerät anschließen wollen in einwandfreiem Zustand und mind bis 400 C belastbar sein 1 4 Aufstellraum Der Herd entnimmt die zur Verbrennung benötige Luft dem Auf...

Page 9: ...m verwendet werden In der Luftzuführung ist in Ofennähe eine fachgerecht aus geführte Absperrklappe anzubringen Diese Luftzuführung soll in den Bögen auch Revisi onsöffnungen für den Schornsteinfeger aufweisen und fachgerecht gegen Schwitzwas ser gedämmt sein Die Leitung sollte nicht länger als 4 m sein und nicht mehr als 3 Bie gungen aufweisen Führt die Leitung ins Freie sollte sie mit einem geei...

Page 10: ... gegenseitig zu überwachen sind z B über einen Differenzdruckwächter der im Störfall bei Auftreten von mehr als 4 Pa Unterdruck die Lüftungsanlage abschaltet oder eine Lüftungsanlage einzubauen ist die eine Zulassung für Festbrennstofffeuerungen hat und dem Aufstellraum die notwendige Verbrennungsluft ca 20 m3 h für die Feuerstät te zusätzlich zuführt Punkt 3 Bitte beachten Sie immer in Absprache ...

Page 11: ...00 mm nach vorne und 300 mm seitlich durch einen Belag aus nicht brennbaren Baustoffen z B Keramik Stein Glas oder einer Bodenplatte aus Stahl ersetzt oder geschützt werden Das Verbindungsstück darf nicht durch brennbare Bauteilen und Möbelteilen geführt wer den Bei einem seitlichen Anschluss muss der Sicherheitsabstand zu brennbaren Bautei len vom Hersteller des Verbindungsstückes eingehalten wer...

Page 12: ...r Abgasanschlussrichtung Der Abgasstutzen ist Serienmäßig an der Rückwand befestigt Wird ein Anschluss nach oben oder zur Seite gewählt muss der nicht benutzte Anschluss verschlossen werden 1 9 1 Obenanschluss Bild 1 hinteren Abgasstutzen 1 durch Lockern der Schrauben entfernen Abgasanschluss hinten mit beiliegenden Blinddeckel 12 von Außen verschließen und fest verschrauben Rückwandverkleidungsde...

Page 13: ...zu brennbaren Bautei len vom Hersteller des Verbindungsstückes eingehalten werden 1 9 3 Elektrischer Schaltplan Das Gerät darf nur von einem autorisierten Elektrofachmann gemäß den gültigen Vor schriften und Richtlinien angeschlossen werden Netzspannung AC 230 V 8 1 12 2 3 11 10 Bild 1 Wippschalter Halteblech Beleuchtung Klemmleiste Gerätekorpus Bild 2 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...egruß feuchtes oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz Papier und Pappe o ä Zum Anzünden sollten Holzwolle oder Grillanzünder verwendet werden Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden ACHTUNG Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen ...

Page 16: ...rbetriebnahme Keinen Brennstoff mehr nachlegen Tabelle 2 3 Bedienung 3 1 Bedienungselemente und Einstellungen 3 1 1 Primärluftregulierung Die Verbrennungsgeschwindigkeit und damit die Heizleistung des Herdes werden durch die unter dem Rost einströmende Verbrennungsluft bestimmt 1 Geschlossen 2 Scheitholz 3 Braunkohle 3 1 2 Sekundärluftregulierung Airlogic Der Sekundärluftregler ist auf der Innense...

Page 17: ...hlendes Wiedereinsetzen ist im Falle des Betriebes gefährlich Es ist darauf zu achten dass der Aschekasten immer bis zum Anschlag eingeschoben wird 3 1 5 Zubehörlagerfach Dieses Lagerfach befindet sich im unteren Teil des Herdes und ist groß genug um die für den Betrieb notwendigen Zubehörteile zu lagern Maximales Füllgewicht ist 10 kg Höhere Gewichte können zu Schäden des Lagerfaches führen Das Z...

Page 18: ...ngt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf die max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können die Geruchsbelästigungen auch später nochmals auftreten Den Brennstoff nicht in den Brennraum einwerfen sondern einlegen da sonst die Aus mauerung beschädigt werden kann Der Herd darf nur mit ges...

Page 19: ...s enthaltenen brennbaren Bestandteile Dies bedeutet eine rauch und russarme Verbren nung zur Schonung der Umwelt Ein Verschmutzen der Scheibe kann aber bei Fest brennstoffen nicht ausgeschlossen werden und stellt keinen Mangel dar Sollten Sie Ihren Herd in der Übergangszeit in Betrieb nehmen dann prüfen Sie vorher den Schornsteinzug da dieser bei hohen Außentemperaturen sehr gering sein kann Zu di...

Page 20: ...reien Durch das Herausneh men der Herd und Durchbrandplatten kann der Rauchgasweg im Inneren des Gerätes und das Abgasrohr gereinigt werden Durch das Öffnen der Schraube des Reinigungsde ckels 4 kann der untere Teil der Abgaswege um das Bratrohr gereinigt werden Nach Beendigung der Reinigungsarbeiten sind die Durchbrandplatten und die Herdplatten wieder richtig einzusetzen Die Reinigungsöffnung 4 ...

Page 21: ...inem norma len Topfreiniger behandelt werden Anschließend ist eine dünne Schicht Pflegemittel auf zutragen Die Stahlplattenteile müssen in noch handwarmen Zustand mit säurefreiem Stahlplatten Putzpflegemittel eingerieben werden Die Spezialstahlplatten des Herdes bedürfen deshalb einer regelmäßigen Wartung nach jedem Kochen Bei jeder Benutzung die Feuchtigkeit oder Schmutz auf der Platte verur sach...

Page 22: ...es Glühbirnenschutzes vom Netz trennen 3 7 6 Seitliches Schutzgitter 1 Edelstahl Schutzgitter vorne hochheben Bild 5 2 Schutzgitter nach vorne ziehen 3 und abnehmen Nach der Demontage kann das Edelstahl Schutzgitter und das darunter liegende Loch blech gereinigt werden Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Bild 5 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servic...

Page 23: ...enung und Brennstoff nachschlagen Zuviel Brennstoff eingefüllt Brennstoffmenge reduzieren Brennstoff mit zu hoher relati ver Feuchtigkeit Feuchtes Holz vor dem Gebrauch austrocknen lassen Ungeeigneter Brennstoff Im Abschnitt Brennstoff nach schlagen Kein regulärer Zug Schornsteinzug ungeeignet oder Schornstein schmutzig Schornsteinfeger kommen lassen Gerät innen verschmutzt Reinigung vornehmen Aus...

Page 24: ...izvermögen in m bei günstigen weniger günstigen ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 TAB 2 bei Zeitheizung bei Dauerheizung 152 90 61 220 126 86 Abgaswerte für Brennstoff Abgasmassenstrom Abgasstutzentemperatur Förderdruck bei Nennwärmeleistung Staub bezogen auf 13 O 2 CO bezogen auf 13 O2 OGC bezogen auf 13 O2 NOx bezogen auf 13 O2 Wirkungsgrad Scheitholz BB7 10 4 10 5 g s 210 C 235 C 12 Pa...

Page 25: ...on Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Tel 49 0 89 320 84 0 Fax 49 0 89 320 84 238 info wamsler eu www wamsler eu Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH 85737 Ismaning Al...

Page 26: ... to help you should you have any problems at a later date Please see the heading Fuel Settings for instructions on the maximum quantity of fuel and details of the maximum chimney draught 15 Pa If you put in too much fuel and or the draught from the chimney is too strong there is a risk of overheating which can damage the stove and or the oven thermometer The oven ther mometer goes up to a temperat...

Page 27: ... Combustion airflow settings 40 3 Use 40 3 1 Controls for use and settings 40 3 1 1 Primary air control 40 3 1 2 Secondary air control Airlogic 40 3 1 3 Start damper 41 3 1 4 Ash pan 41 3 1 5 Implement drawer 41 3 1 6 Oven lighting 41 3 2 Lighting 42 3 3 Cooking and heating 42 3 4 Roasting and baking in the oven 42 3 5 Closing down 43 3 6 Notes on heating 43 3 7 Care and cleaning 43 3 7 1 Cooker F...

Page 28: ...ons for Use 8 Never use liquid fire starters Use either special firelighters or wood shavings 9 Burning rubbish fine chips bark coal slack chips from planing damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors an...

Page 29: ... non qualified persons invalidates the warranty and guarantee 21 As the solid fuel oven stove draws the air required for combustion from the sur rounding room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room volume of at least 4 m per kW nominal heat capacity If the volume is less than this then ai...

Page 30: ... clay layer in fire chamber Fire iron 6 Grate Protective gloves 7 Wood guard Railing Flue cover 8 Side 9 Ash pan Special accessories 10 Secondary air control ISO Panel 11 Fuel trolley Fat drip tray 12 Fire door Grill tray 13 Oven door Warming Set 14 Oven thermometer Suction knob for ceramic glass use 15 Oven Hot Spots 16 Cleaning door cover The nameplate is located on the fuel trolley No 11 ...

Page 31: ...he base panel at the rear on the right and the left side and pull it slightly outwards key shaped opening A 3 Remove the base cover towards the front Assembly 1 Install the base cover from the front 2 Slightly pull apart the plinth at the back on both sides and hang the bolt into the opening 3 Push the base cover all the way back ...

Page 32: ...nd DIN EN 15287 In order for the stove to function correctly the chimney to which you want to connect the stove must be in good condition 1 4 Surrounding space The stove draws the air required for burning from the surrounding room You must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors In addi tion you must ensure that a room volume heat capacity ratio of a...

Page 33: ...d professionally at the bends there must be inspection openings for the local authority re sponsible for approving heating systems and it must be professionally sealed against condensation The pipe must not be longer than 4 m and must not have more than 3 bends If the pipe exits out of doors then it must have appropriate wind protection and be covered by a mesh NOTE In the room where the stove is ...

Page 34: ...These determine among other things that the stove and the air management systems must be jointly managed e g using a differential pres sure monitor or an air supply system must be installed which is approved for use with solid fuel stoves and which supplies the room where it is installed with sufficient addi tional air approx 40 m h for the combustion in the fire box You must always comply in cons...

Page 35: ...c stone glass or a steel floor plate for a distance of 500 mm forwards and 300 mm sideways The connection piece must not pass between flammable building materials or furniture If connected at the side the safety gap required by the manufacturer between it and any flammable materials must be respected 1 8 Chimney attachment The connection for attaching to the chimney must be able to withstand at le...

Page 36: ...dard If a connection to the side or the top is required then the unused connection must be closed off 1 9 1 Top connection Fig 1 Remove the rear flue outlet 1 by loosening the screws Close off flue gas connection behind stove from outside using the blank cover supplied 12 and screw this tight Rear masking cover 8 should be swung upwards and closed Remove flue gas cover 3 and the large hob plate 2 ...

Page 37: ... from flammable ele ments required by the manufacturer of the connection must be respected 1 9 3 Electrical circuit diagram The stove may only be connected by a qualified professional electrician according to cur rent rules and regulations Mains current AC 230 V 8 1 12 2 3 11 10 Fig 3 Rocker switch Retaining plate Light Terminal strip Stove frame Fig 4 ...

Page 38: ...leaned often enough or if the wrong type of fuel is used e g damp wood or the air flow is maladjusted the chimney may catch fire In this case close the air supply to the fire chamber and call the fire brigade Never try to extinguish it yourself using water ...

Page 39: ...damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar For lighting use wood shavings or barbecue lighters Never use liquid fire starters PLEASE NOTE The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at least an hour at the maximum nominal heat load If the maximum tempera...

Page 40: ...in use do not add any more fuel Table 2 3 Use 3 1 Controls for use and settings 3 1 1 Primary air control The rate of combustion and therefore the heat delivered by the stove are determined by the amount of air for combustion air flowing under the grid This primary air supply is set using the performance regulator control 1 Closed 2 Firewood 3 Lignite 3 1 2 Secondary air control Airlogic The secon...

Page 41: ...mber to put the ash pan back in its place Forgetting to do this makes use of the stove dangerous You must ensure that the ash pan is pushed in until it touches the rear wall 3 1 5 Implement drawer This storage drawer is at the base of the stove and is large enough to hold the various implements needed during use of the stove The maximum load it can hold is 10 kg Heav ier items can cause damage to ...

Page 42: ...e the stove is heated then there may be further unpleasant smells at a later date Never throw pieces of fuel into the fire chamber but place them as otherwise the lining may be damaged The loading door fire door must always be kept shut when the stove is in use It may only be opened when lighting filling up or cleaning the fire chamber PLEASE NOTE If not working correctly or if the chimney is not ...

Page 43: ...wood shavings in the stove or the cleaning opening of the chimney itself The grid must be cleaned before placing any fuel on it in order to ensure a good supply of air to the burning material The ash pan must be emptied regularly when it is cold If the stove is still hot use the gloves provided Please make sure that no glowing embers are put into your dustbin Take care that the ash pan is pushed i...

Page 44: ... is cold Varnished surfaces should only be washed with plain water do not scrub Enamel surfaces in special cases can be cleaned with soapsuds or a bit of washing up liquid and then wiped dry NOTE Never use sponges scouring products or any other chemical or abrasive cleaning products 3 7 3 Ceramic glass surfaces Clean the window and or Ceran plate before first use with a clean damp cloth Then rub a...

Page 45: ...bulb in the oven is exposed to high temperatures Although it is a special kind of bulb it can still burn out in time You just need to replace it with the same type of bulb 15 W 240 V 300 C Before changing it make sure that the stove is not in use that it is cold and that the bulb has not been switched on Unplug the electrical cable and check that there is no current present To change the bulb remo...

Page 46: ...itable throttle damper or improve the insulation Wrong settings See the sections on Use and Fuel Too much fuel Reduce the fuel quantity Fuel with too high relative hu midity Let damp wood dry out before burn ing Unsuitable fuel Look up section on Fuels No regular draught Chimney draught not suitable or chimney dirty Chimney sweep Dirt inside stove or pipes Cleaning Emission of too much black smoke...

Page 47: ...l heat load 8 kW Space heating ability in m in favourable less favourable unfavourable conditions according to DIN 18893 TABLE 2 Short term heating Long term heating 152 90 61 220 126 86 Exhaust gas for fuel Exhaust gas mass Exhaust gas connector temperature Flow pressure at nominal heat load Particles dust based on 13 O2 CO based on 13 O2 Efficiency Firewood Lignite 10 4 10 5 g s 210 235 C 12 Pa ...

Page 48: ...s d observer les consignes concernant les quantités de combustible maximales de même que les indications concernant le tirage maximal 15 Pa traitées dans ce manuel sous le point Combustibles réglages Si la charge de combustible dans la cuisinière dépasse la quantité autorisée et ou si le tirage de la cheminée est excessif le danger de surchauffe ne peut pas être écarté ce qui peut conduire à des d...

Page 49: ...léments de commande et réglages 62 3 1 1 Réglage de la puissance 62 3 1 2 Réglage de l air secondaire Airlogic 62 3 1 3 Volet d allumage 63 3 1 4 Bac à cendres 63 3 1 5 Compartiment de rangement des accessoires 63 3 1 6 Eclairage du four 63 3 2 Allumer 64 3 3 Chauffage et cuisson 64 3 4 Rôtir faire cuire au four 65 3 5 Mise hors service 65 3 6 Consignes à observer lors du chauffage 65 3 7 Nettoyag...

Page 50: ...lumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois 9 Il est strictement interdit d utiliser comme combustibles des déchets des détritus des écorces du bois humide ou traité avec un produit de conservation du papier du carton etc 10 Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent Il est impératif de veiller à ce que l...

Page 51: ...umistes disposant d un personnel qualifié en la ma tière Dans le cas d interventions incorrectes toutes les garanties y compris aussi la garan tie contre tout défaut de matière et vice fabrication seront annulées 20 Comme le poêle ou la cuisinière à combustibles solides prend l air dont il a besoin de la pièce où il est installé on veillera à ce que suffisamment d air puisse être amené par les por...

Page 52: ...protection 7 Arrêt du bois Reling Couvercle de sortie de fumée 8 Paroi latérale 9 Bac à cendres Accessoires spéciaux 10 Régulateur d air secondaire panneau ISO 11 Compartiment de combustible Poêle à graisse 12 Porte de chargement Plaque de gril 13 Porte du four Kit de conduite d air chaud 14 Thermomètre de four Ventouse pour l utilisation avec le verre 15 Four céramique Hot Spots 16 Couvercle de l...

Page 53: ...hez le panneau de base à l arrière à droite et à gauche et tirez le légèrement vers l extérieur ouverture en forme de clé A 3 Retirez le cache de fond vers l avant Montage 1 Installez le cache de fond par l avant 2 Séparez légèrement le socle à l arrière des deux côtés et accrochez le boulon dans l ouverture 3 Poussez le cache de fond à fond ...

Page 54: ...IN 18160 DIN EN 1856 2 et DIN EN 15287 Pour que votre appa reil puisse fonctionner correctement il est nécessaire que l état de la cheminée à laquelle vous voulez raccorder l appareil soit aussi impeccable 1 4 Pièce d emplacement L appareil prend l air dont il a besoin pour la combustion dans la pièce où il est installé Mais il est alors nécessaire que suffisamment d air frais soit amené à partir ...

Page 55: ...proximité de la cuisinière un volet papillon exécuté dans les règles de l art des ouvertures de révision devront être pratiquées dans les coudes pour le ramoneur et on devra protéger ce tube par une isolation correcte contre l eau ressuée de condensation Cette conduite ne devrait pas dépasser 4 mètres et ne pas compter plus de trois coudes Si cette conduite débouche à l air libre on devra placer u...

Page 56: ...ion et d évacuation de l air ambiant hottes aspirantes ou appareils similaires les conditions requises sont déterminées en Allemagne par le 4 FeuVO les directives concernant les appareils de chauffage Ces directives prescrivent entre autres qu il faut contrôler les rapports entre la cuisinière et les installations techniques modifiant les conditions de pression de l air ambiant à l aide d un capte...

Page 57: ... silicone sur les éléments d habillage latéraux Des objets inflammables placés au dessus de l appareil devront être maintenus à une distance suffisante La distance minimale s élève à 800 mm Le sol devant la cuisinière Les planchers constitués par un matériau inflammable tels que par exemple de la mo quette du parquet du stratifié du plastique ou du liège devront être remplacés ou recou verts par u...

Page 58: ...on inflammables indiquée par le fabricant des tuyaux d évacuation de fumée devra être obser vée impérativement ATTENTION Le raccordement à une cheminée dont la hauteur efficace est inférieure à 4 mètres et dans le cas de plusieurs appareils à 5 mètres n est pas autorisé Cf les don nées concernant le calcul du dimensionnement des cheminées partie 4 Sur la cheminée à laquelle est raccordé le poêle s...

Page 59: ...serrant les vis Faire basculer vers le haut et fermer le couvercle de l habillage arrière 8 La conduite d évacuation de la fumée prévue pour le raccordement à la cheminée ne doit pas passer à travers des parties inflammables de la construction ou de meubles Dans ce cas d un raccordement latéral il faudra strictement observer la distance de sécurité prévue par le fabricant du conduit de fumée par r...

Page 60: ...ttoyée ou lorsqu on emploie un combus tible inapproprié du bois humide par exemple ou bien lorsque l air de combustion est mal réglé un feu de cheminée peu se déclarer Dans un tel cas fermez l air de combustion du foyer et appelez les pompiers Ne jamais essayer d éteindre soi même le feu avec de l eau ...

Page 61: ...ation du bois du papier ou du carton ou autres Pour allumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois N utiliser aucun liquide destiné à faciliter l allumage ATTENTION Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désa gréables se dégagent Il est impératif de veiller à ce que la pièce soit bien aérée Portes et fenêtre ouvertes et de cha...

Page 62: ... ne plus ajouter de combustible Tableau 2 3 Utilisation 3 1 Eléments de commande et réglages 3 1 1 Réglage de la puissance La vitesse de combustion et ainsi la puissance calorifique de la cuisinière sont déterminées par l air de combustion qui entre par dessous la grille Cet air primaire est réglé à partir de la régulation de la puissance 1 Fermé 2 Bûches 3 Lignite 3 1 2 Réglage de l air secondair...

Page 63: ...cendres dans le compartiment prévu à cet effet L absence de bac à cendres pendant le fonctionnement est dangereuse On doit toujours veiller à ce que le bac à cendres soit poussé jusqu à la butée 3 1 5 Compartiment de rangement des accessoires Ce compartiment se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière et il est assez grand pour accueillir les accessoires dont on a besoin pendant le foncti...

Page 64: ...rée Portes et fenêtre ouvertes et de chauffer au moins une heure à la puissance calorifique nominale maximale Si durant la première procédure de chauffage la température maximale n est pas atteinte il est possible que des dégagements d odeurs désagréables se reproduisent à l avenir Ne pas jeter le combustible dans la chambre de combustion mais le poser sinon le revê tement risque d être endommagé ...

Page 65: ... fumées et en suie ce qui ménage l environnement Toutefois une salissure de la vitre ne peut pas être exclue avec des combustibles solides et ne saurait être considérée comme un vice de l appareil Si vous désirez mettre en service votre cuisinière pendant les intersaisons assurez vous tout d abord que le tirage de la cheminée est suffisant puisqu il peut être très réduit lors que les températures ...

Page 66: ... possible de nettoyer la partie infé rieure des conduits de fumée et le four Une fois que les travaux de nettoyage sont achevés les plaques intermédiaires et la plaque de cuisson devront être remises à leur place correcte L ouverture de nettoyage 4 placée au dessous du four devra être refermée ATTENTION Il est nécessaire de contrôler l appareil à fond après chaque période chauffage S il est nécess...

Page 67: ...nettoyer la cuisinière quand elle froide Les joints de dilatation doivent toujours rester propres on écartera tous les encroûtements pour éviter une déformation des plaques d acier ou des revêtements latéraux Si c est nécessaire on devra libérer la butée du couvercle de toute incrustation éventuelle 3 7 5 Remplacement de la lampe La lampe placée dans le four est soumise à des températures élevées ...

Page 68: ...is 1 inoxydable caillebotis en acier de levage Figure 5 2 Tirer vers l avant 3 levage et Après démontage de la grille en acier inoxydable peut le plateau de trou sous jacente être nettoyé Remontage a lieu dans l ordre inverse Fig 5 ...

Page 69: ... Consulter les passages Réglages et combustible Trop de combustible a été chargé dans la chambre de combustion Réduire la quantité de combustible L humidité rel du combustible est trop élevée Laisser sécher le bois suffisamment avant de l utiliser Le combustible n est pas appro prié Consulter le passage Combustibles Tirage irrégulier Le tirage de la cheminée n est pas appropriée ou la cheminée est...

Page 70: ...le 8 kW Capacité de chauffage volumétrique en m dans des conditions de chauffage favorables moins favorables défavorables selon la norme DIN 18893 TAB 2 Dans le cas de chauffage intermittent et de chauffage continu 152 90 61 220 126 86 Valeurs des gaz d échappement pour le combustible Débit massique de gaz d échappement Température des gaz d évacuation Pression de refoulement à la puissance calori...

Page 71: ...mi successivi Legga attentamente le avvertenze contenute al punto Combustibili Impostazioni delle istruzioni per l uso in merito alla quantità massima di combustibile da utilizzare e al tiraggio massimo 15 Pa Se viene introdotto più combustibile di quanto ammesso e o il tiraggio è troppo elevato si rischia di provocare un surriscaldamento che può comportare danni all apparecchio e al termometro de...

Page 72: ... 84 2 2 Impostazione aria di combustione 85 3 Istruzioni per l uso 85 3 1 Comandi e impostazioni 85 3 1 1 Regolazione dell aria primaria 85 3 1 2 Regolazione dell aria secondaria Airlogic 85 3 1 3 Valvola di accensione 86 3 1 4 Cassetto cenere 86 3 1 5 Deposito degli accessori 86 3 1 6 Illuminazione del forno 86 3 3 Cucinare e riscaldare 87 3 4 Cuocere al forno 88 3 5 Spegnimento 88 3 6 Generalità...

Page 73: ...ignite vedi tabella combustibili ammessi nelle istruzioni per l uso 8 Non utilizzare combustibili liquidi Per l accensione utilizzare solo appositi accendi fuoco o bricchetti di legno 9 È vietato bruciare rifiuti minuzzoli di legna corteccia polverino di carbone trucioli legna umida e trattata con antisettici ma anche carta cartone e simili 10 Alla prima accensione la stufa potrebbe emanare fumi e...

Page 74: ...ta specializzata in impianti di riscaldamento o riscaldamento ad aria Eventuali instal lazioni errate faranno decadere ogni forma di garanzia legale e commerciale 20 Le stufe a combustibile solido prelevano aria per la combustione dal locale in cui so no collocate quest aria dovrà essere reintegrata favorendo infiltrazioni da porte e sterne e finestre Garantire a questo proposito un volume di 4 m ...

Page 75: ...lia Guanto di protezione 7 Ringhiera di protezione per legna Coperchio foro uscita fumi 8 Parete laterale 9 Cassetto cenere Accessori speciali 10 Regolatore aria secondaria Pannello ISO 11 Cassetto deposito combustibile Leccarda 12 Sportello focolare Teglia grill 13 Sportello forno Set raccordo per riscaldamento 14 Termometro forno Supp ventosa inserto vetroceramica 15 Forno zone calde concentrate...

Page 76: ...vendo la l apertura della copertura dal fissaggio apertura in forma di buco della serratura 3 Tirare avanti la copertura per rimuoverla dall apparecchio Montaggio 1 Riposare la copertura sull apparecchio di fronte 2 Tirare la parte posteriore della copertura su due lati agganciare l apertura sul fis saggio 3 Spingere la copertura alla sua posizione ...

Page 77: ...ettare la norma FeuVO per gli impianti di combustione Germania i regolamenti edilizi locali nonché le norme DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 DIN EN 1856 2 e DIN EN 15287 Per un funzionamento corret to è fondamentale che la canna fumaria alla quale si desidera effettuare il collegamento sia in condizioni perfette 1 4 Luogo di installazione La stufa preleva aria per la combustione dal locale in cui s...

Page 78: ...n diametro minimo di 80 mm La condotta dell aria deve presentare nei pressi dell apparecchio una valvola a farfalla applicata a regola d arte e delle aperture di ispezione per il tecnico specializzato in corrispondenza delle curve deve essere inoltre ben isolata contro la condensa Il tubo deve avere una lunghezza massima di 4 metri e non presentare più di 3 piegamenti Se il tubo scarica all aperto...

Page 79: ...a FeuVO per gli impianti di combustione Questa norma stabilisce che la stufa e l impianto di ventilazione debbano controllarsi a vicenda ad es mediante un presso stato differenziale o in alternativa che debba essere installato un impianto di ventila zione omologato per le stufe a combustibile solido che fornisca l afflusso necessario di aria di combustione ca 40 m h Rispettare sempre in accordo co...

Page 80: ...e come ceramica pietra vetro o da una base salva pavimento in acciaio Il tratto di collegamento non può passare attraverso elementi costruttivi o parti di mobili infiammabili In caso di collegamento laterale rispettare la distanza di sicurezza dagli ele menti infiammabili indicata dal produttore del tratto di collegamento 1 8 Collegamento alla canna fumaria La canna fumaria alla quale si è scelto ...

Page 81: ...mi in alto o di lato l attacco non utilizzato deve essere chiuso 1 9 1 Attacco superiore figura 1 Rimuovere il bocchettone uscita fumi posteriore 1 allentando le viti Chiudere dall esterno l attacco di scarico fumi sul retro mediante il coperchio cieco 12 e serrare a fondo le viti Girare verso l alto il coperchio di rivestimento del pannello posteriore 8 e richiuderlo Estrarre il coperchio uscita ...

Page 82: ...i ele menti infiammabili indicata dal produttore del tratto di collegamento 1 9 3 Schema elettrico L apparecchio può essere collegato esclusivamente da un elettrotecnico specializzato secondo le regole e le direttive attualmente in vigore Tensione di rete AC 230 V 8 1 12 2 3 11 10 Figura 7 Interruttore a bilico Lamiera di tenuta Illuminazione Morsettiera Corpo apparecchio Figura 8 ...

Page 83: ...zo di combustibile non idoneo per esempio legna troppo umida o l impostazione sbagliata dell aria della combustione po trebbero provocare un incendio della canna fumaria In questo caso chiudere la presa d aria della stufa e chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco Non provare mai ad estinguere il fuoco con acqua ...

Page 84: ...ioli polverino di carbone legna umida o trattata con antisettici carta cartone e simili Per l accensione utilizzare bricchetti di legno o accendi fuoco da grill Non utilizzare combustibili liquidi ATTENZIONE Durante questa fase la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima ...

Page 85: ...abella 2 3 Istruzioni per l uso 3 1 Comandi e impostazioni 3 1 1 Regolazione dell aria primaria La velocità di combustione e quindi la resa calorica della cucina dipendono dall aria di combustione che affluisce sotto la griglia focolare Questa aria primaria viene impostata con il regolatore di resa 1 Chiuso 2 Ceppi di legna 3 Lignite 3 1 2 Regolazione dell aria secondaria Airlogic Il regolatore di...

Page 86: ...tto cenere nello spazio previsto Il mancato reinserimento mentre l apparecchio è in funzione può essere molto pericoloso Assicurarsi che il cassetto cenere venga sempre spinto nella sua sede fino al raggiun gimento dello scatto 3 1 5 Deposito degli accessori Questo ripiano si trova nella parte inferiore della cucina ed è sufficientemente ampio per il deposito degli accessori necessari per l utiliz...

Page 87: ...li Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura massima con la prima accensione questi fenomeni potrebbero ripresentarsi anche in seguito Il combustibile non deve essere gettato ma appoggiato nel focolare con delicatezza per evitare di danneggiare la parte in muratur...

Page 88: ...l ambiente Non può essere escluso un eventuale depo sito di sporco sul vetro dovuto ai combustibili solidi ciò non è da considerarsi come un difetto dell apparecchio Se l apparecchio viene utilizzato nei periodi di mezza stagione è necessario prima control lare il tiraggio della canna fumaria che potrebbe essere scarso se la temperatura esterna è elevata A questo scopo avvicinare un fiammifero acc...

Page 89: ...ra e delle piastre intermedie consente di pulire le condotte dei fumi all interno dell apparecchio e il tubo di scarico Aprendo la vite del coperchio per la pulizia 4 è possibile pulire la parte inferiore del giro fumi e il forno Una volta conclusi gli interventi di pulizia reinserire in modo corretto le piastre di cottura e le piastre intermedie L apertura per la pulizia 4 deve essere richiusa er...

Page 90: ...necessario pulirla È consigliabile pulire la piastra di cottura quando è ancora tiepida perché in questo modo l acqua evapora senza lasciare macchie di ruggine A cuci na fredda assicurarsi di non usare l acqua per la pulizia I giunti di dilatazione della piastra di cottura in acciaio devono essere sempre liberi da incrostazioni in modo da evitare deformazioni della piastra e dei rivestimenti later...

Page 91: ...la adeguata per un mag giore tiraggio o migliorare la tenuta Impostazioni non corrette Consultare le sezioni Istruzioni per l uso e Combustibili Troppo combustibile aggiunto Ridurre quantità di combustibile Combustibile con umidità relativa troppo elevata Far asciugare la legna umida prima dell utilizzo Combustibile non adatto Consultare la sezione Combustibili Tiraggio irregolare Tiraggio non ada...

Page 92: ...nominale 8 kW Volume riscaldabile in m in condizioni favorevoli meno favorevoli non favorevoli secondo DIN 18893 TAB 2 per utilizzo non continuo per utilizzo continuo 152 90 61 220 126 86 Valori delle emissioni per combustibili Portata fumi Temperatura dei fumi Depressione con rendimento nominale Polveri in riferimento a un tenore O2 del 13 CO in riferimento a un tenore O2 del 13 Efficienza legna ...

Page 93: ...nk össze Kérem vegye figyelembe hogy a készülék beszerelését csak arra jogosult szakember végezheti aki később ha problémák adódnának szívesen az Ön rendelkezésére áll Kérem vegye figyelembe a kezelési útmutatóban a tüzelőanyagok beállítások pont alatt leírt utasításokat a maximálisan felhasználható tüzelőanyag mennyiségre és a maximális kéményhuzat adatára 15 Pa vonatkozóan Ha a megengedett tüzel...

Page 94: ... 2 Égési levegő beállítás 107 3 Kezelés 107 3 1 Kezelőelemek és beállítások 107 3 1 1 Teljesítményszabályozás 107 3 1 2 Szekunder levegő szabályozás Airlogic 107 3 1 3 Begyújtás segítő 108 3 1 4 Hamuláda 108 3 1 5 Tartozékok rekesze 108 3 1 6 Sütő megvilágítás 108 3 2 Begyújtás 109 3 3 Főzés és fűtés 109 3 4 Sütés 110 3 5 Üzemen kívül helyezés 110 3 6 Fűtéssel kapcsolatos útmutatók 110 3 7 Ápolás ...

Page 95: ...e használjon folyadékokat a tűz begyújtásához Begyújtáshoz speciális gyújtót vagy faforgácsot használjon 9 Hulladék kéreg széntörmelék farostlemez törmelék nedves vagy favédő anyaggal kezelt fa papír karton és hasonlók égetése tilos 10 Első begyújtáskor füst és erős szag képződhet Mindenképpen gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről ajtót és ablakot nyissa ki és egy óra hosszáig tüzelje...

Page 96: ...esetén megszűnik a szavatosság és a garancia 20 Mivel a szilárd tüzelésű kályha tűzhely az égéshez szükséges levegőt a felállítás teréből is nyerheti így gondoskodni kell arról hogy az ablakok vagy a külső ajtók tömítetlensége révén mindig elegendő levegő jusson be Abból lehet kiindulni hogy ezt legalább 4m térnagyság kW névleges hőteljesítmény biztosítja Ha a mennyiség kevesebb akkor más helyiség...

Page 97: ...tő gomb koromkaparó 5 samottborítás a tűztérben korlát 6 rostély védőkesztyű 7 parázsfogó füstnyílás fedél 8 oldalfal 9 hamuláda Speciális tartozékok 10 szekunder levegő szabályozó ISO panel 11 tüzelőanyag tartó fiók zsírtálca 12 tüzelőajtó grilltálca 13 sütőajtó átfűtés szett 14 sütő termométer szívógomb üvegkerámiához hot 15 sütő spots alkalmazás 16 tisztító ajtó fedél ...

Page 98: ...szén széthúzzuk kiakasztva a burkolat nyílását a rögzítőből kulcslyuk alakú nyílás 3 A burkolatot előre fe 4 lé lehúzzuk a készülékről Felszerelés 1 A burkolatot ráhúzzuk előlről a készülékre 2 Két oldalt széthúzva a burkolatot a hátsó részen ráakasszuk a nyílást a rögzítő csapra 3 Helyére toljuk ütközésig a burkolatot ...

Page 99: ... A beállításhoz és a füstgáz elszívásához a tüzelési rendelet a mindenkori országos építési rendeletek valamint a DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 DIN EN 1856 2 és DIN EN 15287 előírásait kell figyelembe venni A készülék megfelelő működéséhez a kéménynek melyhez a készüléket akarja csatlakoztatni kifogástalan állapotban kell lennie 1 4 A beállítási tere Ha a tűzhely az égéshez szükséges levegőt a b...

Page 100: ...zívó csonkot az alsó oldalon A légvezetékhez csak sima csövet lehet alkalmazni melynek legkisebb átmérője 80 mm A levegő odavezetésekor a kályha közelében szakszerűen kivitelezett csapóajtót kell alkalmazni mely a hajlatokban a kéményseprő számára ellenőrző nyílásokkal rendelkezik és a lecsapódó víz ellen szakszerűen tömítve van A vezeték ne legyen hosszabb mint 4 méter és ne legyen 3 nál több haj...

Page 101: ...dezésekkel való kombinációban pl ellenőrzött levegőztető és légtelenítő berendezések páraelszívó és hasonlók Németországban a tüzelési rendelet 4 a az irányadó Itt többek között az szerepel hogy a tűzhelyet és a térhez kötött légtechnikai berendezést kölcsönösen felügyelni kell pl nyomáskülönbség ellenőrzővel vagy levegőztető berendezést kell beépíteni mely szilárd tüzelőanyagra engedélyezett és b...

Page 102: ...p felett főzőlap sugárzási területe A 800 mm B 400 mm C 200 mm Ehhez a leszállított szilikon távtartókat fel kell tenni az oldalsó borításra Az esetleg a készülék fölé tett éghető tárgyakat megfelelő távolságban kell tartani A legkisebb távolság 800 mm A padló a tűzhely előtt Éghető anyagból készült padlókat mint szőnyeg parketta lamináltpadló műanyag vagy parafa a tűzhely valamint a tűztér nyílás...

Page 103: ...yagoktól anyagoktól való távolság az összekötő darab gyártója által megadott adatok szerint be kell tartani FIGYELEM Olyan kéményre melynek megfelelő magassága 4 méter alatt van többszörös rákötés esetén 5 m alatt van a rákötés nem megengedett Lásd kéményszámítási adatok 4 fejezet A tűzhely csatlakoztatására szánt kéményhez legfeljebb két további égetőberendezést lehet csatlakoztatni Légelszívású ...

Page 104: ...n jól meg kell húzni a füstgáz csatlakozást hátul eltávolított vakfedéllel 12 kívülről le kell zárni és csavarral jól meg kell húzni a hátoldalt borító fedelet 8 fel kell emelni és le kell zárni Az összekötő elemet nem szabad éghető alkatrészek és bútordarabokon átvezetni Oldalsó csatlakoztatásnál be kell tartani az összekötő elem gyártója által megadott biztonsági távolságokat 1 kép 1 9 3 Elektro...

Page 105: ...z esetén A kémény nem megfelelő tisztítása esetén helytelen tüzelőanyag használatakor pl túl nedves fa vagy hibás égési levegő beállítás esetén kéménytűz keletkezhet Ebben az esetben zárja el az égési levegőt az égető berendezésen és hívja a tűzoltókat Sose próbálja meg saját maga vízzel oltani ...

Page 106: ...rton és hasonlók Begyújtáshoz gyújtóst faforgácsot vagy grillgyújtót használjon A begyújtáshoz nem szabad folyadékot használni Figyelem Első begyújtáskor füst és erős szag képződhet Mindenképpen gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről ajtót és ablakot nyissa ki és egy óra hosszáig tüzeljen maximum a névleges hőteljesítményen Ha az első fűtési folyamatnál a maximum hőmérsékletet nem érik...

Page 107: ...imer levegőt a teljesítményszabályozóval lehet beállítani 1 zárt 2 hasábfa 3 barnaszém 3 1 2 Szekunder levegő szabályozás Airlogic A szekunder levegő szabályozó a test belső oldalán a fűtőajtó mögött van Ezzel a beállítással lehet kiválasztani a tüzelőanyagot 1 hasábfa 2 barnaszén Tüzelőanyag Primer levegő állás Gyújtási csapóajtó állás Szekunder levegő állás Égési idő órában Begyújtás Tűzifa Névl...

Page 108: ...ványok ne kerüljenek a szemétbe Mindig gondoljon arra hogy a hamuládát a megfelelő helyre tegye vissza A hibás visszahelyezés üzemeltetés során veszélyes Ügyelni kell arra hogy a hamuládát mindig ütközésig tolja be 3 1 5 Tartozékok rekesze Ez a tároló rekesz a tűzhely alsó részén található és elég nagy ahhoz hogy az üzemeltetéshez szükséges tartozékokat befogadja Maximális töltősúlya 10 kg Nagyobb...

Page 109: ...a forrósághoz Első begyújtáskor füst és szag képződhet Feltétlenül gondoskodjon a helyiség jó szellőztetéséről ajtókat ablakokat nyissa ki és tüzeljen legalább egy óra hosszáig maximum névleges hőteljesítményen Ha az első fűtési folyamatnál nem éri el a maximális hőmérsékletet akkor a szagképződés később is felléphet A tüzelőanyagot ne dobja hanem helyezze az égéstérbe mert egyébként a falazat sér...

Page 110: ...ő éghető részek elégetéséről Ez füst és koromszegény égetést jelent a környezet védelme érdekében Az ablak beszennyeződése azonban szilárd tüzelőanyagnál nem zárható ki és nem jelent hiányosságot Ha a tűzhelyet fűtésszezonon kívüli időszakban üzembe helyezi akkor előtte ellenőrizze a kéményhuzatot mivel az magas külső hőmérséklet esetén nagyon kicsi lehet Ebből a célból tartson egy égő gyufát a ki...

Page 111: ...ztárcáját Tisztításhoz a főzőlapokat 2 le kell venni a melegítő lapokat 3 ki kell szerelni és a koromtól meg kell tisztítani A főző és melegítőlapok kivételével meg lehet tisztítani a füstgáz útját a készülék belső oldalán valamint a füstgázcsövet A tisztítófedél 4 csavarjának megnyitásával a füstgáz utak alsó része a sütő körül megtisztítható A tisztítási munkák befejezése után a melegítő lapokat...

Page 112: ...nden olyan használat után tisztítani kell amikor a lapon nedvesség vagy szennyeződés keletkezett A főzőlapot akkor kell tisztítani amikor még langyos így az esetleg meglévő víz elpárolog és nem alakulnak ki rozsdafoltok Ügyelni kell arra hogy hideg tűzhely esetén ne használjanak vizet a tisztításhoz Az acél tűzhelylapok tágulási fugáin ne legyenek lerakódások az acél tűzhelylapok és az oldalborítá...

Page 113: ...agy a tűztér koszos vagy fekete lesz a füsttől Túl kicsi kéményhuzat 10 Pa Túl nagy kéményhuzat rövid időre max 18 Pa Ellenőrizni kell hogy az összekötő elem nincs e eldugulva Csatlakozást meg kell változtatni nagyobb huzat megfelelő szorító csapóajtóval vagy szigetelést javítani Rossz beállítások A Kezelés és Tüzelőanyag fejezetekben utánanézni Túl sok tüzelőanyag Kevesebb tüzelőanyag A tüzelőany...

Page 114: ... Műszaki adatok 4 1 Adatok Készülék típusa W3 90 Névleges hőteljesítmény 8 kW Térfűtési képesség m ben Kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen Fűtési feltételek mellett DIN 18893 2 táblázat szerint rövid idejű fűtés mellett tartós fűtés mellett 152 90 61 220 126 86 Füstgáz kibocsátás értékei tüzelőanyag Füstgáz mennyiség áramlás Füstgázcsonk hőmérséklete Továbbítási nyomás névleges hőteljesítménynél P...

Page 115: ...90 Lábakat kicsavarozni tűzhely magassága 20 mm rel állítható Súly nettó 174 210 kg A feltüntetett méretadatok tájékoztató jellegűek Fenntartjuk a szerkezetváltoztatás jogát ha ezek növelik a műszaki színvonalat vagy javítják a minőséget A B 30 850 20 695 20 80 900 20 745 20 100 920 20 765 20 ...

Page 116: ... GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Tel 49 0 89 320 84 0 Fax 49 0 89 320 84 238 info wamsler eu www wamsler eu Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH 85737 Ismaning Alle Rechte und Änderungen vorbehalten Art Nr 135478 Ausgabe 04 2020 ...

Reviews: