background image

POWER

ROLLER

®

MAX

Owner’s Manual • Read this manual for complete instructions
Guide d’utilisation • Ce manuel contient des instructions détaillées
Manual del propietario • Le este manual para obtener instrucciones completas

English - Table of Contents

Français - Table des matières

Español - Tabla de Contenido

Safety Information ................................................................2

Parts and Components .........................................................3

Setup ....................................................................................4

Roller assembly setup ..........................................................4

Handle rest area ...................................................................5

Using the handle button........................................................6

Helpful painting tips ..............................................................7

Changing accessories ..........................................................7

Cleanup .............................................................................8-9

Optional cleanup............................................................10-11

Cleaning and storage tips ...................................................12

Maintenance .......................................................................12

Troubleshooting ..................................................................13

Parts List........................................................................38-39

Warranty .............................................................................40

Technical service hours:

Monday through Friday, 8:00 am to 4:30 Central Time

Consignes de sécurité ........................................................14

Pièces et composants ........................................................15

Montage..............................................................................16

Assemblage du rouleau ......................................................17

Reposoir de manche ..........................................................17

Mode d’emploi du bouton du manche ................................18

Conseils utiles concernant la peinture ................................19

Changement d’accessoires ................................................19

Nettoyage ......................................................................20-21

Nettoyage facultatif ........................................................22-23

Conseils concernant le nettoyage et le rangement ............24

Entretien .............................................................................24

Dépannage .........................................................................25

Liste des pièces .............................................................38-39

Garantie ..............................................................................40

Heures d’ouverture du Service technique :  du lunde au 

vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre

Información sobre Seguridad .............................................26

Piezas y Componentes.......................................................27

Preparación ........................................................................28

Cómo ensamblar el rodillo ..................................................29

Área de apoyo del mango ..................................................29

Cómo utilizar el botón del mango .......................................30

Consejos útiles para pintar .................................................31

Cómo cambiar los accesorios ............................................31

Limpieza ........................................................................32-33

Limpieza Opcional .........................................................34-35

Consejos para la limpieza y el almacenamiento ................36

Mantenimiento ....................................................................36

Solución de problemas .......................................................37

Lista de Piezas ..............................................................38-39

Garantía..............................................................................40

Horario del servicio técnico:

De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central

1-800-760-3844

Wagner Technical Service

http://www.wagnerspraytech.com

Register your product online at:

Enregistrement du produit en ligne sur le site :

Regístrelo del producto en línea en:

Need Help?  

Call us first for answers 

fast. 

Call Wagner Spray Tech 

toll-free if you have any 

comments or problems 

with this product.

Besoin d’aide?    

Appelez-nous pour des 

réponses rapidas.  

Téléphonez à Wagner sans 

frais d’appel si vous avez 

des commentaires ou des 

problèmes avec l’appareil.

¿Necesita Ayuda?

Llámenos primero para 

obtener respuestas 

rápidas.  

Llame a la línea 

gratuita de Wagner si quiere 

hacer un comentario o 

tiene problemas con este 

producto de Wagner.

1208

 • Form No. 0271826A

Summary of Contents for POWER MAXROLLER

Page 1: ...40 Heures d ouverture du Service technique du lunde au vendredi de 8 h 4 30 h heure normale du Centre Informaci n sobre Seguridad 26 Piezas y Componentes 27 Preparaci n 28 C mo ensamblar el rodillo 2...

Page 2: ...iar with the controls and proper usage of the equipment General Description This high performance power roller is a precision power tool used for both interior and exterior painting and may be used wi...

Page 3: ...release tabs e Roller arm f Roller assembly f1 3 8 nap roller cover f2 Roller cap f3 Roller core g Spatter shield h Locking tab i Can lid Item Description j Roller rest area k Suction tube l Tower m...

Page 4: ...ab onto the opening on the tower Press the tab over the tower post c 2 Tightly place the lid on the paint can Align arrow a and paint can handle b as shown 2 Attach assembly to arm making sure the rol...

Page 5: ...should not be placed into the handle rest area when it is attached to the extension The spatter shield can be used as a rest for the roller arm when the extension is being used NOTE During break perio...

Page 6: ...ed dial to 9 2 To start the motor fully press and release the handle button 1b If using one of the pads set the variable speed dial to a lower setting 1 2 3a If using the roller 3b If using one of the...

Page 7: ...ether to ensure color uniformity Always make sure to open a window or door to ensure proper ventilation If you are painting both the ceiling and walls in your room start with the ceiling first and the...

Page 8: ...core out the other end When you are finished with your project follow these steps to return any remaining material left in the hose back into its container These steps should be followed no matter wh...

Page 9: ...he unit OFF and unplug the power cord Properly dispose of the cleaning solution 6 Thoroughly clean the roller cover core and cap Press the quick release tabs and remove the roller arm from the handle...

Page 10: ...nd make sure your floors and furnishings are protected from dripping paint Follow these steps ONLY if you used latex materials and do not have a garden hose available 2 Turn variable speed dial to 9 F...

Page 11: ...ndle button and recirculate one quart of mineral spirits through the unit for approximately 10 minutes cleaning time may vary depending on type of paint used Never leave unit running while unattended...

Page 12: ...tension indicated below must be cleaned thoroughly and lubricated after each use all paint should be removed from the areas highlighted in gray below especially the quick release tabs and all other ar...

Page 13: ...lug are worn or dirty 12 The Quick clean plug is missing from the Quick clean adapter 1 Missing washer Solution 1 Plug the power cord into 120V outlet 2 Turn variable speed dial to higher setting 1 9...

Page 14: ...st inf rieur 38 C 100 F Pour r duire les risques d incendie ou d explosion de choc lectrique et de blessure vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel Familiarisez vous avec...

Page 15: ...n de rouleau grain de 0 95 cm 3 8 po f2 Capuchon de rouleau f3 Tige centrale du rouleau g Pare claboussures h Languette de blocage i Couvercle du contenant Article Description j Reposoir de manche k T...

Page 16: ...capuchon i 3 Fixez ensuite le pare claboussures 3 Placez le contenant de peinture sur la base et ins rez la languette dans l ouverture de la colonne Enfoncez la languette sur la cheville c tel qu ill...

Page 17: ...ge est lev plus la peinture s coule rapidement R gler ce cadran 0 revient ARR TER l appareil 2 S assurer que l inverseur de d bit de peinture est la position paint 9 1 La poign e de transport peut ser...

Page 18: ...ouleau r glez le cadran de vitesse 9 2 D marrez le moteur en enfon ant compl tement puis en rel chant le bouton du manche 1b Si vous utilisez un tampon r glez l appareil une vitesse plus basse 1 ou 2...

Page 19: ...uvrir les murs de la pi ce m langez les contenus afin d obtenir une couleur uniforme Ouvrez toujours une fen tre ou une porte pour assurer une a ration ad quate Si vous peignez les murs et le plafond...

Page 20: ...uchon enlev poussez sur la tige centrale pour qu elle sorte l autre extr mit Lorsque vous avez fini de peinturer suivez ces tapes pour remettre dans le contenant la peinture accumul e dans le tuyau Pr...

Page 21: ...r l appareil jusqu ce que tous les liquides aient t vidang s par l extr mit du tuyau peinture Mettez l appareil hors tension OFF et d branchez le cordon d alimentation liminez la solution nettoyante d...

Page 22: ...planchers et les meubles contre les claboussures Suivez ces tapes SEULEMENT si vous avez utilis de la peinture teinture au latex ET que vous ne disposez pas d un tuyau d arrosage 2 R glez le cadran de...

Page 23: ...ariable 9 ENFONCEZ ET REL CHEZ compl tement le bouton du manche et faites circuler 1 litre 1 pinte d essence min rale dans l appareil pendant environ 10 minutes la dur e du nettoyage peut varier selon...

Page 24: ...re nettoy es fond et lubrifi es apr s chaque utilisation On doit enlever toute trace de peinture des zones grises apparaissant dans ce sch ma surtout celles correspondant aux pattes de d gagement et a...

Page 25: ...ion 1 Brancher le cordon d alimentation dans une prise de 120 V 2 R glez le cadran de vitesse variable un niveau plus lev 1 9 puis appuyez sur le bouton du manche 3 D plier le tube d aspiration Si l a...

Page 26: ...l Este rodillo el ctrico de alto rendimiento es una herramienta el ctrica de precisi n que se utiliza con pinturas de interior y exterior Puede utilizarse con pinturas a base de agua l tex y aceite im...

Page 27: ...f1 Cubierta del rodillo f2 Tapa del rodillo f3 Interior del rodillo g Protector contra salpicaduras h Leng eta de sujeci n i Tapa de la lata Art culo Descripci n j rea de apoyo del rodillo k Tubo de s...

Page 28: ...y tapa i 3 Coloque la protecci n contra salpicaduras 3 Coloque la lata de pintura en la base e inserte la leng eta de la tapa en la apertura de la torre luego presione la leng eta sobre el poste c de...

Page 29: ...e cero 0 indica que est apagado 2 Aseg rese de que el interruptor de direcci n del flujo de pintura est en la posici n paint Avanzar 9 1 Utilice el mango de transporte como rea de apoyo para el brazo...

Page 30: ...ador de velocidad a 9 2 Para hacer arrancar el motor presione y suelte completamente el bot n del mango 1b Si utiliza una de las almohadillas ajuste el regulador de velocidad en una velocidad m s lent...

Page 31: ...clelas para asegurarse de obtener un color uniforme Aseg rese siempre de abrir una ventana o puerta para que la habitaci n est bien ventilada Si va a pintar las paredes y el techo comience por el tech...

Page 32: ...del rodillo Una vez que se ha retirado la tapa presione el carrete hacia afuera por el otro extremo Cuando termine su proyecto siga estos pasos para regresar a su envase el material que quede en la ma...

Page 33: ...unidad y desenchufe el cable de alimentaci n Deseche la soluci n de limpieza adecuadamente 6 Limpie cuidadosamente la cubierta el interior y la tapa del rodillo Presione las leng etas de liberaci n r...

Page 34: ...s est n protegidos de las gotas de pintura Siga estos pasos SOLAMENTE si usa producto de l tex y no tiene una manguera disponible para enjuagar 2 Gire el regulador de velocidad a 9 presione completame...

Page 35: ...ircular por la unidad un cuarto de agua jabonosa tibia durante aproximadamente 10 minutos el tiempo de limpieza var a seg n el tipo de pintura utilizada Nunca deje en funcionamiento la unidad al no ut...

Page 36: ...iar cuidadosamente y lubricar las reas del mango del rodillo y la extensi n que se indican abajo Se debe remover toda la pintura de las reas resaltadas en gris que se indican abajo en especial las len...

Page 37: ...ck clean del adaptador Quick clean 1 Falta la arandela Solution 1 Conecte el cable de corriente en un enchufe de 120V 2 Gire el regulador de velocidad a una velocidad m s r pida 1 9 y presione el bot...

Page 38: ...s Espa ol 38 Parts List Liste de pi ces Lista de piezas 3 9 2 1 2 4 5 6 8 10 16 7 For reference only S lo para referencia 13 2 12 11 14 15 Manche interne Mango interior titre de r f rence seulement In...

Page 39: ...ies Accessoires Optional Accessorios Opci nal Part No N de pi ce Pieza No English Description Fran ais Description Espa ol Descripci n 0155206C 9 x 3 8 roller cover Manchon de rouleau 22 9 cm x 0 95 c...

Page 40: ...ation professionnelle ou de location compter de la date d achat Wagner ne saurait en aucun cas tre tenue responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit qu ils r sulten...

Reviews: