background image

P.1

W70FP18

Í

tem N.

°

Artikel# :

W70FP18

W70FP18

W70FP18

Revised 16/02/2022 (R)

TM

Copyright  

©

 2012 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Summary of Contents for W70FP18

Page 1: ...P 1 W70FP18 tem N Artikel W70FP18 W70FP18 W70FP18 Revised 16 02 2022 R TM Copyright 2012 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Page 2: ...ue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediate...

Page 3: ...d vous ins rez les goujons localisez le trou appropri pour le goujon d posez une petite quantit de colle dans le trou et ins rez le goujon Essuyez l exc s de colle imm diatement Dans les prochaines ta...

Page 4: ...jas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una peque a cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensa...

Page 5: ...zen von D beln das passende D belloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den D bel einsetzen bersch ssigen Kleber sofort abwischen In zuk nftigen Montageschritten wenn D bel zur Bef...

Page 6: ...1 2 3 3 4 5 6 7 9 11 12 8 15 16 8 10 10 13 14 17 17 Lista de piezas P 6 Copyright 2012 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Page 7: ...helf support pin El tornillo de cabeza plana Shelf support pin Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzd bel Cam bolt Boulon came Perno de leva Nockenschraube Cam lock Serrure came Cerradu...

Page 8: ...pour un montage ad quat Du mat riel suppl mentaire peut aussi avoir t inclus Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado Se podr an incluir algunas pieza...

Page 9: ...anneau lat ral central 4 5 Ins rez la cheville came B dans le panneau inf rieur 2 Inserte la clavija de madera A en el panel inferior 2 y el panel lateral 4 5 Inserte el perno de leva B en el panel in...

Page 10: ...ront panel 9 11 12 Ins rez la cheville en bois A dans le panneau avant 9 11 12 Inserte la clavija de madera A en el panel frontal 9 11 12 Setzen Sie den Holzd bel A in die Frontplatte 9 11 12 ein P 10...

Page 11: ...came B dans le panneau sup rieur 1 et le panneau avant de support 6 7 Inserte el perno de leva B en el panel superior 1 y el panel frontal de soporte 6 7 Stecken Sie die Nockenschraube B in die Oberp...

Page 12: ...le pied en bois 13 14 15 16 Ins rez la cheville en bois A dans le panneau lat ral 3 Inserte la clavija de madera A el perno de leva B en la pata de madera 13 14 15 16 Inserte la clavija de madera A e...

Page 13: ...came C pour assembler le pied en bois 13 15 au panneau lat ral 3 Use la cierre de leva C para ensamblar la pata de madera 13 15 a el panel lateral 3 Montieren Sie die Holzbeine 13 15 an die Seitenpla...

Page 14: ...wooden legs 14 16 R p tez l tape 5 pour les pieds en bois 14 16 Repita el paso 5 para las patas de madera 14 16 Wiederholen Sie Schritt 5 f r Holzbeine 14 16 2 1 3 P 14 C C C C Copyright 2012 by Walke...

Page 15: ...u panneau inf rieur 2 et assemblez le panneau avant 12 avec la vis H Ponga al rev s el panel inferior 2 y ensamble el panel frontal 12 con el tornillo H Drehen Sie die Bodenplatte 2 um und montieren S...

Page 16: ...e came C pour assembler le panneau avant de 11 au panneau inf rieur 2 Use el cierre de leva C para ensamblar el panel frontal 11 a el panel inferior 2 Montieren Sie die Frontplatte 11 an die Frontplat...

Page 17: ...en utilisant des boulons D Serrer le boulon D avec la cl hexagonale L Fije la pata de soporte 17 al panel 2 con pernos D Apriete los pernos D con la llave L Befestigen Sie die St tzbeins 17 an die Pl...

Page 18: ...ure came C pour assembler le panneau avant 6 7 au panneau lat ral 4 5 Use el cierre de leva C para ensamblar el panel frontal 6 7 a el panel lateral 4 5 Montieren Sie die Frontplatte 6 7 an die Seiten...

Page 19: ...anneau inf rieur 2 et fixez le avec le boulon D et la cl L Ensamble el panel lateral 4 5 al panel inferior 2 y f jelo con el perno D y la llave hexagonal L Montieren Sie die Seitenplatte 4 5 an die Bo...

Page 20: ...9 to the front panel 6 7 Ins rez le panneau avant 9 au panneaux avant 6 7 Inserte el panel frontal 9 en el panel frontal 6 7 Setzen Sie die Frontplatte 9 an die Frontplatte 6 7 P 20 Copyright 2012 by...

Page 21: ...panneau avant inf rieur 2 9 11 et fixez le avec les verrous came C Ensamble la pata de madera 13 15 a el panel frontal inferior 2 9 11 y f jelo con los cierres de leva C Montieren Sie die Holzbeine 1...

Page 22: ...ep 13 for wooden leg 14 16 R p tez l tape 13 pour les pieds en bois 14 16 Repita el paso 13 para las patas de madera 14 16 Wiederholen Sie Schritt 13 f r Holzbeine 14 16 2 1 3 P 22 Copyright 2012 by W...

Page 23: ...x Veuillez faire attention la direction des coins du panneau arri re Sube el soporte y encaja el panel trasero 8 en los paneles laterales Por favor preste atenci n a la direcci n de la esquina del pan...

Page 24: ...neau sup rieur 1 au support et fixez le en utilisant les verrous came C Coloque el panel superior 1 al soporte y f jelo con los cierres de leva C Platzieren Sie die Oberplatte 1 auf den St nder und si...

Page 25: ...vis t te plate F et le cale en plastique E fixez le panneau arri re 8 Befestigen Sie die R ckenplatte 8 mit der Senkschraube F und dem Kunststoffkeil E Use el tornillo de cabeza plana F y la cu a de p...

Page 26: ...he cam lock C Utilisez l autocollant N pour couvrir les verrous came C Fije la pegatina N para cubrir los cierres de leva C Kleben Sie den Aufkleber N auf um die Zylindermutter C abzudecken P 26 Copyr...

Page 27: ...rt d tag re G au support et placez la tablette en bois 10 sur le dessus Introduzca el perno de soporte del estante G en el soporte y coloque el estante de madera 10 encima Stecken Sie den Regalst tzst...

Page 28: ...secure it Assemblez l insert de chemin e J au support et fixez le Ensamble el inserto de la chimenea J en el soporte y f jelo Montieren Sie den Kamineinsatz J an den St nder und befestigen Sie ihn P...

Page 29: ...enir l insert de chemin e en place Aseg rese de que el inserto de la chimenea est colocado completamente hacia adelante en su lugar Utilice el tornillo P para fijar el soporte en forma de L Q a los pa...

Page 30: ...enir l insert de chemin e en place Aseg rese de que el inserto de la chimenea est colocado completamente hacia adelante en su lugar Utilice el tornillo P para fijar el soporte en forma de L Q a los pa...

Page 31: ...locatable bande de sortie puissance ESP No comparta un enchufe con otros electrodom sticos cuando utilice chimeneas el ctricas utilice un enchufe espec fico Nunca se utilice con un cable de extensi n...

Page 32: ...Final Assembly Step 24 P 32 Copyright 2012 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Reviews: