background image

MAGIC WATCH 
MWE-850-4XXL + MWE-XXL-4

D

8

Rückfahrwarner mit Interface

Montage- und Bedienungsanleitung

GB 29 Reverse warning system with interface

Installation and Operating Manual

F

50 Radar de recul avec interface

Instructions de montage et de service

E

73 Indicador de marcha atrás con interfaz

Instrucciones de montaje y de uso

I

96 Avvisatore per marcia indietro con 

interface

Istruzioni di montaggio e d’uso

NL 120 Achteruitrijwaarschuwingssysteem met 

interface

Montagehandleiding en 

gebruiksaanwijzing

DK 143 Bakalarm med interface

Monterings- og betjeningsvejledning

S

164 Backvarnare  med  gränssnitt

Monterings- och bruksanvisning

N

185 Ryggealarm med grensesnitt

Monterings- og bruksanvisning

FIN 206 Interface-peruutusvaroituslaite

Asennus- ja käyttöohje

MWE-850-XXL-4.book  Seite 1  Freitag, 8. Juli 2005  10:29 10

Summary of Contents for MAGIC WATCH MWE-850-4XXL

Page 1: ...es de montaje y de uso I 96 Avvisatore per marcia indietro con interface Istruzioni di montaggio e d uso NL 120 Achteruitrijwaarschuwingssysteem met interface Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DK 143 Bakalarm med interface Monterings og betjeningsvejledning S 164 Backvarnare med gränssnitt Monterings och bruksanvisning N 185 Ryggealarm med grensesnitt Monterings og bruksanvisning FIN 206 In...

Page 2: ...e maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO Be...

Page 3: ...magic watch 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 1 MWE 850 XXL 4 book Seite 3 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 4: ...magic watch 4 m a g i c w a t c h 5 1 3 4 6 8 2 To Monitor To Camera To sensing Module 7 4 2 3 MWE 850 XXL 4 book Seite 4 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 5: ...magic watch 5 6 0 40 m 0 95 m 1 50 m 1 3 2 5 A B C 7 8 B A MWE 850 XXL 4 book Seite 5 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 6: ...magic watch 6 B B A 9 40 50 cm 0 0 A B c 22 mm 1 b 1 STOP 0 4 m 2 a MWE 850 XXL 4 book Seite 6 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 7: ...ic watch 7 m a g i c w a t c h A B d magic watch A B e 4 7 8 6 5 31 3 magic watch 10 9 1 2 To Monitor 31 15 12V 15 12V To Camera To sensing Module f MWE 850 XXL 4 book Seite 7 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 8: ...ise zur Benutzung der Anleitung 9 2 Sicherheits und Einbauhinweise 9 3 Lieferumfang 12 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 13 5 Technische Beschreibung 13 6 MAGIC WATCH montieren 16 7 Funktion testen 23 8 MAGIC WATCH benutzen 24 9 MAGIC WATCH pflegen und reinigen 25 10 Fehler suchen 25 11 Gewährleistung 26 12 Entsorgung 26 13 Technische Daten 27 14 Die magic Produktgruppe 28 MWE 850 XXL 4 book Seite 8 F...

Page 9: ...ritt beschrieben Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung 1 5 Seite 3 Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin in diesem Beispiel auf Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3 Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise 2 Sicherheits und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz Handwerk vor geschriebenen Sicherheitshinweise u...

Page 10: ...slicht Hupe Zündung Licht Beachten Sie deshalb folgende Hinweise z Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker und Flachsteckhülsen 30 Eingang von Batterie Plus direkt 15 Geschaltetes Plus hinter Batterie 31 Rückleitung ab Batterie Masse Verwenden Sie keine Lüsterklemmen z Verwenden Sie eine Krimpzange siehe 1 7 Seite 3 zum Verbinden der Kabel z Schraube...

Page 11: ...henden Freiraum für den Bohrer austritt um Schäden zu vermeiden siehe 2 Seite 4 Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen z Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe siehe 1 5 Seite 3 oder ein Voltmeter siehe 1 6 Seite 3 Prüflampen mit einem Leuchtkörper siehe 1 9 Seite 3 nehmen zu hohe Ströme auf wodurch die Fahrzeugelektron...

Page 12: ...ständen aufgrund physikalischer Reflexions Eigenschaften nicht oder nur ungenau erkannt z MAGIC WATCH soll Sie zusätzlich unterstützen d h das Gerät ent bindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärts fahren z MAGIC WATCH kann Sie nur bei langsamer Rückwärtsfahrt Rangier geschwindigkeit rechtzeitig warnen z Entfernen Sie Schnee Eis oder Schmutz von den Sensoren um Funktionsbe...

Page 13: ...nd Sender und Empfänger in einem und fangen das von ei nem Hindernis reflektierte Ultraschallsignal auf Die Entfernung zum Hinder nis wird durch die Laufzeit der Ultraschallsignale berechnet und durch den Piezo Lautsprecher über eine Pulstonfolge signalisiert Je näher das Hinder nis kommt umso schneller wird die Tonfolge Die Funktion DSM Digital Signal Memory erstellt bei der Messung ein Raumprofi...

Page 14: ...beeinträchtigt Da die Sensoren mit eigenen Verstärkern ausgestattet sind können Sie die Verbindung zwischen Sensor und Steuergerät auf eine Gesamtlänge von bis zu 20 m verlängern Verwenden Sie ausschließlich WAECO Kabel MWSC 1 Andernfalls ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet Defekte Sensoren können Sie ohne Demontage des Stoßfängers aus tauschen Hierzu gibt es eine Steckverbindung kurz hin...

Page 15: ...Beim Heranfahren an das Fahrzeug wird nach Übergang der akustischen Anzeige in den Stoppbereich beim noch näheren Heranfahren die Distanz A in den toten Bereich geraten so dass MAGIC WATCH dann die Entfernung von Punkt B signalisiert Achtung Wie die vier Beispiele zeigen können Situationen auftreten in denen das Gerät ein Objekt nicht oder nicht die kürzeste Entfer nung dazu anzeigt Das Gerät entb...

Page 16: ...kollidieren bevor es von den Sensoren im Nahbereich erfasst wird und MAGIC WATCH eine Stopp Warnung ausgibt siehe a Seite 6 6 MAGIC WATCH montieren 6 1 Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge z Satz Bohrer siehe 1 1 Seite 3 z Bohrmaschine siehe 1 2 Seite 3 z Schraubendreher siehe 1 3 Seite 3 z Satz Ring oder Maulschlüssel siehe 1 4 Seite 3 Für den elektrischen A...

Page 17: ...al voreinge stellt Der Deckring wird dafür nach unten dicker Beachten Sie dass die Sensoren eine bestimmte Ausrichtung haben müssen Die Oberseite des Sensors ist mit einem markiert siehe b 1 Seite 6 z Montieren Sie die Sensoren gleichmäßig verteilt über die gesamte Fahr zeugbreite um eine optimale Überwachung zu gewährleisten z Die Sensoren dürfen lackiert werden aber nicht mit einer Mehr Schicht ...

Page 18: ...üssen gepolt verbunden werden Ein Sperrstift ver hindert die Verpolung siehe c A Seite 6 z Achten Sie darauf dass die Verriegelung einrastet siehe c A Seite 6 Nur so ist ein störungsfreier Betrieb möglich Zum Lösen der Verbindung drücken Sie auf den Halter und ziehen Stecker und Buchse auseinander siehe c B Seite 6 z Sollte ein Sensorkabel nicht lang genug sein können Sie Verlängerungs kabel mit e...

Page 19: ...setzen Verlegen Sie die Verlängerungskabel so in den Kofferraum dass sie unter keinen Umständen beschädigt werden können z B durch Stein schlag Befestigen Sie die Verlängerungskabel sorgfältig hinter der Stoßstange Stecken Sie die Stecker der Sensoren in die Buchsen der betreffenden Verlängerungskabel siehe d A Seite 7 6 4 Steuerelektronik befestigen Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der A...

Page 20: ...tgeklebt oder montiert werden Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes für den Piezo Lautsprecher z Beachten Sie die Kabellänge des Piezo Lautsprechers Beachten Sie dass bei Fahrzeugen mit großer Heckklappe die Kofferraumabdeckung mit hochschwenkt z Der Piezo Lautsprecher darf durch Gegenstände die auf die Kofferraum abdeckung gelegt werden nicht verdeckt oder beschäd...

Page 21: ...uerelektronik und Anschlussbox anschließen Achtung Achten Sie auf die richtige Polung Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten um die Plus und die Masseleitung zu bestimmen Den Gesamtsanschlussplan finden Sie in f Seite 7 Nr in f Seite 7 Bezeichnung 1 Steuerelektronik 2 Anschlussbox 3 Rückfahrsche...

Page 22: ...Sie darauf dass die Verriegelung einrastet Wenn Sie Kamera und Monitor auch beim Vorwärtsfahren benutzen möchten schließen Sie das rote Kabel f 7 Seite 7 der Anschlussbox an ein geschaltetes Plus z B Zündung Klemme 15 an Wenn Sie Kamera und Monitor nur beim Rückwärtsfahren benutzen möchten schließen Sie das rote Kabel f 7 Seite 7 der Anschlussbox an die Plusleitung des Rückfahrscheinwerfers an Sch...

Page 23: ...e Töne statt des Doppeltons Zone Bedeutung siehe 5 Seite 5 Zugehörige Tonfolge LEDs 1 Ab einer Entfernung von ca 1 5 m vom Sensor gemessen erkennt MAGIC WATCH auftretende Hindernisse und signalisiert diese durch grüne Farb balken auf dem Monitor sowie durch den Piezo Lautsprecher mit einer langsa men Tonfolge Bi Bi Bi grün 2 Ab einer Entfernung von ca 0 95 m vom Sensor gemessen springt MAGIC WATCH...

Page 24: ...bei der Erstinbetriebnahme äußerst vorsichtig vor um sich mit der Entfernungsangabe durch die verschiedenen Tonfolgen und der Monitor Anzeige vertraut zu machen Achtung Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation ggf aussteigen wenn beim Rangieren Folgendes geschieht Beim Rückwärts Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an und die Tonfolge wird ganz normal schneller z ...

Page 25: ... richtig in die Steuerelektronik eingesteckt Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf so auf dass sie ein rasten Defekter Sensor wird angezeigt drei Töne bei Einlegen des Rück wärtsganges Wenn ein defekter Sensor angezeigt wird siehe Kapitel Funktion testen auf Seite 23 gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie das Fahrzeug in einem Abstand von etwa einem Meter vor ein großes Hindernis z B Garagen...

Page 26: ...beitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 12 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Wenn Sie die MAGIC WATCH endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffend...

Page 27: ...folgenden EG Richtlinie z EMV Richtlinie 72 245 EWG in der Fassung 95 54 EG Erfassungsbereich bis zu 1 5 m Ultraschallfrequenz 38 5 kHz Versorgungsspannung 10 15 Volt Stromaufnahme 35 mA Standbybetrieb 60 mA Signalbetrieb Betriebstemperatur 20 C bis 70 C Lautstärke des Piezo Lautsprechers 100 dB in 10 cm Abstand Typ OSD Videokonverter Videoformat NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Videoeingang 1 Vpp 75 Ω Videoa...

Page 28: ...ung magic lift Integrierter Universal Fensterheber magic lock Universelle und fahrzeugspezifische Zentralverriegelungen magic touch Universal Funkfernbedienung für Zentralverriegelung magic safe Auto Alarmanlagen mit Fernbedienung magic speed Automatische Geschwindigkeitsregler magic watch Universelle Ultraschall Rückfahrwarner MWE 850 XXL 4 book Seite 28 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 29: ...the instruction manual 30 2 Safety and installation instructions 30 3 Scope of delivery 33 4 Intended use 34 5 Technical description 34 6 Installing MAGIC WATCH 37 7 Performing a functional test 44 8 Using MAGIC WATCH 45 9 Maintaining and cleaning MAGIC WATCH 46 10 Troubleshooting 46 11 Warranty 47 12 Disposal 47 13 Technical data 48 14 The magic Product Group 49 MWE 850 XXL 4 book Seite 29 Freita...

Page 30: ...ed step by step This symbol indicates the result of an action 1 5 page 3 this refers to an element in an illustration In this case item 5 in figure 1 on page 3 Please observe the following safety instructions 2 Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops Caution WAECO International will ...

Page 31: ...orn ignition lights Please observe the following instructions z When working on the following supply lines only use insulated cable lugs plugs and tab sleeves 30 direct supply from positive battery terminal 15 connected positive terminal behind the battery 31 return line from the battery earth Do not use porcelain wire connectors z Use a crimping tool see 1 7 page 3 to connect the cables z When co...

Page 32: ...nts of the vehicle z To prevent damage when drilling ensure that there is sufficient room for the drill head to come out on the other side see 2 page 4 Observe the following instructions when working with electrical parts z When testing the voltage in electrical cables only use a diode test lamp see 1 5 page 3 or a voltmeter see 1 6 page 3 Test lamps with an illuminant see 1 9 page 3 consume volta...

Page 33: ...cognising or accurately recognising critical obstacles z MAGIC WATCH is designed as an additional aid i e it does not relieve you of the duty of taking due care when reversing z MAGIC WATCH can only provide a warning in time if you reverse slowly at parking speed z Remove any snow ice or dirt from the sensors so that the function is not impaired 3 Scope of delivery No in 4 page 4 Quantity Descript...

Page 34: ...cted by obstacles The distance to the obstacle is calculated using the echo time and signalled by the speaker using a sequence of impulse tones The closer the obstacle approaches the faster the succession of warning tones The DSM digital signal memory function creates a space profile during the measurement which records any small fixed objects such as trailer couplings This means these are not sig...

Page 35: ... 20 m Only use WAECO cables MWSC 1 Otherwise proper operation cannot be guaranteed Defective sensors can be replaced without having to remove the bumper There is a plug connector just behind the sensor for this 5 2 Detection range The detection range of MAGIC WATCH is divided into three zones see 5 page 5 z Zone 1 This zone is the first limit range Small objects or those with poor reflective chara...

Page 36: ...top signal As the vehicle approaches even further the distance A goes into the blind spot so that MAGIC WATCH signals the distance from point B Caution As these four examples show situations can arise where the device fails to display an object or does not display the shortest distance The device does not relieve you of your obligation to take special care when reversing Therefore always be extrem...

Page 37: ... or the object before it is detected by the sensors in the close area and before MAGIC WATCH gives a stop warning see a page 6 6 Installing MAGIC WATCH 6 1 Tools required For installation and assembly you will require the following tools z Drill bit set see 1 1 page 3 z Drill see 1 2 page 3 z Screwdriver see 1 3 page 3 z Set of ring or open ended spanners see 1 4 page 3 To make and test the electr...

Page 38: ...tion angle of approximately 5 This means that the cover ring is thicker at the bottom Note that the sensors must be aligned in a particular direction The top of the sensor is marked with a see b 1 page 6 z Fit the sensors at regular intervals along the total width of the vehicle in order to guarantee the optimum monitoring z It is possible to paint the sensors but not with a multicoat paint as thi...

Page 39: ...arity see c A page 6 z Make sure the locking pin catches see c A page 6 Only then is trouble free operation guaranteed To release the connection press the holder and pull the plug and socket apart see c B page 6 z If the sensor cable is not long enough you can order one metre extension cables MWCD 1 as accessories Note The extension cables are marked L left CL centre left R right CR centre right T...

Page 40: ...ing information when selecting a location to mount the control box z Note the length of the sensor cables z The control box may not be damaged if you have luggage or objects in the boot Fasten the control electronics to a suitable place in the boot The control box should not be exposed to any moisture Note The extension cables are marked L left CL centre left R right CR centre right This marking h...

Page 41: ...ick the speaker in place Or attach it using suitable screws 6 6 Mounting the monitor and the camera Install the camera and the monitor as described in the appropriate installation manuals To connect the monitor you require an additional cinch cable which is not included in the scope of delivery 6 7 Attaching the connection box Note the following information when selecting a location to install the...

Page 42: ... locking pin catches Connect the red cable f 4 page 7 on the control box to the positive wire of the reversing light f 3 page 7 Connect the black cable f 5 page 7 to the earth wire of the reversing light or to earth bodywork No in f page 7 Description 1 Control electronics 2 Control box 3 Reversing light 4 Red cable of the connection cable of the control electronics 5 Black cable of the connection...

Page 43: ...If you also wish to use the camera and monitor only when reversing connect the red cable f 7 page 7 of the connection box to the positive connection of the reversing light Connect the black cable f 8 page 7 of the connection box to the to the earth wire of the reversing light or to earth bodywork To connect the monitor f 9 page 7 you require an additional cinch cable which is not included in the s...

Page 44: ...r three short beeps instead of two when you engage reverse gear Zone Description see 5 page 5 Sound sequence LEDs 1 MAGIC WATCH recognises obstacles from a distance of around 1 5 m measured from the sensor and signals them with a series of slow beeps from the Piezo loudspeaker and with the green bar Beep Beep Beep Green 2 From a distance of around 0 95 m measured from the sensor MAGIC WATCH switch...

Page 45: ...other Be very careful the first time you use the system until you are familiar with the various sequences of beeps and the monitor display Caution Stop the vehicle immediately and investigate the situation getting out if necessary if the following happens while you are reversing The device first shows an obstacle while you drive in reverse and the beeps speed up as normal i e from slow to medium S...

Page 46: ... the sensors are not connected or are not properly plugged into the control box Check the plugs and plug them in so that they latch in place A defective sensor is indicated three beeps when you engage reverse gear If a defective sensor is indicated see the Performing a functional test chapter on page 44 this is what to do Park the vehicle about a metre away from a large obstacle such as a garage d...

Page 47: ...uments must be sent along with the device z A copy of the receipt with purchasing date z A reason for the claim or description of the fault 12 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible If you wish to finally dispose of the MAGIC WATCH ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the ap...

Page 48: ...EMC Directive 72 245 EEC version 95 54 EC Detection range Up to 1 5 m Ultrasound frequency 38 5 kHz Supply voltage 10 15 Volts Current consumption 35 mA standby mode 60 mA signal mode Operating temperature 20 C to 70 C Piezo speaker volume 100 dB at 10 cm distance Type OSD video converter Video format NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Video input 1 Vpp 75 Ω Video output 1 Vpp 75 Ω Supply voltage 10 5 15 Volts ...

Page 49: ...ing magic lift Integrated universal electric windows magic lock Universal and vehicle specific central locking systems magic touch Universal remote control for central locking magic safe Car alarm system with remote control magic speed Automatic speed regulator magic watch Universal ultrasonic rear mounted park distance control MWE 850 XXL 4 book Seite 49 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 50: ...s instructions 51 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 52 3 Pièces fournies 55 4 Usage conforme 55 5 Description technique 56 6 Installation de MAGIC WATCH 59 7 Test de fonctionnement 67 8 Utilisation de MAGIC WATCH 68 9 Entretien et nettoyage de MAGIC WATCH 69 10 Recherche d erreurs 69 11 Garantie 70 12 Retraitement 70 13 Caractéristiques techniques 71 14 La gamme magic 72 MWE 850 X...

Page 51: ...ut entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l appareil Remarque Informations complémentaires sur l utilisation de l appareil Manipulation ce symbole vous indique que vous devez agir Les manipulations à effectuer sont décrites pas à pas Ce symbole décrit le résultat d une manipulation 1 5 page 3 cette information renvoie à un élément f...

Page 52: ... part de WAECO International des usages différents de ceux décrits dans le manuel Avertissement Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d éviter tout risque de court circuit Sur les véhicules équipés d une batterie supplémentaire vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière Avertissement Tout brancheme...

Page 53: ... de masse se fait correctement Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie les mémoires volatiles de l électronique de confort perdent toutes les données enregistrées z Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l équipement du véhicule code radio horloge du véhicule minuterie ordinateur de bord position du siège Les instructions de réglage sont énoncé...

Page 54: ...les équipés de feux arrière DEL le montage du radar de recul peut entraîner des dysfonctionnements Veuillez vous informer auprès du fabricant de votre véhicule z Veuillez si possible ne pas monter les capteurs directement au dessus de l extrémité du tuyau du système d échappement Dans le cas contraire il se peut que des erreurs d affichage se produisent z Respectez les consignes légales en vigueur...

Page 55: ...evoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière MAGIC WATCH est conçu pour être installé dans les voitures N sur l ill 4 page 4 Quantité Désignation N d article 1 1 Electronique de commande MWE 850 4XXL 2 1 Boîte de raccordement MWE XXL 4 3 4 Détecteurs à ultrasons MWSE 2 4 1 Haut parleur piézo MWL 2 5 4 Câbles de rallonge des détecteurs MWCS 1 6 1 Câble de raccordement...

Page 56: ...xes tels que les attelages Ceux ci ne sont donc pas considérés comme étant des obstacles Un obstacle n est signalé que si le système constate un changement du profil élaboré En plus des détecteurs la caméra RV 29 T130 est raccordée au système vidéo de recul Celle ci permet d obtenir une image exacte de l espace arrière sur le moniteur LCD RV 35 monté dans le véhicule Les détecteurs mesurent les di...

Page 57: ...rrière le détecteur 5 2 Zone de détection La zone de détection de MAGIC WATCH est répartie en trois domaines voir 5 page 5 z Domaine 1 Ce domaine est la première zone limite Ici les objets de petite taille ou se réfléchissant mal ne sont pas toujours détectés z Domaine 2 Dans ce domaine presque tous les objets sont signalés z Domaine 3 Dans ce domaine presque tous les objets sont signalés mais il ...

Page 58: ... distance la plus courte L appareil ne vous dégage pas de votre devoir de prudence particulière lors de la conduite en marche arrière Ne reculez donc qu avec extrême prudence Lorsqu un objet atteint la zone non surveillée par les détecteurs MAGIC WATCH indique automatiquement la distance qui sépare le véhicule de l objet suivant Dans ce cas le haut parleur piézo passe d une fréquence rapide des bi...

Page 59: ...s plates voir 1 4 page 3 Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui ci vous devez disposer du matériel suivant z Lampe étalon à diode voir 1 5 page 3 ou voltmètre voir 1 6 page 3 z Pince à sertir voir 1 7 page 3 z Ruban isolant voir 1 8 page 3 z Si nécessaire passe câbles Pour la fixation de l unité de commande et des câbles vous avez besoin de vis et de serre fils supplémentaires 6 2...

Page 60: ...e z Il est permis de peindre les détecteurs mais pas avec une peinture à plusieurs plusieurs couches celle ci affectant le fonctionnement des détecteurs Procédez au montage de la façon suivante Choisissez un emplacement sur le pare chocs de façon à ce que le détecteur soit perpendiculaire à la surface de la route voir b page 6 z Si le câble de l un des détecteurs s avère trop court vous pouvez com...

Page 61: ...t vous pouvez commander auprès de nos services des câbles de rallonge d un mètre de longueur MWCD 1 Remarque Les câbles de rallonge portent des signes distinctifs L gauche CL centre gauche R droit CR centre droit Cette distinction facilite le raccordement à l électronique de commande afin de garantir que les informations apparaissant à l écran sont correctes Attention Avant de commencer à percer a...

Page 62: ...mmande doit rester intacte lorsque vous placez des bagages ou des objets dans le coffre Fixez l électronique de commande à un emplacement convenable du coffre Veillez à ce que l électronique de commande ne soit pas exposée à l humidité Remarque Les câbles de rallonge portent des signes distinctifs L gauche CL centre gauche R droit CR centre droit Cette distinction facilite le raccordement à l élec...

Page 63: ...ut parleur piézo ne soit pas recouvert ou endommagé par des objets posés sur la plage arrière z Vous pouvez régler le volume à l aide du bouton placé sur l avant du haut parleur Vous avez le choix entre les positions Arrêt Off Faible Lo et Puissant Hi Retirez le film de protection et collez le haut parleur ou fixez le haut parleur à l aide de vis appropriées 6 6 Installation de la caméra et du mon...

Page 64: ...dement à un emplacement adéquat dans le coffre aussi près que possible de l électronique de commande Du ruban isolant et des vis à tôle se trouvent dans les pièces fournies Veillez à ce que la boîte de raccordement ne soit pas exposée à l humidité 6 8 Raccordement de l électronique de commande et de la boîte de raccordement Attention Respectez la bonne polarité Sur certains véhicules le feu de rec...

Page 65: ...rée quadripolaire du câble de raccordement f 6 page 7 dans la douille de l appareil de commande Veillez à ce que le verrouillage s enclenche Introduisez la fiche hexapolaire du câble de raccordement f 6 page 7 dans la douille de la boîte de raccordement Veillez à ce que le verrouillage s enclenche N sur l ill f page 7 Désignation 1 Electronique de commande 2 Boîte de raccordement 3 Feu de recul 4 ...

Page 66: ...age 7 de la boîte de raccordement à la ligne de masse du feu de recul ou à la masse carrosserie Pour le raccordement du moniteur f 9 page 7 vous avez besoin d un câble Cinch supplémentaire qui n est pas compris dans les pièces fournies Raccordez le câble du moniteur fourni 4 8 page 4 avec le moniteur Raccordez le câble du moniteur 4 8 page 4 avec le câble Cinch Branchez la fiche du câble Cinch du ...

Page 67: ... passez la marche arrière au lieu du son double Domaine Signification voir 5 page 5 Son correspondant DEL 1 A partir d une distance d environ 1 5 m à partir du détecteur MAGIC WATCH détecte les obstacles qui apparaissent et les signale au moyen de barres vertes sur le moniteur ainsi qu à l aide du haut parleur piézo en produisant une série de bips sonores dont la fréquence d émission est lente Bi ...

Page 68: ...ors de la mise en service initiale afin de vous familiariser avec les distances correspondant aux différentes fréquences d émission des bips sonores et aux différents affichages du moniteur Attention Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation si nécessaire descendez du véhicule si les événements suivants se produisent lors d une manœuvre Lors d une manœuvre en marche arrière l app...

Page 69: ...s de manière à se qu elles soient enclenchées L appareil indique qu un détecteur est défectueux trois sons brefs retentissent lors du passage en marche arrière Lorsque l appareil indique qu un détecteur est défectueux voir chapitre Test de fonctionnement page 67 veuillez procéder de la façon suivante Placez le véhicule à une distance d environ un mètre devant un obstacle de grande taille par ex un...

Page 70: ... et le traitement de la garantie z une copie de la facture avec la date d achat z le motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement 12 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet Lorsque vous mettrez MAGIC WATCH définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre vendeur spéciali...

Page 71: ...directive européenne suivante z Directive CEM 72 245 CEE version 95 54 CE Zone de détection jusqu à 1 5 m Fréquence d ultrasons 38 5 kHz Tension de l alimentation 10 15 volts Intensité absorbée 35 mA fonctionnement veille 60 mA fonctionnement signal Température de fonctionnement 20 C à 70 C Volume du haut parleur piézo 100 dB à une distance de 10 cm Type Convertisseur vidéo OSD Format vidéo NTSC 6...

Page 72: ... magic lift Lève vitres universel intégré magic lock Systèmes de verrouillage central universels et spécifiques au véhicule magic touch Télécommande universelle pour le verrouillage central magic safe Systèmes d alarme pour voitures avec télécommande magic speed Régulateur automatique de vitesse magic watch Radars de recul universels à ultrasons MWE 850 XXL 4 book Seite 72 Freitag 8 Juli 2005 10 2...

Page 73: ...s a las instrucciones de uso 74 2 Indicaciones de seguridad y para la instalación 75 3 Volumen de entrega 78 4 Uso adecuado 78 5 Descripción técnica 79 6 Montaje del MAGIC WATCH 82 7 Comprobación del funcionamiento 90 8 Utilización del MAGIC WATCH 91 9 Limpieza y cuidado del MAGIC WATCH 92 10 Localización de averías 92 11 Garantía legal 93 12 Eliminación 93 13 Datos técnicos 94 14 La gama de produ...

Page 74: ... estas indicaciones puede producir daños materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato Nota Información adicional para el manejo del aparato Paso a seguir este símbolo le indica que debe realizar un paso Todos los procedimientos se describen paso a paso Este símbolo describe el resultado de un paso realizado 1 5 página 3 esta indicación hace referencia a un elemento de una figura ...

Page 75: ...CO International utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las instrucciones Advertencia Debido al peligro de cortocircuito antes de trabajar en el sistema eléctrico del vehículo desemborne siempre el polo negativo Desemborne también el polo negativo en aquellos vehículos con baterías de refuerzo Advertencia La realización de conexiones eléctricas incorrectas puede prov...

Page 76: ...transmisión de masa Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort z Dependiendo del equipamiento del vehículo deberá volver a ajustar los siguientes datos Código de la radio Reloj del vehículo Reloj programador Ordenador de a bordo Posición del asiento Las indicaciones para realizar l...

Page 77: ...vehículos con luces de marcha atrás de LED el montaje del avisa dor de marcha atrás puede provocar fallos Consulte al fabricante de su vehículo z Si es posible no instale los sensores justo encima del tubo de escape del sistema de escape de humos Si lo hiciese se pueden producir fallos en las indicaciones de pantalla z Cumpla siempre las normas legales vigentes z Los sensores no deben cubrir ningu...

Page 78: ...de marcha atrás aunque ello no exime de tomar las precauciones necesarias durante la maniobra de marcha atrás MAGIC WATCH está diseñado para su uso en vehículos Nº en 4 página 4 Cantidad Descripción Nº de artículo 1 1 Electrónica de control MWE 850 4XXL 2 1 Caja de conexión MWE XXL 4 3 4 Sensores de ultrasonido MWSE 2 4 1 Altavoz Piezo MWL 2 5 4 Cable alargador de los sensores MWCS 1 6 1 Cable de ...

Page 79: ...emplo pivotes de remolque De este modo éstos no se indicarán como obstáculos En cuanto el sistema detecte una variación en el perfil del espacio señalizará la existencia de un obstáculo Al sistema de aviso de marcha atrás se conecta además de los sensores también la cámara RV 29 T130 Esta cámara transmite una imagen exacta del espacio trasero al monitor LCD RV 35 montado en el vehículo Los sensore...

Page 80: ...as véase 5 página 5 z Zona 1 Se trata de la primera zona límite Dependiendo de las circunstancias en esta zona no se detectarán obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión z Zona 2 En esta zona se muestran casi todos los objetos z Zona 3 En esta zona se muestran casi todos los objetos aunque siempre puede ocurrir que haya algún obstáculo en el radio del ángulo muerto de los sensores En...

Page 81: ...omar las debidas precauciones a la hora de realizar las maniobras de marcha atrás Por tanto realice la maniobra de marcha atrás siempre con sumo cuidado Si un objeto entra en la zona no controlada por los sensores MAGIC WATCH indicará automáticamente la distancia hasta el siguiente objeto Esto significa que el altavoz Piezo pasará de la secuencia de sonido rápida a una secuencia de velocidad media...

Page 82: ...ón y el montaje son necesarias las siguientes herramientas z Juego de brocas véase 1 1 página 3 z Taladradora véase 1 2 página 3 z Destornillador véase 1 3 página 3 z Juego de llaves poligonales o de boca ver 1 4 página 3 Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación necesitará los siguientes medios auxiliares z Diodo de comprobación véase 1 5 página 3 o voltímetro véase 1 6 página 3 z Cri...

Page 83: ...del sensor quede apoyado sobre el parachoques El sensor está preajustado verticalmente a un ángulo de montaje de aprox 5 Para ello el anillo obturador es más grueso en la parte de abajo Asegúrese de que los sensores están correctamente alineados La parte superior del sensor está marcada con una véase b 1 página 6 z Monte los sensores de modo que queden distribuidos de manera uniforme a lo largo de...

Page 84: ... de los cables alargadores de los sensores Al colocar los cables alargadores tenga en cuenta que z no deben quedar demasiado doblados o retorcidos z no rocen con aristas z no los coloque sin protección en los canales de paso con aristas afiladas véase 3 página 4 z Los conectores de clavija se deben conectar polarizados Un pasador de bloqueo evitará una inversión de polaridad véase c A página 6 z A...

Page 85: ...ún tapón de goma realice un orificio de aprox Ø 13 mm y coloque una boquilla de paso para el cable Advertencia Pase las clavijas de los cables alargadores a través de la boquilla de paso antes de colocar la boquilla en la carrocería Tienda el cable alargador en el maletero de forma que no pueda resultar dañado bajo ninguna circunstancia p ej con el golpe de una piedra Fije con cuidado el cable ala...

Page 86: ...gina 7 Asegúrese de que el bloqueo encaje adecuadamente 6 5 Instalación del altavoz en la tapa del maletero El altavoz Piezo debe fijarse o instalarse en un lugar adecuado de la tapa del maletero Tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de elegir el lugar de montaje del altavoz Piezo z Tenga en cuenta la longitud del cable del altavoz Piezo En vehículos con un portón trasero amplio as...

Page 87: ...l z La caja de conexión no debe resultar dañada al introducir equipaje u otros objetos en el maletero Fije la caja de conexión en un lugar adecuado del maletero lo más cerca posible de la electrónica de control En el volumen de entrega se incluyen también una cinta adhesiva y tornillos para chapa La caja de conexión no debe estar expuesta a la humedad 6 8 Conectar la electrónica de control y la ca...

Page 88: ...oduzca el conector cúbico de cuatro polos del cable de unión f 6 página 7 en la hembrilla del dispositivo de control Asegúrese de que el bloqueo quede encajado Introduzca el conector de seis polos del cable de unión f 6 página 7 en la hembrilla de la caja de conexión Asegúrese de que el bloqueo quede encajado Nº en f página 7 Descripción 1 Electrónica de control 2 Caja de conexión 3 Luz de marcha ...

Page 89: ... f 8 página 7 de la caja de conexión a la línea de masa de la luz de marcha atrás o a masa carrocería Para conectar el monitor f 9 página 7 necesitará adicionalmente un cable cinch adicional que no está incluido en el volumen de entrega Una el cable del monitor 4 8 página 4 suministrado al monitor Una el cable del monitor 4 8 página 4 al cable cinch Introduzca la clavija del cable cinch del monito...

Page 90: ...do véase 5 página 5 Señal acústica correspondiente LEDs 1 A partir de una distancia de aprox 1 5 m medida desde el sensor el MAGIC WATCH detecta los obstáculos que surjan y los indica mediante las barras verdes en el monitor y mediante una secuencia acústica lenta a través del altavoz Piezo Bi Bi Bi verde 2 A partir de una distancia de aprox 0 95 m medida por el sensor el MAGIC WATCH pasa a una in...

Page 91: ...onamiento preste especial atención para familiarizarse con los distintos tonos y visualizaciones que indican las distancias Atención Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación salga de vehículo en caso necesario si al maniobrar ocurre lo siguiente Durante la maniobra de marcha atrás el aparato indica primero un obstáculo y aumentará la frecuencia de tono p ej pasa de la frecuencia...

Page 92: ... conectadas Compruebe las clavijas y conéctelas de forma que encajen Indicación de sensor defectuoso al introducir la marcha atrás se emiten tres señales acústicas En caso de que se dé una indicación de sensor defectuoso véase capítulo Comprobación del funcionamiento en la página 90 proceda tal y como se indica a continuación Estacione el vehículo a una distancia de aprox un metro en relación a un...

Page 93: ...tía debe enviar los siguientes documentos z una copia de la factura con fecha de compra z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 12 Eliminación Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Cuando vaya a desechar definitivamente MAGIC WATCH infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes...

Page 94: ... CEM 72 245 CEE en la versión 95 54 CE Margen de detección hasta 1 5 m Frecuencia ultrasónica 38 5 kHz Tensión de alimentación 10 15 voltios Consumo de corriente 35 mA modo standby 60 mA modo señales Temperatura de funcionamiento 20 C hasta 70 C Intensidad sonora del altavoz Piezo 100 dB a una distancia de 10 cm Tipo Convertidor de vídeo OSD Formato de vídeo NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Entrada de vídeo 1...

Page 95: ...ón del asiento magic lift Elevalunas universal integrado magic lock Bloqueo centralizado universal o específico para un vehículo magic touch Mando a distancia universal por radio para el bloqueo centralizado magic safe Sistemas de alarma automáticos con mando a distancia magic speed Regulador de la velocidad automático magic watch Indicador de marcha atrás ultrasónico universal MWE 850 XXL 4 book ...

Page 96: ...di istruzioni 97 2 Indicazioni di sicurezza e montaggio 98 3 Dotazione 101 4 Uso conforme alla destinazione 101 5 Descrizione tecnica 102 6 Montaggio di MAGIC WATCH 105 7 Controllo del funzionamento 113 8 Impiego di MAGIC WATCH 114 9 Cura e pulizia di MAGIC WATCH 115 10 Ricerca dei guasti 115 11 Garanzia 116 12 Smaltimento 116 13 Specifiche tecniche 117 14 Il gruppo di prodotti magic 119 MWE 850 X...

Page 97: ...one può causare danni a persone o materiali e compromettere il funzionamento dell apparecchio Nota Informazioni integranti relative all impiego dell apparecchio Modalità di intervento questo simbolo indica all utente che è necessario un intervento Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo Questo simbolo descrive il risultato di un intervento 1 5 pagina 3 questi dati s...

Page 98: ...iego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Avvertenza Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito staccare sempre il polo negativo prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare Avvertenza Collegamenti elettrici inadeguati possono pr...

Page 99: ...e ci sia un buon collegamento di massa Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati z Devono essere reimpostati a seconda dell equipaggiamento del veicolo i seguenti dati per codice radio orologio timer computer di bordo posizione sedile Per indicazioni relative all impostazione consultare le...

Page 100: ...lle sollecitazioni meccaniche Osservare in particolare le seguenti indicazioni z In caso di veicoli con luci posteriori a LED l installazione dell avvisatore di retromarcia può causare disturbi Informarsi presso il proprio produttore del veicolo z Se è possibile non montare i sensori direttamente sul tubo di coda dell impianto di scarico Altrimenti possono verificarsi errori durante la segnalazion...

Page 101: ...GIC WATCH rappresenta un aiuto nelle manovre di retromarcia tuttavia non esula il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia MAGIC WATCH è realizzato per essere installato in autovetture N in 4 pagina 4 Quantità Denominazione N art 1 1 sistema di controllo elettronico MWE 850 4XXL 2 1 scatola di collegamento MWE XXL 4 3 4 sensori a ultrasuoni MWSE 2...

Page 102: ...un profilo spaziale nel quale sono contenuti oggetti fissi di piccole dimensioni ad es ganci per rimorchio In questo modo gli oggetti non vengono visualizzati come ostacoli Solo quando il sistema identifica una modifica del profilo spaziale viene segnalato un oggetto come un ostacolo Il sistema di avviso di retromarcia oltre ad essere allacciato ai sensori viene allacciato anche alla telecamera RV...

Page 103: ...po di rilevamento Il campo di rilevamento di MAGIC WATCH è suddiviso in tre zone vedi 5 pagina 5 z Zona 1 Questa zona rappresenta il primo campo limite In questa zona non vengono rilevati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflettono male z Zona 2 In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti z Zona 3 In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti m...

Page 104: ...GIC WATCH segnalerà la distanza dal punto B Attenzione Come mostrano i quattro esempi si possono verificare situazioni in cui l apparecchio non è in grado di visualizzare un oggetto o la distanza minore dallo stesso L apparecchio non esula il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia Retrocedere quindi sempre con la massima prudenza Se un oggetto n...

Page 105: ...ico o con un oggetto prima che possa essere rilevato dai sensori e prima che MAGIC WATCH abbia emesso un segnale di avvertimento di arresto vedi a pagina 6 6 Montaggio di MAGIC WATCH 6 1 Attrezzi necessari Per l installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi z set di punte da trapano vedi 1 1 pagina 3 z trapano vedi 1 2 pagina 3 z cacciaviti vedi 1 3 pagina 3 z set di chiavi ad an...

Page 106: ...sore è preimpostato verticalmente su un angolo di montaggio di ca 5 L anello di copertura è per questo motivo più spesso verso il basso Rispettare il giusto allineamento dei sensori Il lato superiore del sensore è contrassegnato con una vedi b 1 pagina 6 z Per garantire un monitoraggio ottimale montare i sensori distribuendoli in modo uniforme su tutta la larghezza del veicolo z I sensori possono ...

Page 107: ...ettando la polarità Una spina di bloccaggio impedisce l inversione della polarità vedi c A pagina 6 z Prestare attenzione che il fermo si innesti vedi c A pagina 6 Solo in questo modo è possibile avere un funzionamento senza disturbi Per staccare il collegamento premere sul supporto e tirare per separare la spina e la boccola vedi c B pagina 6 z Se il cavo del sensore non è abbastanza lungo è poss...

Page 108: ...el vano bagagli in modo che non possano essere danneggiati in nessun caso ad es in caso di caduta massi Fissare accuratamente i cavi di prolunga dietro il paraurti Inserire le spine dei sensori nelle boccole dei cavi di prolunga interessati vedi d A pagina 7 6 4 Fissaggio del sistema di controllo elettronico Quando si sceglie il luogo di montaggio del sistema di controllo elettronico tenere presen...

Page 109: ...piezoelettrico sulla copertura del vano bagagli L altoparlante piezoelettrico deve essere incollato o montato in modo sicuro in un luogo appropriato del vano bagagli Quando si sceglie il luogo di montaggio per l altoparlante piezoelettrico tenere presenti le seguenti indicazioni z Osservare la lunghezza del cavo dell altoparlante piezoelettrico Fare attenzione che in veicoli con un cofano posterio...

Page 110: ...ssere danneggiata mentre si caricano valigie oppure oggetti nel vano bagagli Fissare la scatola di collegamento in un posto adatto nel vano bagagli il più vicino possibile al sistema di controllo elettronico Nella dotazione sono contenuti sia il velcro che le viti per lamiera La scatola di collegamento non deve essere esposta all umidità 6 8 Allacciamento del sistema di controllo elettronico e del...

Page 111: ...a boccola del cavo di prolunga vedi e A pagina 7 Inserire la spina cubica a quattro poli del cavo di collegamento f 6 pagina 7 nella presa della centralina Fare attenzione che il fermo si innesti N in f pagina 7 Denominazione 1 sistema di controllo elettronico 2 scatola di collegamento 3 proiettore di retromarcia 4 cavo rosso del cavo di allacciamento del sistema di controllo elettronico 5 cavo ne...

Page 112: ...a di collegamento al conduttore positivo del proiettore di retromarcia Collegare il cavo nero f 8 pagina 7 della scatola di collegamento al conduttore di massa del proiettore di retromarcia o a massa carrozzeria Per allacciare il monitor f 9 pagina 7 è necessario inoltre un cavo cinch che non è compreso nella dotazione Collegare il cavo del monitor compreso nella fornitura 4 8 pagina 4 al monitor ...

Page 113: ...nserisce la retromarcia Zona Significato vedi 5 pagina 5 Sequenze di segnali acustici corrispondenti LED 1 Da una distanza di ca 1 5 m misurata a partire dal sensore MAGIC WATCH riconosce gli ostacoli presenti e li segnala sul monitor grazie a barre di colore verde e all altoparlante piezoelettrico con una sequenza lenta di segnali acustici Bi Bi Bi verde 2 Da una distanza di ca 0 95 m misurata a ...

Page 114: ...re di colore Il colore delle barre di colore supplementari cambia dal verde al giallo e al rosso quando si passa alla zona successiva Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela per acquistare familiarità fra rapporto distanza e diverse sequenze di segnali acustici e l indicazione sul monitor Attenzione Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione evt sce...

Page 115: ...la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare un danno ai sensori Pulire i sensori di tanto in tanto con un panno umido 10 Ricerca dei guasti L apparecchio non funziona I cavi di allacciamento del proiettore di retromarcia non sono collegati fra di loro o sono stati scambiati La spina per il modulo di allacciamento non è inserita oppure non è inserita c...

Page 116: ... 11 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difettoso La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione z una copi...

Page 117: ... fino a 1 5 m Frequenza ultrasonora 38 5 kHz Tensione di alimentazione 10 15 Volt Corrente assorbita 35 mA esercizio in standby 60 mA esercizio con segnalazione Temperatura di esercizio da 20 C a 70 C Volume dell altoparlante piezoelettrico 100 dB a una distanza di 10 cm Tipo Videoconvertitore OSD Formato video NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Ingresso video 1 Vpp 75 Ω Uscita video 1 Vpp 75 Ω Tensione di alim...

Page 118: ...ch 118 Omologazioni L apparecchio dispone dell omologazione e13 Questo apparecchio è conforme alla seguente direttiva CE z Direttiva EMC 72 245 CEE nella versione 95 54 CE 3 MWE 850 XXL 4 book Seite 118 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 119: ...to sedile magic lift Alzacristalli elettrico universale integrato magic lock Chiusure centralizzate universali e specifiche del veicolo magic touch Radiocomando a distanza universale per chiusura centralizzata magic safe Sistemi di allarme per auto con comando a distanza magic speed Regolatore di velocità automatico magic watch Avvisatore universale a ultrasuoni per marcia indietro MWE 850 XXL 4 b...

Page 120: ...eiding 121 2 Veiligheids en montage instructies 122 3 Omvang van de levering 125 4 Gebruik volgens de voorschriften 125 5 Technische beschrijving 126 6 MAGIC WATCH monteren 129 7 Functie testen 137 8 MAGIC WATCH gebruiken 138 9 MAGIC WATCH onderhouden en reinigen 139 10 Storing zoeken 139 11 Garantie 140 12 Afvoer 140 13 Technische gegevens 141 14 De magic productgroep 142 MWE 850 XXL 4 book Seite...

Page 121: ...ht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel Handeling dit symbool geeft aan dat u iets moet doen De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling 1 5 pagina 3 deze aanduiding wijst u op een elemen...

Page 122: ...AECO International gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Waarschuwing In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld Waarschuwing Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben dat doo...

Page 123: ...ij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen radiocode voertuigklok tijdschakelklok boordcomputer stoelinstelling Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing Neem bij de montage de volge...

Page 124: ...n met LED achterlichten kan de montage van het achteruit rijwaarschuwingssysteem tot storingen leiden Neem voor informatie hierover contact op met de betreffende voertuigfa brikant z Monteer de sensoren indien mogelijk niet direct boven de eindpijp van uw uitlaatsysteem Anders kunnen er fouten bij de indicatie optreden z Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht z De sensoren mogen geen si...

Page 125: ... achteruitrijden het ontslaat u echter niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het achteruitrijden MAGIC WATCH is ontworpen voor de montage in personenauto s Nr in 4 pagina 4 Aantal Omschrijving Artikel nr 1 1 Besturingselektronica MWE 850 4XXL 2 1 Aansluitbox MWE XXL 4 3 4 Ultrasone sensoren MWSE 2 4 1 Piëzo luidspreker MWL 2 5 4 Verlengkabel sensoren MWCS 1 6 1 Aansluitkabel besturi...

Page 126: ...rgegeven Pas als het systeem een wijziging van het ruimteprofiel vaststelt wordt een hindernis gesignaleerd Op het achteruitrijwaarschuwingssysteem wordt aanvullend op de sensoren de camera RV 29 T130 aangesloten Deze draagt een nauwkeurig beeld van de ruimte achter het voertuig over op de LCD monitor RV 35 die in het voertuig is gemonteerd De sensoren meten de afstandsaanduidingen in stappen van ...

Page 127: ...ereik van MAGIC WATCH is onderverdeeld in drie zones zie 5 pagina 5 z Zone 1 Deze zone omvat het eerste grensgebied Hier worden kleine of slecht reflecterende objecten in sommige gevallen niet gedetecteerd z Zone 2 In deze zone worden nagenoeg alle objecten gedetecteerd z Zone 3 In deze zone worden nagenoeg alle objecten gedetecteerd er kunnen echter objecten in de dode hoek van de sensoren terech...

Page 128: ...bject doorgeeft Het toestel ontslaat u niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het achteruitrijden Rij daarom altijd zeer voorzichtig achteruit Als een object in het niet bewaakte bereik van de sensoren terecht komt geeft MAGIC WATCH automatisch de afstand tot het volgende object door Dit betekent dat de piëzo luidspreker dan van de snelle op de middelste tonenreeks overschakelt en he...

Page 129: ... Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig z Set boren zie 1 1 pagina 3 z Boormachine zie 1 2 pagina 3 z Schroevendraaier zie 1 3 pagina 3 z Set ring of steeksleutels zie 1 4 pagina 3 Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig z Diodetestlamp zie 1 5 pagina 3 of voltmeter zie 1 6 pagina 3 z Krimptang zie 1 7 pagina 3 z Isolat...

Page 130: ...s met een montagehoek van ca 5 verticaal vooraf ingesteld De dekring wordt hiervoor naar onderen dikker Houd er rekening mee dat de sensoren in een bepaalde richting afgesteld moeten zijn De bovenkant van de sensor is met een gemarkeerd zie b 1 pagina 6 z Monteer de sensoren gelijkmatig verdeeld over de hele voertuigbreedte om een optimale bewaking te garanderen z De sensoren mogen gelakt worden m...

Page 131: ...p dat de vergrendeling vastklikt zie c A pagina 6 Alleen op die manier is het storingvrije gebruik mogelijk Voor het losmaken van de verbinding drukt u op de houder en trekt u de stekker en de bus uit elkaar zie c B pagina 6 z Als een sensorkabel niet lang genoeg is kunt u verlengkabels met een lengte van een meter MWCD 1 als toebehoren bestellen Instructie De verlengkabels zijn gemarkeerd L links...

Page 132: ...em de volgende instructies in acht bij de keuze van een montageplaats voor de besturingselektronica z Houd rekening met de lengte van de sensorkabels z De besturingselektronica mag niet beschadigd raken wanneer u bagage of voorwerpen in de kofferruimte laadt Bevestig de besturingselektronica op een geschikte plaats in de kofferruimte De besturingselektronica mag niet aan vochtigheid blootgesteld z...

Page 133: ...r Denk eraan dat bij voertuigen met een grotere achterklep de afdekking van de kofferruimte mee omhoogzwenkt z De piëzo luidspreker mag niet worden bedekt of beschadigd door voorwerpen die op de afdekking van de kofferruimte worden gelegd z U kunt het volume via de schakelaar vooraan op de luidspreker in de trappen Uit Off Stil Lo en Luid Hi instellen Trek de beschermfolie eraf en plak de luidspre...

Page 134: ...aansluitbox op een geschikte plaats in de kofferruimte zo dicht mogelijk bij de besturingselektronica In de omvang van de levering bevinden zich klittenband en plaatschroeven De aansluitbox mag niet aan vocht blootgesteld zijn 6 8 Besturingselektronica en aansluitbox aansluiten Waarschuwing Let op de juiste poling Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld co...

Page 135: ...l zie e A pagina 7 Steek de vierpolige vierkante stekker van de verbindingskabel f 6 pagina 7 in de bus van de stuureenheid Let erop dat de vergrendeling vastklikt Steek de zespolige stekker van de verbindingskabel f 6 pagina 7 in de bus van de aansluitbox Let erop dat de vergrendeling vastklikt Nr in f pagina 7 Omschrijving 1 Besturingselektronica 2 Aansluitbox 3 Achteruitrijlicht 4 Rode kabel va...

Page 136: ...pagina 7 van de aansluitbox aan op de massaleiding van het achteruitrijlicht of op massa carrosserie Voor de aansluiting van de monitor f 9 pagina 7 heeft u bovendien een cinch kabel nodig die niet bij de levering is inbegrepen Verbind de meegeleverde monitorkabel 4 8 pagina 4 met de monitor Verbind de monitorkabel 4 8 pagina 4 met de cinch kabel Steek de stekker van de monitor cinch kabel in de b...

Page 137: ...rie korte tonen in de plaats van een dubbele toon Zone Betekenis zie 5 pagina 5 Bijbehorende tonenreeks LED s 1 Vanaf een afstand van ca 1 5 m gemeten vanaf sensor herkent MAGIC WATCH aanwezige hindernissen en signaleert deze door groene balken op de monitor en door de piëzo luidspreker met een langzame tonenreeks Bi Bi Bi groen 2 Vanaf een afstand van ca 0 95 m gemeten vanaf sensor gaat MAGIC WAT...

Page 138: ...rste ingebruikname uiterst voorzichtig om u met de afstandsaanduiding door middel van de verschillende tonenreeksen en de weergave op de monitor vertrouwd te maken Waarschuwing Breng het voertuig onmiddellijk tot stilstand en controleer de situatie evt uitstappen als bij het rangeren het volgende gebeurt Bij het achteruit rangeren geeft het toestel eerst een hindernis aan en de tonenreeks wordt he...

Page 139: ...gestoken in de besturingselektronica Controleer de stekkers en steek ze indien nodig zover in tot ze vastklikken Defecte sensor wordt weergegeven drie tonen bij het schakelen in de achteruitversnelling Als een defecte sensor weergegeven wordt zie hoofdstuk Functie testen op pagina 137 gaat u als volgt te werk Plaats het voertuig op een afstand van ca een meter voor een grote hindernis b v garagepo...

Page 140: ...atie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen z een kopie van de factuur met datum van aankoop z reden van de klacht of een beschrijving van de storing 12 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen Als u het MAGIC WATCH definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschrifte...

Page 141: ...olgende EG richtlijn z EMC richtlijn 72 245 EEG in de versie 95 54 EG Detectiebereik tot 1 5 m Ultrasone frequentie 38 5 kHz Voedingsspanning 10 15 volt Stroomgebruik 35 mA stand by modus 60 mA signaalmodus Bedrijfstemperatuur 20 C tot 70 C Geluidssterkte van de piëzo luidspreker 100 dB in 10 cm afstand Type OSD videoconverter Videoformaat NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Video ingang 1 Vpp 75 Ω Video uitgang...

Page 142: ...ing magic lift Geïntegreerde universele raamkruk magic lock Universele en voertuigspecifieke centrale vergrendelingen magic touch Universele afstandsbediening voor centrale vergrendeling magic safe Auto alarmsystemen met afstandsbediening magic speed Automatische snelheidsregelaar magic watch Universeel ultrasoon achteruitrijwaarschuwingssysteem MWE 850 XXL 4 book Seite 142 Freitag 8 Juli 2005 10 ...

Page 143: ...144 2 Sikkerheds og installationshenvisninger 144 3 Leveringsomfang 147 4 Korrekt brug 148 5 Teknisk beskrivelse 148 6 Montering af MAGIC WATCH 151 7 Funktionstest 158 8 Anvendelse af MAGIC WATCH 159 9 Vedligeholdelse og rengøring af MAGIC WATCH 160 10 Fejlsøgning 160 11 Garanti 161 12 Bortskaffelse 161 13 Tekniske data 162 14 Produktgruppen magic 163 MWE 850 XXL 4 book Seite 143 Freitag 8 Juli 20...

Page 144: ...De påkrævede handlinger beskrives trin for trin Dette symbol beskriver resultatet af en handling 1 5 side 3 Denne information henviser til et element på en figur i dette eksempel til Position 5 på figur 1 på side 3 Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerheds og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene der er foreskrevet af køretøjsproducenten ...

Page 145: ...nger forårsager at elektriske funktioner svigter blinklys bremselys horn tænding lys Overhold derfor følgende henvisninger z Anvend kun isolerede kabelsko stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger 30 indgang på batteri plus direkte 15 tilkoblet plus bag batteri 31 tilbageføring fra batteri stel Anvend ikke kronemuffer z Anvend en krympetang se 1 7 side 3 til at forbinde kablern...

Page 146: ...dgå skader når du borer skal du sørge for tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud se 2 side 4 Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele z Anvend kun en diodetestlampe se 1 5 side 3 eller et voltmeter se 1 6 side 3 til spændingskontrol i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement se 1 9 side 3 optager for høj strøm Derved kan køretøjets elektronik beskadiges z Når de e...

Page 147: ...præcist på grund af fysiske refleksionsegenskaber z MAGIC WATCH skal give dig ekstra støtte dvs apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed når du bakker z MAGIC WATCH kan advare dig rettidigt når du bakker langsomt parkeringshastighed z Fjern sne is eller snavs fra sensorerne for at undgå at funktionen begrænses 3 Leveringsomfang Nr på 4 side 4 Mængde Betegnelse Ar...

Page 148: ...der og modtager i ét og opfanger ultralydssignalet der reflekteres af en forhindring Afstanden til forhindringen beregnes ud fra ultralydsignalernes løbetid og signaleres gennem piezo højttaleren med en impulstonesekvens Jo nærmere forhindringen kommer desto hurtigere er tonesekvensen Funktionen DSM Digital Signal Memory laver ved målingen en rumprofil hvor små ubevægelige objekter f eks anhængerk...

Page 149: ...længe forbindelsen mellem sensor og styreenhed til en totallænge på indtil 20 m Anvend udelukkende WAECO kabler MWSC 1 I modsat fald er en fejlfri funktion ikke garanteret Du kan udskifte defekte sensorer uden at afmontere kofangeren Hertil findes der en stikforbindelse lige bag sensoren 5 2 Registreringsområde Registreringsområdet for MAGIC WATCH er opdelt i tre zoner se 5 side 5 z Zone 1 Denne z...

Page 150: ...r hvor apparatet ikke viser et objekt eller ikke viser den korteste afstand til det Apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed når du bakker Kør derfor altid kun baglæns med største forsigtighed Hvis et objekt kommer ind i området der ikke overvåges af sensorerne viser MAGIC WATCH automatisk afstanden til det næste objekt Det betyder at piezo højttaleren skifter fr...

Page 151: ... og montering har du brug for følgende værktøj z Sæt bor se 1 1 side 3 z Boremaskine se 1 2 side 3 z Skruetrækker se 1 3 side 3 z Sæt ring eller gaffelnøgler se 1 4 side 3 Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler z Diodetestlampe se 1 5 side 3 eller voltmeter se 1 6 side 3 z Krympetang se 1 7 side 3 z Isoleringsbånd se 1 8 side 3 z Evt kabelgennemfø...

Page 152: ...indstillet med en vertikal monteringsvinkel på ca 5 Dækringen er af denne grund tykkere forneden Vær opmærksom på at sensorerne skal have en bestemt justering Sensorens overside er mærket med et se b 1 side 6 z Montér sensorerne jævnt fordelt over hele køretøjets bredde for at sikre en optimal overvågning z Sensorerne må lakeres men ikke med en lakering med flere lag da den reducerer sensorernes f...

Page 153: ...bindelsen skal du trykke på holderen og trække stik og bøsning fra hinanden se c B side 6 z Hvis et sensorkabel ikke er langt nok kan du bestille et forlængerkabel med en længde på en meter MWCD 1 som tilbehør Bemærk Forlængerkablerne er mærkede L til venstre CL i midten til venstre R til højre CR i midten til højre Denne mærkning bruges som orientering ved tilslutning til styreelektronikken så en...

Page 154: ...elektronikken må ikke beskadiges når du lægger bagage eller genstande i bagagerummet Fastgør styreelektronikken på et egnet sted i bagagerummet Styreelektronikken må ikke udsættes for fugt Bemærk Forlængerkablerne er mærkede L til venstre CL i midten til venstre R til højre CR i midten til højre Denne mærkning bruges som orientering ved tilslutning til styreelektronikken så en korrekt visning på d...

Page 155: ...klæb højttaleren på eller fastgør højttaleren med egnede skruer 6 6 Montering af kameraet og monitoren Montér kameraet og monitoren i henhold til de pågældende monteringsvejledninger Til tilslutningen af monitoren har du derudover brug for et phono kabel som ikke er indeholdt i leveringsomfanget 6 7 Fastgørelse af tilslutningsboksen Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted...

Page 156: ...øde kabel f 4 side 7 på styreelektronikken til plusledningen på baklygten f 3 side 7 Tilslut det sorte kabel f 5 side 7 til stelledningen på baklygten eller til stel karosseri Sæt piezo højttalerens stikbøsning ind i det pågældende forlængerkabels bøsning se e A side 7 Nr på f side 7 Betegnelse 1 Styreelektronik 2 Tilslutningsboks 3 Baklygte 4 Rødt kabel fra styreelektronikkens tilslutningskabel 5...

Page 157: ...monitoren når du bakker skal det røde kabel f 7 side 7 på tilslutningsboksen tilsluttes til plusledningen på baklygten Tilslut det sorte kabel f 8 side 7 på tilslutningsboksen til stelledningen på baklygten eller til stel karosseri Til tilslutningen af monitoren f 9 side 7 har du derudover brug for et phono kabel som ikke er indeholdt i leveringsomfanget Forbind det vedlagte monitorkabel 4 8 side ...

Page 158: ...tonen når der skiftes til bakgearet Zone Betydning se 5 side 5 Tilhørende tonesekvens Lysdioder 1 Fra en afstand på ca 1 5 m målt fra sensoren registrerer MAGIC WATCH forhindringer og signalerer disse med grønne farvebjælker på monitoren og med piezo højttaleren med en langsom tonesekvens Bi Bi Bi Grøn 2 Fra en afstand på ca 0 95 m målt fra sensoren skifter MAGIC WATCH til gule farvebjælker og til...

Page 159: ...ed den første idrifttagning for at lære afstandsangivelserne ved hjælp af de forskellige tonesekvenser og monitorvisningen at kende Vigtigt Stands straks køretøjet og kontrollér situationen gå evt ud hvis følgende forekommer ved parkering Ved parkering baglæns viser apparatet først en forhindring og tonesekvensen bliver helt normalt hurtigere f eks skift fra den langsomme til den midterste tonesek...

Page 160: ... i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i Kontrollér stikkene og sæt dem evt i så de går i indgreb Den defekte sensor vises tre toner når der skiftes til bakgearet Hvis der vises en defekt sensor se kapitlet Funktionstest på side 158 skal du gå frem på følgende måde Stil køretøjet foran en stor forhindring f eks garageporten med en afstand på ca en meter Skift til bakgearet Den langsomme tone...

Page 161: ...jdelse skal du sende følgende bilag med z En kopi af regningen med købsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 12 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Hvis du tager MAGIC WATCH endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse MWE 850 XXL 4...

Page 162: ...EU direktiv z EMC direktiv 72 245 EØF i versionen 95 54 EF Registreringsområde Indtil 1 5 m Ultralydsfrekvens 38 5 kHz Forsyningsspænding 10 15 volt Strømforbrug 35 mA standby drift 60 mA signal drift Driftstemperatur 20 C til 70 C Piezo højttalerens lydstyrke 100 dB ved en afstand på 10 cm Type OSD videokonverter Videoformat NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Videoindgang 1 Vpp 75 Ω Videoudgang 1 Vpp 75 Ω Fors...

Page 163: ...at Sædevarme magic lift Integreret universal rudehejs magic lock Universelle og køretøjsspecifikke centrallåse magic touch Trådløs universal fjernbetjening til centrallås magic safe Bil alarmanlæg med fjernbetjening magic speed Automatiske hastighedsreguleringer magic watch Universelle ultralyds bakalarmer MWE 850 XXL 4 book Seite 163 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 164: ...ormation om bruksanvisningen 165 2 Säkerhets och installationsanvisningar 165 3 Leveransomfattning 168 4 Ändamålsenlig användning 169 5 Teknisk beskrivning 169 6 Montera MAGIC WATCH 172 7 Funktionstest 179 8 Använda MAGIC WATCH 180 9 Skötsel och rengöring av MAGIC WATCH 181 10 Felsökning 181 11 Garanti 182 12 Avfallshantering 182 13 Tekniska data 183 14 magic produktgrupp 184 MWE 850 XXL 4 book Se...

Page 165: ...amför en arbetsinstruktion Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet 1 5 sida 3 anger en detalj på en bild i detta exempel position 5 på bild 1 på sidan 3 Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar 2 Säkerhets och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska ...

Page 166: ...er inte fungerar blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse Beakta därför följande anvisningar z Använd endast isolerade kabelskor stickkontakter och flathylsor vid arbeten på nedanstående ledningar 30 ingång från batteri plus direkt 15 tändningsplus efter batteriet 31 ledning från batteriet jord Använd inga anslutningsplintar z Använd en crimptång se 1 7 sida 3 för att förbinda kablarna z Skruva...

Page 167: ...inns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag se 2 sida 4 Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet z Använd endast en diod testlampa se 1 5 sida 3 eller en voltmeter se 1 6 sida 3 för att testa spänningen i elledningar Testlampor med andra ljuskällor se 1 9 sida 3 förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken z Beakta när ...

Page 168: ...segenskaper vara svåra att registrera z MAGIC WATCH är till för att underlätta backningen d v s föraren måste alltid iaktta största försiktighet under backningen z MAGIC WATCH kan endast avge varningsignalerna i tid vid långsam backning parkeringshastighet z Ta bort snö is och smuts från sensorerna annars påverkas sensorernas funktion 3 Leveransomfattning Nr på 4 sida 4 Mängd Beteckning Artikel nr...

Page 169: ...ch mottar ultraljudssignalerna som reflekteras av hindret Avståndet beräknas genom att tiden mäts som ultraljudssignalen behöver till hindret och tillbaka till sensorn Piezo högtalaren avger då en pulserande signal Ju närmare hindret kommer desto snabbare blir tonföljden Under mätningen skapar funktionen DSM Digital Signal Memory en profil som innehåller små fasta föremål t ex dragkrokar Dessa för...

Page 170: ...nars säkerställs inte funktionen Defekta sensorer kan bytas ut utan att stötfångaren behöver demonteras Det finns en kontakt direkt bakom sensorn 5 2 Avkänningsområde MAGIC WATCH avkänningsområde delas in i tre zoner se 5 sida 5 z Zon 1 Den här zonen är det första gränsområdet Här kan det hända att små eller dåligt reflekterande föremål inte registreras z Zon 2 Inom denna zon registreras så gott s...

Page 171: ...rsta försiktighet under backningen Backa alltid försiktigt När ett föremål hamnar utanför sensorernas avkänningsområde signalerar MAGIC WATCH automatiskt avståndet till nästa föremål Det innebär att piezo högtalaren växlar från snabb tonföljd till långsammare medelsnabb tonföljd och på displayen visas ett större avstånd Stanna då genast och kontrollera avståndet DSM funktionen gör att små föremål ...

Page 172: ... fastsättning av styrenhet och kablar krävs ev ytterligare skruvar och kabelband 6 2 Montera sensorerna För att sensorerna ska fungera ordentligt är det viktigt att de riktas rätt Om sensorna riktas mot marken signaleras t ex ojämnheter på marken som hinder Om de riktas för högt uppåt registreras inte hindren Beakta följande uppgifter vid monteringen z Den maximala räckvidden är ca 1 5 m z För att...

Page 173: ...planet som möjligt se b sida 6 z Om en sensorkabel inte räcker till kan en 1 meters förlängningskabel MWCD 1 beställas som tillbehör Observera Innan borrningar görs kontrollera att inga elkablar eller andra fordonsdelar kan skadas genom borrning sågning eller filning Borra ett 22 mm hål för varje sensor på stötfångaren Borra lite snett nedtill på stötfångarens insida då passar sensorn bättre Senso...

Page 174: ...rvera Innan borrningar görs kontrollera att inga elkablar eller andra fordonsdelar kan skadas genom borrning sågning eller filning Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten t ex genom att spruta tätningsmassa på kabeln och genomföringen Använd om möjligt befintliga gummipluggar när förlängningskablarna dras i bagageutrymmet Om det inte finns gummipluggar borra ett hål ca Ø 1...

Page 175: ...yrenheten Stickkontakternas poler kan inte förväxlas de kan endast anslutas på ett sätt Anslut kontakterna på sensorernas förlängningskablar till motsvarande anslutningar på styrenheten se d B sida 7 Se till att spärren hakar fast ordentligt 6 5 Montera högtalaren på täckplattan till bagageutrymmet Piezo högtalaren bör monteras klistras fast på ett lämpligt ställe på bagageutrymmets täckplatta Bea...

Page 176: ...r vid monteringen av anslutningsboxen z Beakta längden på anslutningskabeln till styrenheten z Se till att anslutningsboxen inte kan skadas när bagage föremål sätts in i bagageutrymmet Fäst anslutningsboxen på ett lämpligt ställe i bagageutrymmet så nära styrenheten som möjligt Kardborrband och plåtskruvar ingår i leveransen Anslutningsboxen får inte bli fuktig 6 8 Ansluta styrenheten och anslutni...

Page 177: ... Se till att spärren hakar fast ordentligt Anslut anslutningskabelns f 6 sida 7 6 poliga kontakt till uttaget på anslutningsboxen Se till att spärren hakar fast ordentligt Om kameran och monitorn även ska användas när fordonet körs framåt anslut anslutningsboxens röda kabel f 7 sida 7 till inkopplingsbart plus t ex tändning plint 15 Nr på f sida 7 Beteckning 1 Styrenhet 2 Anslutningsbox 3 Backljus...

Page 178: ...jord karosseri För anslutning av monitorn f 9 sida 7 krävs en extra cinch kabel den ingår inte i leveransen Anslut den medföljande monitorkabeln 4 8 sida 4 till monitorn Koppla samman monitorkabeln 4 8 sida 4 med cinch kabeln Anslut monitor cinch kabelns kontakt till uttaget To Monitor f 9 sida 7 Anslut cinch kabeln till kameran Anslut kamera cinch kabelns kontakt till uttaget To Camera f 10 sida ...

Page 179: ...korta signaler istället för en dubbel signal när backen läggs i Zon Betydelse se 5 sida 5 Tonföljd Lysdioder 1 Fr o m ca 1 5 m till sensorn registrerar MAGIC WATCH hinder bakom bilen gröna färgstaplar visas på monitorn och piezo högtalaren avger en långsam tonföljd pip pip pip Gröna 2 Fr o m ca 0 95 m till sensorn växlar MAGIC WATCH till gula färgstaplar och snabbare tonföljd medelsnabb pip pip pi...

Page 180: ...ktig när du testar systemet för första gången lyssna noga på de olika signalerna för de olika avstånden och titta på monitorn Observera Stanna genast bilen och kontrollera avståndet stig vid behov ut ur bilen om nedanstående sker under parkeringen Under backningen signalerar systemet ett hinder och signalerna blir snabbare växlar t ex från långsamt till medelsnabbt Plötsligt växlar systemet till l...

Page 181: ...nslutits till styrenheten eller de har inte anslutits korrekt Kontrollera kontakterna anslut dem vid behov rätt de måste haka i ordentligt Defekt sensor signaleras tre akustiska signaler när backen läggs i Tillvägagångssätt om en defekt sensor signaleras se kapitel Funktionstest på sidan 179 Ställ fordonet ca en meter från ett större hinder t ex framför en garageport Lägg i backen Den långsamma to...

Page 182: ... Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med z en kopia på fakturan med inköpsdatum z en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 12 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning När MAGIC WATCH slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren MWE 850 XXL 4 book Seite 182 Freitag 8 J...

Page 183: ...irektiv z EMC direktiv 72 245 EEG version 95 54 EEG Avkänningsområde upp till 1 5 m Ultraljudsfrekvens 38 5 kHz Försörjningsspänning 10 15 volt Strömbehov 35 mA standby 60 mA larm Drifttemperatur 20 C till 70 C Volym piezo högtalaren 100 dB på 10 cm avstånd Typ OSD video konverterare Videoformat NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Videoingång 1 Vpp 75 Ω Videoutgång 1 Vpp 75 Ω Försörjningsspänning 10 5 15 volt St...

Page 184: ...agic heat Sätesvärme magic lift Integrerad universal fönsterhiss magic lock Universal centrallås och fordonsspecifika centrallås magic touch Trådlös universalfjärrkontroll för centrallås magic safe Billarm med fjärrkontroll magic speed Automatisk hastighetsreglering magic watch Universell ultraljud backvarnare MWE 850 XXL 4 book Seite 184 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 185: ...uksanvisningen 186 2 Råd om sikkerhet og montering 186 3 Leveringsomfang 189 4 Forskriftsmessig bruk 189 5 Teknisk beskrivelse 190 6 Montere MAGIC WATCH 193 7 Teste funksjon 200 8 Bruke MAGIC WATCH 201 9 Stell og rengjøring av MAGIC WATCH 202 10 Feilsøking 202 11 Garanti 203 12 Deponering 203 13 Tekniske spesifikasjoner 204 14 Produktgruppen magic 205 MWE 850 XXL 4 book Seite 185 Freitag 8 Juli 20...

Page 186: ...dige handlingene beskrives trinnvis Dette symbolet beskriver resultatet av en handling 1 5 side 3 Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon i dette eksemplet til Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3 Følg også de følgende sikkerhetsreglene 2 Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt Merk WAECO Internationa...

Page 187: ... støpsler og kabelklemmer 30 inngang fra batteriets pluss direkte 15 koblet pluss bak batteri 31 tilbakeleder fra batteri jord Bruk ikke kabelklemmer z Bruk en krympetang se 1 7 side 3 til å koble til kabelen z Skru fast kabelen ved tilkobling til ledningen 31 jord med kabelsko og låseskive til kjøretøyets jordkobling eller med kabelsko og plateskrue til karosseriet Pass på at du har god jordforbi...

Page 188: ...å kanter ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter se 3 side 4 z Isoler alle forbindelser og tilkoblinger z Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer eller isolasjonsbånd f eks på eksisterende ledninger Følg spesielt disse rådene z På kjøretøy med LED baklys kan innmontering av ryggealarm føre til feil Søk råd hos kjøretøyprodusenten z Monter hvis ...

Page 189: ...ger som registreres av apparatet MAGIC WATCH er en støtte ved rygging den fritar deg imidlertid ikke for ansvaret som er forbundet med rygging MAGIC WATCH er beregnet for montering i personbiler Nr i 4 side 4 Antall Betegnelse Artikkelnr 1 1 Styreelektronikk MWE 850 4XXL 2 1 Tilkoblingsboks MWE XXL 4 3 4 Ultralydfølere MWSE 2 4 1 Piezohøyttaler MWL 2 5 4 Forlengelseskabel følere MWCS 1 6 1 Tilkobl...

Page 190: ...n signaliseres det en hindring I tillegg til følerne kobles kamera RV 29 T130 til ryggealarmsystemet Dette overfører et nøyaktig bilde av området bak til LCD monitoren RV 35 som er montert i kjøretøyet Følerne måler avstanden i centimeter trinn og viser en grafisk framstilling Monitoren viser situasjonen bak kjøretøyet samt grafikk med fire fargestolper og en avstandsangivelse Henvisninger til fun...

Page 191: ...enne sonen registreres nesten alle objekter men det kan være gjenstander i dødvinkelen til følerne Det kan oppstå situasjoner hvor MAGIC WATCH ikke merker gjenstander eller ikke signaliserer avstanden korrekt på grunn av den fysiske beskaffenheten til gjenstandene Se følgende fire eksempler Eksempel 1 se 6 side 5 Gjenstander som til å begynne med ikke befinner seg i måleområdet til følerne kan hel...

Page 192: ...tanden til den neste gjenstanden Det betyr at piezohøyttaleren skifter fra hurtig til mellomlangt tonemønster og displayet indikerer større avstand Stans i så fall alltid kjøretøyet umiddelbart og kontroller situasjonen Små gjenstander på kjøretøyet f eks tilhengerkoblinger blir ikke registrert som hindring takket være DSM funksjonen Slikt utstyr stikker normalt ikke mer enn 0 4 m ut over følerne ...

Page 193: ...l å feste styreenheten og kabelen trenger du evt flere skruer og kabelskjøtestykker 6 2 Montering av følere For at apparatet skal fungere feilfritt er det viktig at følerne er korrekt rettet Når disse peker mot bakken måles f eks ujevnheter i bakken som en hindring Når de peker for langt oppover registreres ikke eksisterende hindringer Vær oppmerksom på følgende ved montering z Maksimal rekkevidde...

Page 194: ...du fram på følgende måte Velg et monteringssted på støtfangeren som ligger mest mulig vannrett i forhold til veien se b side 6 z Hvis en følerkabel ikke er lang nok kan du bestille en forlengelseskabel på én meter MWCD 1 som tilbehør Merk Før du borer noe som helst må du forsikre deg om at ingen elektriske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring saging og filing Bor et hull i s...

Page 195: ... merket L venstre CL midt på til venstre R høyre CR midt på til høyre Denne merkingen er beregnet for orientering ved tilkobling til styreelektronikken slik at man er garantert riktig indikering på displayet Merk Før du borer noe som helst må du forsikre deg om at ingen elektriske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring saging og filing Beskytt alle gjennomføringer i det ytre k...

Page 196: ...r gjenstander i bagasjerommet Fest styreelektronikken på et egnet sted i bagasjerommet Styreelektronikken må ikke utsettes for fuktighet Tips Forlengelseskablene er merket L venstre CL midt på til venstre R høyre CR midt på til høyre Denne merkingen er beregnet for orientering ved tilkobling til styreelektronikken slik at man er garantert riktig indikering på displayet Du finner denne merkingen på...

Page 197: ...telsesfolien og lim på høyttaleren eller fest høyttaleren med egnede skruer 6 6 Montere kamera og monitor Monter kameraet og monitoren i henhold til montasjeveiledningen som følger med For å koble til monitoren trenger du i tillegg en cinch kabel som ikke følger med 6 7 Feste tilkoblingsboksen Ta hensyn til følgende ved valg av montasjested for tilkoblingsboksen z Vær oppmerksom på lengden til til...

Page 198: ...onikken til plussledningen til ryggelyset f 3 side 7 Koble den svarte kabelen f 5 side 7 på jordledningen til ryggelyset eller til jord karosseri Plugg støpslet til piezo høyttaleren inn i kontakten på forlengelseskabelen se e A side 7 Nr i f side 7 Betegnelse 1 Styreelektronikk 2 Tilkoblingsboks 3 Ryggelys 4 Rød kabel fra tilkoblingskabelen til styreelektronikken 5 Svart kabel fra tilkoblingskabe...

Page 199: ...e kamera og monitor kun ved rygging kobler du den røde kabelen f 7 side 7 på tilkoblingsboksen til plussledningen til ryggelyset Koble den svarte kabelen f 8 side 7 til tilkoblingsboksen på jordledningen til ryggelyset eller til jord karosseri For å koble til monitoren f 9 side 7 trenger du i tillegg en cinch kabel som ikke følger med Koble monitorkabelen som følger med 4 8 side 4 til monitoren Ko...

Page 200: ...r revers legges inn Sone Betydning se 5 side 5 Tilhørende tonemønster Lysdioder 1 Fra en avstand på ca 1 5 m målt fra føleren registrerer MAGIC WATCH hindringer og signaliserer disse via grønne fargestolper på monitoren og via piezohøyttaleren med et sakte tonemønster Pip Pip Pip grønn 2 Fra en avstand på ca 0 95 m målt fra føleren skifter MAGIC WATCH til gule fargestolper og mellomtonemønsteret P...

Page 201: ... du bruker systemet for å gjøre deg kjent med avstandsangivelsene gjennom de forskjellige tonemønstrene og monitorindikeringen Merk Stans kjøretøyet umiddelbart og kontroller situasjonen evt gå ut når følgende skjer ved krypkjøring Ved sakte rygging indikerer apparatet først og fremst en hindring og tonemønsteret blir normalt raskere f eks skifter fra sakte til middels tonemønster Plutselig skifte...

Page 202: ...ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styreelektronikken Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås Defekt føler indikeres tre toner når revers legges inn Når en defekt føler indikeres se kapittel Teste funksjon på side 200 går du fram på følgende måte Sett kjøretøyet ca én meter foran en stor hindring f eks en garasjeport Legg inn revers Sakte tonemønster sone 1...

Page 203: ...eparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag z kopi av kvitteringen med kjøpsdato z årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 12 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig Når du tar MAGIC WATCH ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler MWE 850 XXL...

Page 204: ...t er godkjent i henhold til følgende EU direktiver z EMC direktivet 72 245 EWG utgave 95 54 EG Måleområde inntil 1 5 m Ultralydfrekvens 38 5 kHz Forsyningsspenning 10 15 volt Strømforbruk 35 mA standby 60 mA signal Driftstemperatur 20 C til 70 C Lydstyrke til piezohøyttaleren 100 dB med 10 cm avstand Type OSD videokonverter Videoformat NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Videoinngang 1 Vpp 75 Ω Videoutgang 1 Vpp...

Page 205: ...at Setevarme magic lift Integrert universal vindusheis magic lock Universelle og kjøretøyspesifikke sentrallåser magic touch Universell trådløs fjernkontroll for sentrallås magic safe Bilalarmanlegg med fjernkontroll magic speed Automatisk hastighetsregulator magic watch Universell ultralyd ryggealarm MWE 850 XXL 4 book Seite 205 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 206: ...1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 207 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 207 3 Toimituskokonaisuus 210 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 210 5 Tekninen kuvaus 211 6 MAGIC WATCHin asentaminen 214 7 Toiminnan testaaminen 221 8 MAGIC WATCHin käyttäminen 222 9 MAGIC WATCHin hoitaminen ja puhdistaminen 223 10 Vianetsintä 223 11 Takuu 224 12 Hävittäminen 224 13 Tekniset tiedot 225 14 magic tuoteperhe 226 ...

Page 207: ...leelta Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen 1 5 sivu 3 Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin tässä esimerkissä kohteeseen 5 kuvassa 1 sivulla 3 Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia Huomio WAECO International ei ota mitään vas...

Page 208: ...apelikenkiä pistokkeita ja abico liittimiä 30 suora plus akusta 15 kytketty plus akun takana 31 akun paluujohdin maa Älkää käyttäkö sokeripaloja z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico pihtejä kts 1 7 sivu 3 z Ruuvatkaa johto johdinta 31 maa liittäessänne kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin Huolehtikaa hyvästä...

Page 209: ...naisista rei istä kts 3 sivu 4 z Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät z Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eristysnauhalla esim ajoneuvossa jo oleviin johtoihin Noudattakaa erityisesti seuraavia ohjeita z LED takavaloilla varustetuissa ajoneuvoissa peruutusvaroituslaitteen asentaminen voi johtaa häiriöihin Olkaa hyvä ja pyytäkää tietoja asiasta ajoneu...

Page 210: ...ittaa optisesti ja akustisesti havaitsemistaan esteistä MAGIC WATCH on peruutusapulaite mutta se ei vapauta Teitä velvollisuudesta olla peruuttaessanne erityisen varovainen MAGIC WATCH on suunniteltu asennettavaksi henkilöautoon Nr 4 sivu 4 Määrä Nimitys Tuote nr 1 1 Ohjauselektroniikka MWE 850 4XXL 2 1 Liitäntärasia MWE XXL 4 3 4 Ultraäänianturit MWSE 2 4 1 Pietsokovaääninen MWL 2 5 4 Anturien ja...

Page 211: ...utoksen tilaprofiilissa Peruutusvaroitusjärjestelmään liitetään anturien lisäksi kamera RV 29 T130 Tämä välittää takana tarkan kuvan olevasta tilasta ajoneuvoon asennettuun LCD monitoriin RV 35 Anturit mittaavat etäisyydet senttimetriaskelin ja antavat tuloksista graafisen kuvan Monitori näyttää ajoneuvon takana olevan tilanteen sekä grafiikan jossa on neljä väripalkkia ja etäisyystiedot RV 29 T13...

Page 212: ...Vyöhyke 3 Tällä alueella ilmaistaan lähes kaikki kohteet mutta jotkin kohteet saattavat joutua antureihin nähden kuolleeseen kulmaan On mahdollista ilmenee tilanne jossa MAGIC WATCH ei havaitse kohteita tai ilmaisee niiden etäisyyden väärin kohteiden fysikaalisten ominaisuuksien takia Katsokaa seuraavia neljää esimerkkiä Esimerkki 1 kts 6 sivu 5 Kohteita jotka eivät ole alun alkaen anturien tarkka...

Page 213: ...etäisyyden seuraavaan kohteeseen Tämä tarkoittaa että pietsokovaääninen hyppää tällöin nopeasta äänisarjasta keskimääräiseen äänisarjaan ja näyttö ilmaisee suuremman etäisyyden Pysäyttäkää ajoneuvo tällöin heti ja tarkistakaa tilanne Ajoneuvoon kiinnitettyjä pieniä kohteita esim vetokoukku ei pidetä DSM toiminnon ansiosta esteinä Yleensä ne eivät yllä yli 0 4 metriä sensoreita taaemmaksi Tällöin n...

Page 214: ...ivu 3 z Mahd johdon läpivientiholkkeja Ohjausyksikön ja johtojen kiinnittämiseen tarvitsette mahd vielä lisäruuveja ja johtokiinnittimiä 6 2 Anturien asentaminen Anturien korrekti asentaminen on laitteen moitteettoman toiminnan kannalta tärkeätä Jos ne osoittavat maahan esim epätasaisuudet ilmaistaan esteiksi Jos ne osoittavat liian ylös todellisia esteitä ei tunnisteta Noudattakaa asennuksessa se...

Page 215: ...litkaa puskurista asennuspaikka joka on mahdollisimman suorassa kulmassa kadun pintaan nähden kts b sivu 6 z Jos anturijohto ei sattuisi olemaan tarpeeksi pitkä voitte tilata lisävarusteeksi metrin mittaisen jatkojohdon MWCD 1 Huomio Ennen kuin teette mitään reikiä varmistakaa että poraaminen sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia Poratkaa puskuriin jokaisel...

Page 216: ...tkojohdot on merkitty L vasen CL keskivasen R oikea CR keskioikea Tämä merkintä on tarkoitettu avuksi liitettäessä johtoja ohjauselektroniikkaan jotta näytön oikeellisuus olisi taattu Huomio Ennen kuin teette mitään reikiä varmistakaa että poraaminen sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia Suojatkaa jokainen korin ulkopintaan tehtävä reikä sopivin keinoin esi...

Page 217: ...roniikka sopivaan paikkaan tavaratilaan Ohjauselektroniikka ei saa joutua alttiiksi minkäänlaiselle kosteudelle Ohje Jatkojohdot on merkitty L vasen CL keskivasen R oikea CR keskioikea Tämä merkintä on tarkoitettu avuksi liitettäessä johtoja ohjauselektroniikkaan jotta näytön oikeellisuus olisi taattu Löydätte tämän merkinnän myös ohjauselektroniikasta Pistokkeita ei voi liittää napaisuudeltaan vä...

Page 218: ... irti ja kiinnittäkää kovaääninen tai kiinnittäkää kovaääninen sopivilla ruuveilla 6 6 Kameran ja monitorin asentaminen Asentakaa kamera ja monitori vastaavien asennusohjeiden mukaisesti Monitorin liittämiseen tarvitsette lisäksi RCA johdon joka ei sisälly toimituskokonaisuuteen 6 7 Liitäntärasian kiinnittäminen Huomatkaa seuraavat ohjeet valitessanne liitäntärasian asennuspaikkaa z Huomatkaa ohja...

Page 219: ...että salpaus loksahtaa kiinni Liittäkää ohjauselektroniikan punainen johto f 4 sivu 7 peruutusvalon f 3 sivu 7 plusjohtimeen Liittäkää musta johto f 5 sivu 7 peruutusvalon maajohtimeen tai sähköiseen maahan koriin Työntäkää pietsokovaäänisen pistoliitin jatkojohdon liittimeen kts e A sivu 7 Nr f sivu 7 Nimitys 1 Ohjauselektroniikka 2 Liitäntärasia 3 Peruutusvalo 4 Punainen johto ohjauselektroniika...

Page 220: ...atte käyttää kameraa ja monitoria vain ajaessanne taaksepäin liittäkää liitäntärasian punainen johto f 7 sivu 7 peruutusvalon plusjohtimeen Liittäkää liitäntärasian musta johto f 8 sivu 7 peruutusvalon maajohtimeen tai maahan koriin Monitorin f 9 sivu 7 liittämiseen tarvitsette lisäksi RCA johdon joka ei sisälly toimituskokonaisuuteen Yhdistäkää mukana toimitettu monitorijohto 4 8 sivu 4 monitorii...

Page 221: ...aan kolme lyhyttä ääntä Vyöhyke Merkitys kts 5 sivu 5 Vastaava äänisarja LEDit 1 MAGIC WATCH tunnistaa esteet n 1 5 m n etäisyydestä alkaen anturista mitattuna ja ilmaisee ne vihreiden väripalkkien avulla monitorissa sekä pietsokovaäänisen avulla hitaalla äänisarjalla Bi Bi Bi vihreä 2 N 0 95 m n etäisyydestä alkaen anturista mitattuna MAGIC WATCH hyppää oransseille väripalkeille ja keskimmäiselle...

Page 222: ...e Menetelkää ensimmäisessä käyttöönotossa äärimmäisen varovaisesti jotta totutte etäisyyden ilmaisemiseen erilaisilla äänisarjoilla ja monitori näytöllä Huomio Pysäyttäkää ajoneuvo heti ja tarkastakaa tilanne nouskaa mahd ulos jos pysäköitäessä tapahtuu seuraavaa Pysäköitäessä ajoneuvoa peruuttamalla laite ilmaiseen ensin esteen ja äänisarja nopeutuu aivan normaalisti esim vaihtuu hitaasta keskiää...

Page 223: ...itetty ohjauselektroniikkaan tai ne on liitetty väärin Tarkistakaa pistokkeet ja työntäkää ne mahd siten paikalleen että ne loksahtavat kiinni Laite ilmaisee anturivian kolme ääntä kun peruutusvaihde asetetaan päälle Jos laite ilmaiseen anturivian kts kappale Toiminnan testaaminen sivulla 221 menetelkää seuraavasti Asettakaa ajoneuvo noin metrin päähän suuresta esteestä esim autotallin ovesta Lait...

Page 224: ...elyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat z kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä z valitusperuste tai vikakuvaus 12 Hävittäminen Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon Jos poistatte MAGIC WATCHin lopullisesti käytöstä hankkikaa tietoa vastaavista hävittämismääräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattikauppiaaltanne MW...

Page 225: ...Sähkömagneettinen yhteensopivuus direktiivi 72 245 ETY muodossa 95 54 EY Tarkkailualue jopa 1 5 m Ultraäänitaajuus 38 5 kHz Syöttöjännite 10 15 volttia Virrankulutus 35 mA Standby tilassa 60 mA merkinantotilassa Käyttölämpötila 20 C 70 C Pietsokovaäänisen äänenvoimakkuus 100 dB 10 cm n päässä Tyyppi OSD videokonvertteri Videoformaatti NTSC 60 Hz PAL 50 Hz Videotulo 1 Vpp 75 Ω Videolähtö 1 Vpp 75 Ω...

Page 226: ...ämmitys magic lift Integroitu universaali ikkunannostin magic lock Universaalit ja ajoneuvokohtaiset keskuslukitukset magic touch Universaali kaukosäädin keskuslukituksia varten magic safe Autohälytyslaitteisto ja kaukosäädin magic speed Automaattinen nopeussäädin magic watch Universaali ultraääni peruutusvaroituslaitteisto MWE 850 XXL 4 book Seite 226 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 227: ...MWE 850 XXL 4 book Seite 228 Freitag 8 Juli 2005 10 29 10 ...

Page 228: ...s gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854288 E Mail sales waeco co uk CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 55221003 E Mail sales wae...

Reviews: