background image

Funktionsschaltbild

Function diagram

 

Schéma fonctionnel

CONTROL UNIT

LOAD 1

LOAD 4

LOAD 3

S1

OUT 1(+)

IN 4 (–)

IN 2 (+)

IN 3 (–)

IN 1 (+)

OUT 4(+)

OUT 3(+)

+

S2

S3

AC

DC

DC 24 V

LOAD 2

OUT 2(+)

MAX. 40 A

deutsch

Der elektronische Schutzschalter teilt den Laststrom auf mehrere 24-V-Abzweige auf 
und überwacht sie zuverlässig auf Überlast und Kurzschluss. Kurzfristige Strom-
spitzen, z.B. durch einen hohen Einschaltstrom, lässt die Elektronik zu, Abzweige mit 
längerer Überlast schaltet sie stromlos. 
Der Auslösestrom eines jeden Ausgangs kann individuell mit einem von vorne zugäng-
lichen Stromwahlschalter eingestellt werden. Die Ausgänge werden zeitversetzt und 
lastabhängig eingeschaltet, um Spitzeneinschaltströme zu verringern. Bei Überschrei-
tung des Nennstromes wird der Ausgang nach einer definierten Auslösezeit automa-
tisch abgeschaltet und kann nach einer kurzen Wartezeit (thermische Entspannung) 
mittels Taster oder per Signalkontakt wieder eingeschaltet werden. Der Taster dient 
ebenfalls zum manuellen Abschalten des jeweiligen Ausgangs. Über Signalkontakte 
lassen sich betriebsrelevante Informationen auslesen als auch gezielt einzelne Ausgän-
ge ein- oder ausschalten. Über eine mehrfarbige LED wird der Status des jeweiligen 
Ausgangs angezeigt. 

Funktionsbeschreibung

Bitte lesen Sie diese Warnungen und Sicherhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das 
Gerät in Betrieb nehmen. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und qualifiziertes 
Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schal-
ten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung 
ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Bei Auslösen einer internen 
Sicherung liegt höchstwahrscheinlich ein interner Defekt am Gerät vor. Die angege-
benen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte 
Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert und zur Verwendung für allge-
meine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen, Bürogeräte, Kommunikati-
onsgeräte oder Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Steuerungs-
anlagen von Flugzeugen, Zügen oder nuklearen Einrichtungen, in denen eine Funktions-
störung zu schweren Verletzungen führen oder Lebensgefahr bedeuten kann.

Installation

Die Installation ist entsprechend den örtlichen Gegebenheiten, einschlägigen Vor-
schriften, nationalen Unfallverhütungsvorschriften und den anerkannten Regeln der 
Technik durchzuführen. Dieses elektrische Betriebsmittel ist eine Komponente, die 
zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist und erfüllt die Anfor-
derungen der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Der geforderte Mindestab-
stand zu benachbarten Teilen ist einzuhalten, um die Kühlung nicht zu behindern!

Vor Inbetriebnahme lesen

Bedienelemente 

Fig. 1

1

2

3

4

5

6

Plombierbare Abdeckung der Stromwahlschalter
Eingang (+24 V und 0 V)  
Der Anschluss 0V dient nur der Eigenversorgung des Schutzschalters.
Ausgänge zum Anschluss der Verbraucherkreise. Die 0 V der Verbraucher sind 
über getrennte Leitungen direkt zur Stromversorgung zu führen.
Stromwahlschalter
Taster An/Aus/Reset mit integrierter LED
Signal- und Steuerkontakte S1/S2/S3 
S1= 24 V - Eingang (Ein/Aus/Reset) 
S2= 24 V - Ausgang (Status aller Ausgänge) 
S3= 24 V - Ausgang (Sammelmeldung für ausgelöste Ausgänge)

Betriebszustände,  

Signalisierung, Reaktionen

 

1)

 Nach Abschluss der Modulinitialisierung werden die Ausgänge lastabhängig eingeschaltet. 

2)

 Der Ausgang wird gemäß Auslösekennlinie automatisch abgeschaltet. Bei Abschaltung Übergang nach  

  Betriebszustand Z4.

3)

 Der Zustand jedes Ausgangs wird beim Ausschalten des Gerätes gespeichert.

4)

 Nach einer Wartezeit (thermische Entspannung) Übergang nach Betriebszustand Z5. Beim Ausschalten  

  des Gerätes wird die restliche Wartezeit gespeichert und beim Wiedereinschalten abgewartet. Dadurch  
  wird auch bei sofortigem Wiedereinschalten des Gerätes eine Überlastung der Schaltelemente zuverlässig  
  verhindert.

5)

 Der betroffene Ausgang kann durch zweimaligen Tastendruck oder über einen Impuls (> 0,5s) an  

  Signaleingang S1 wiedereingeschaltet werden, Übergang nach Betriebszustand Z1.

Betriebszustand / 
Beschreibung

Ausgang LED

Signalausgang S3 
(Summensignal)

Taster wird gedrückt 
=> Übergang nach...

Steuereingang S1  
=> Übergang nach ...

Z 0

Modulinitialisierung 

1)

aus

aus

0 V 

---

---

Z 1

Ausgang eingeschaltet, 
Funktion OK

ein

grün

24 V

Z 3

Z 3 (via Bitmuster)

Z 2

Ausgangsstrom >  
Nennstrom 

2)

ein

grün  
blinkend

24 V

Z 3

Z 3 (via Bitmuster)

Z 3

Ausgang ist manuell 
oder per Signaleingang 
S1 abgeschaltet 

3)

aus

rot

24 V

Z 1

Z 1 (via Bitmuster)

Z 4

Ausgang ist aufgrund 
eines Überstroms ab-
geschaltet, thermische 
Entspannung aktiv 

4)

aus

rot  
blinkend

0 V

---

---

Z 5

Ausgang ist aufgrund 
eines Überstroms 
abgeschaltet, thermi-
sche Entspannung ist 
beendet 

5)

aus

orange 
blinkend

0 V

Z 3

Z 1 (mittels Impuls > 0,5s)

Z 6

Gerätefehler (defekte 
Sicherung detektiert) 

aus

rot schnell 
blinkend

0 V

Z 6

---

Prüfzeichen 

Markings

 

Approbation

 U  o 

 

UL 2367 

UL 508 

Germanischer Lloyd

EPSITRON

 - Elektronischer Schutzschalter  

EPSITRON

 - Electronic fuse unit 

EPSITRON

 - Disjoncteur électronique  

EPSITRON 

®

 

787-1662 787-1662/0106-0000

 

787-1664 787-1664/0106-0000

deutsch /

 

english

 /

 

français

Bedienungsanleitung / 

Instruction Manual

 / 

Manuel d‘utilisation

1

2

3

4
5
6

Fig. 1

787-1662/

1664/0106-0000 / 2015•02

Summary of Contents for EPSITRON 787-1662

Page 1: ...te die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist und erfüllt die Anfor derungen der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Der geforderte Mindestab stand zu benachbarten Teilen ist einzuhalten um die Kühlung nicht zu behindern Vor Inbetriebnahme lesen Bedienelemente Fig 1 1 2 3 4 5 6 Plombierbare Abdeckung der Stromwahlschalter Eingang 24 V und 0 V Der Anschluss 0V dient nur der ...

Page 2: ...tel Installation L installation doit être réalisée conformément aux recommandations locales aux directives nationales relatives à la prévention des accidents ainsi que les normes techniques reconnues Cet équipement est un composant destiné à un montage sur des systèmes et des machines électriques Il est conforme aux conditions de la Directive Basse tension 2006 98 CE La distance minimale requise a...

Page 3: ...display for each output LED red green orange Indication du statut par sortie LED rouge verte orange Signaleingang S1 Ein Aus Reset Signal input S1 On Off Reset Entrée de commande S1 Marche Arrêt Réinitialisation DC 24 V Level high min 15 V max 30 V Level low min 0 V max 5 V Jitter 5 or 5 ms Signalausgang S2 Zustand der Ausgänge kurzschlussfest Signal output S2 status output channels short circuit ...

Page 4: ...La sortie de signalisation S3 sert de message collectif 24 V et signale la désactivation d au minimum 1 canal en raison d une surintensité de courant Signalisierungs und Steuerkontakte S1 S2 S3 Signal and control contacts S1 S2 S3 Commande S1 et sorties de signalisation S2 S3 T Hinweis Eine detaillierte Beschreibung finden Sie im Handbuch des Schutzschalters das auf der Produktseite unter www wago...

Reviews: