background image

SERIE AH

COD. 5.371.084.307

12/04/2007

VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM

VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE

Riscaldatore d’aria - Air heater - Réchauffeur d'air - Heizgerät zur Lufterwärmung -

Calefactor de aire - Aquecedor de ar - Luchtverwarmer - Varmluftsblæser - 

Nagrzewnica powietrza

Levegőmelegítő 

-

Ohřívač vzduchu 

-

Încălzitor de aer

-

Grijač zraka 

-

Hava ısıtıcı

-

Θ

Θε

ερ

ρμ

μα

αν

ντ

τή

ήρ

ρα

ας

ς  α

αέ

έρ

ρα

α  

-

Воздухонагреватель 

-

Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones 
Manual de instruções 
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning

Instrukcja obsługi

Használati utasítás

Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu

Kullanma 

Kılavuzu

Ε

Εγγχχεειιρ

ρίίδ

διιο

ο  ο

οδ

δη

ηγγιιώ

ώνν

Инструкции по эксплуатации

307E.qxp  13/04/2007  12.00  Pagina 1

Summary of Contents for AH 100

Page 1: ...ät zur Lufterwärmung Calefactor de aire Aquecedor de ar Luchtverwarmer Varmluftsblæser Nagrzewnica powietrza Levegőmelegítő Ohřívač vzduchu Încălzitor de aer Grijač zraka Hava ısıtıcı Θ Θε ερ ρμ μα αν ντ τή ήρ ρα ας ς α αέ έρ ρα α Воздухонагреватель Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwij...

Page 2: ...rodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non potrà essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causate dal mancato rispetto delle prescrizioni di seguito elencate la cui applicazione garantirà invece l affidabile e sicuro funzionamento nel tempo dell apparecchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Inhaltsverzeichnis DE Beschreibung und Anwendung 12 A...

Page 3: ...ções A Vortice não pode ser considerada responsável por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobservância das instruções fornecidas neste manual Siga todas as instruções por forma a garantir a durabilidade e segurança eléctrica e mecânica do produto Guarde o presente manual de instruções Spis treści PL Opis i zastosowanie 22 Uwagi Ostrzeżenia 22 Warunki pracy 23 Instalacja 23 Przeg...

Page 4: ...ler TR Tanımlama ve kullanım 32 Dikkat Önlemler 32 Çalıştırma koşulları 33 Kurulum 33 Aşırı ısınma 33 Bakım Temizlik 33 Teknik veriler 42 Elektrik şeması 44 Ürünü kullanmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz Vortice bu kitapçıkta belirtilen uyarı ve önlemlere uyulmamasından dolayı meydana gelebilecek can ve mal kaybına yönelik hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir Bu talimatlara u...

Page 5: ...срока службы и механической и электрической надежности устройства Сохраните настоящую инструкцию Оглавление RU Описание изделия и способ его применения 36 Требования по соблюдению техники безопасности 36 Условия работы 37 Монтаж 37 Перегрев 37 Техобслуживание Чистка 37 Технические данные 42 Электрическая схема 44 ZH 目录 说明和用途 注意 警告 运作条件 安装 过热 保养 清洁 技术数据 电路图 使用产品前 请先仔细阅读这些说明 Vortice对于不遵守本手册中的注意事项和警告...

Page 6: ...re modifiche di alcun genere al prodotto Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole ecc Posizionare l apparecchio come da indicazioni date dal costruttore Non infilare alcun oggetto nell apparecchio Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio In caso d imperfezioni non utilizzare l apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vor...

Page 7: ... materiale antinfiammabile in accordo con le normative dei paesi dove questa norma lo prevede La resistenza elettrica si collega ad una rete monofase Il coperchio di collegamento elettrico deve essere accessibile per poter intervenire sul termostato RESET Per ottimizzare l impiego della resistenza elettrica è possibile per mezzo di regolatori modulare la potenza termica in funzione della temperatu...

Page 8: ...nflammable vapours alcohol insecticides petrol etc Do not make modifications of any kind to this appliance Do not expose this appliance to the weather rain sun etc Install the appliance in accordance with the manufacturer s instructions Do not insert any objects into the appliance Regularly inspect the appliance for visible defects If any faults are found do not operate the appliance but contact V...

Page 9: ... The air heater must be insulated with non inflammable material as required by the safety standards of the country where it is installed Connect the electrical heating elements to a single phase power supply The cover of the electrical connections box must be easily accessible in order to reset the safety thermostat To optimise use of the heating elements controllers may be used to match thermal p...

Page 10: ...après les indications du fabricant N enfiler aucun objet dans l appareil Vérifier périodiquement si l appareil est en bon état En cas de défauts ne pas utiliser l appareil et contacter immédiatement un Service après vente agréé Vortice En cas de dysfonctionnement et ou de panne de l appareil s adresser immédiatement à un Service après vente agréé Vortice et demander pour toute réparation des pièce...

Page 11: ...tombe Le réchauffeur doit être isolé avec du matériau anti inflammable selon les normes des pays d installation La résistance électrique doit être reliée à un réseau monophasé Le couvercle de branchement électrique doit être accessible pour pouvoir intervenir sur le thermostat RESET Pour optimiser l emploi de la résistance électrique il est possible au moyen de régulateurs de moduler la puissance ...

Page 12: ...ennbaren Materialien oder zur Ableitung von säurehaltigen oder korrosiven Medien Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol Insektizide Benzin usw Bringen Sie keine Änderungen am Gerät an Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen Sonneneinstrahlung usw aus Positionieren Sie das Gerät wie in den Anweisungen des Geräteherstellers beschrieb...

Page 13: ... es so vorsehen ist das Heizgerät entsprechend mit nicht brennbarem Material zu isolieren Das elektrische Heizelement ist an ein einphasiges Netz anzuschließen Die Abdeckung des elektrischen Anschlusskastens muss leicht erreichbar sein damit der Thermostat bedient werden kann RESET Um die Funktionsweise des elektrischen Heizelements zu optimieren ist es möglich die Heizleistung mit Hilfe von Regle...

Page 14: ...l insecticidas gasolina etc No modificar el producto No exponer el aparato a los agentes atmosféricos lluvia sol etc Respetar las instrucciones de instalación del fabricante No introducir objetos en el aparato Inspeccionar el aparato para controlar que esté en perfecto estado Si no lo está no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice Si el aparato no fu...

Page 15: ...normas de cada país La resistencia eléctrica se conecta a una red monofásica La tapa de conexión eléctrica debe ser accesible para poder resetear el termostato Es posible utilizar reguladores para modular la potencia térmica en función de la temperatura ambiente deseada y optimizar el uso de la resistencia eléctrica La dirección del flujo de aire es indiferente El calefactor se ha de instalar de m...

Page 16: ...s tais como álcool insecticidas gasolina etc Não efectue quaisquer modificações ao produto Não exponha o aparelho a agentes atmosféricos chuva sol etc Posicione o aparelho de acordo com as indicações fornecidas pelo fabricante Não introduza nenhum objecto no aparelho Verifique periodicamente se o aparelho está em bom estado No caso de qualquer imperfeição não utilize o aparelho e contacte imediata...

Page 17: ...l anti inflamável de acordo com as normativas dos países que assim o prevejam A resistência eléctrica deve ser ligada a uma rede monofásica A tampa de ligação eléctrica deve estar acessível para se poder intervir no termostato RESET Para optimizar a utilização da resistência eléctrica é possível modular a potência térmica através de reguladores em função da temperatura desejada no local A direcção...

Page 18: ... geen voorwerpen op Gebruik het apparaat niet in explosieve ruimtes of voor extractie van zure of bijtende stoffen Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare stoffen of dampen zoals alcohol insecticiden benzine enz Breng geen veranderingen van welke aard ook aan het product aan Zorg dat het apparaat niet aan weersomstandigheden wordt blootgesteld regen zon enz Plaats het apparaat zo...

Page 19: ...ngesloten worden op een monofase net Het deksel van de doos met de elektrische aansluitingen moet toegankelijk zijn om de thermostaat RESET te kunnen bedienen Om het gebruik van de elektrische weerstand te optimaliseren is het mogelijk door middel van regelaars het thermische vermogen te moduleren ten behoeve van de in de ruimte gewenste temperatuur De richting van de luchtstroom is niet van belan...

Page 20: ...ikke apparatet i nærheden af brandfarlige stoffer eller dampe såsom alkohol insektdræbende midler benzin og lignende Foretag ikke ændringer på apparatet Udsæt ikke apparatet for vind og vejr regn sol osv Anbring apparatet som angivet af producenten Kom ikke ting ind i apparatet Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand Hvis der findes defekter må apparatet ikke bruges og der skal rettes henvende...

Page 21: ...regler i de lande hvor der findes regler herfor Den elektriske modstand skal forbindes til et enkeltfaset kredsløb Der skal være adgang til kontaktdåsen så termostaten kan nulstilles RESET For at optimere anvendelsen af den elektriske modstand kan den termiske effekt justeres med de dertil beregnede knapper i henhold til den temperatur der ønskes i lokalet Luftstrømmens retning er ligegyldig Varml...

Page 22: ...orozyjnych Nie używać urządzenia w obecności substancji lub oparów łatwopalnych np alkoholu środków owadobójczych benzyny itp Nie wolno w żaden sposób modyfikować urządzenia Nie narażać urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca itp Ustawić urządzenie zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia Okresowo sprawdzać czy urządzenie nie jest uszk...

Page 23: ...odnie z przepisami kraju w którym jest to przewidziane w obowiązujących normach Grzałkę elektryczną podłącza się do sieci zasilającej jednofazowej Należy umożliwić dostęp do pokrywy połączeń elektrycznych aby można przełączać termostat RESET W celu optymalizacji użycia grzałki elektrycznej można za pomocą regulatorów modulować moc cieplną zależnie od żądanej temperatury w pomieszczeniu Kierunek st...

Page 24: ... korrodáló anyagok kivonására Ne használjuk a berendezést gyúlékony anyagok vagy pára pl alkohol rovarirtók benzin stb jelenlétében Semmilyen módosítást ne hajtson végre a terméken Ne tegye ki a berendezést légköri hatásoknak eső nap stb A gyártó által megadott módon helyezze el a berendezést Ne helyezzen be semmilyen tárgyat a berendezésbe Rendszeresen ellenőrizze a berendezés épségét Sérülés ész...

Page 25: ...ést le kell szigetelni tűzálló anyaggal Az elektromos ellenállást egyfázisú hálózatra kell csatlakoztatni Az elektromos csatlakozás fedele hozzáférhető kell legyen hogy a termosztáton el lehessen végezni a szükséges beavatkozásokat RESET Az elektromos ellenállás alkalmazásának optimalizálása céljából a megfelelő szabályozó egységekkel a hőteljesítményt a helyiségben kívánatos hőmérséklet szerint v...

Page 26: ...rozivních látek Nepoužívejte přístroj v prostředí s hořlavými látkami nebo výpary jako alkoholem insekticidy benzínem apod Přístroj žádným způsobem neupravujte Nevystavujte přístroj atmosférickým vlivům dešti slunci apod Přístroj umístěte podle pokynů výrobce Do přístroje nezasunujte žádné předměty Pravidelně ověřujte celistvost přístroje Při zjištění závady přístroj nepoužívejte a ihned se obraťt...

Page 27: ...ut Ohřívač se musí izolovat nehořlavým materiálem v souladu s normami platnými v zemi instalace T opný článek se připojuje k jednofázovému elektrickému rozvodu Kryt elektroinstalační skříňky musí být přístupný pro nastavení termostatu RESET K optimálnímu použití topných článků je možné pomocí regulátorů regulovat tepelný výkon podle teploty požadované v místnosti Na směru průtoku vzduchu nezáleží ...

Page 28: ...or sau a vaporilor inflamabili ca de exemplu alcool insecticide benzină etc Nu aduceţi nici un fel de modificare produsului Nu lăsaţi aparatul expus la agenţi atmosferici ploaie soare etc Poziţionaţi aparatul conform indicaţiilor producătorului Nu introduceţi nici un obiect în aparat Verificaţi periodic integritatea aparatului În cazul unor imperfecţiuni nu utilizaţi aparatul și contactaţi imediat...

Page 29: ...l antiinflamabil în conformitate cu legislaţia din ţările unde această normă o prevede Rezistenţa electrică se conectează la o reţea monofazată Capacul de la conexiunile electrice trebuie să fie accesibil pentru a putea interveni asupra termostatului RESET Pentru a optimiza utilizarea rezistenţei electrice se poate modula prin intermediul unor regulatoare puterea termică în funcţie de temperatura ...

Page 30: ...a izvlačenje kiselih ili nagrizajućih tvari Ne upotrebljavajte uređaj u blizini zapaljivih tvari ili para alkohol insekticidi benzin itd Zabranjeno je vršiti bilo kakve preinake na uređaju Uređaj ne smije biti izložen atmosferskim čimbenicima kiša sunce itd Namjestite uređaj po uputama Proizvođača Nemojte uvlačiti nikakve predmete u uređaj Provjeriti s vremena na vrijeme cjelovitost uređaja U sluč...

Page 31: ... ne bi pao Grijač zraka treba izolirati nezapaljivim materijalom po pravilima zemalja u kojima to propisi određuju Električni grijač treba prispojiti na jednofaznu mrežu Poklopac električnih priključaka treba biti dostupan i omogućavati rukovanje termostatom RESET Primjenu električnog grijača možete optimizirati tako da podešivačima podesite toplinsku snagu obzirom na željenu temperaturu prostorij...

Page 32: ... durumunda cihazı çalıştırmayınız Cihazın üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız Cihaz yağmur güneş vb çevre koşullarına maruz bırakılmamalıdır Cihazı imalatçı firma tarafından belirtilen şekilde yerleştiriniz Cihazın içine herhangi bir nesne sokmayınız Cihazın hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol ediniz Ürünün hasar görmesi ya da hatalı çalışması durumunda cihazı kapatınız ve derha...

Page 33: ...bu normların geçerli olduğu ülkelerdeki tüzüklere uygun yanmaz malzeme ile izole edilmelidir Elektrik rezistansı mono faz bir şebekeye bağlanmalıdır Elektrik bağlantı kapağı termostata müdahale edebilmek amacıyla RESET rahat ulaşılabilir olmalıdır Regülatörler aracılığı ile elektrik rezistansının kullanımını mükemmelleştirmek mekan içinde talep edilen sıcaklığa ulaşmak için termik gücü değiştirmek...

Page 34: ...ρίζετε άλλα αντικείμενα στη συσκευή Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εκρήξιμο περιβάλλον ή για την απαγωγή ξινων ή διαβρωτικών ουσιών Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με εύφλεκτα προϊ ντα ή αναθυμιάσεις πως οιν πνευμα εντομοκτ να βενζίνη κλπ Μην κάνετε καμία τροποποίηση στο προϊ ν Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες βροχή ήλιο κλπ Τοποθετήστε τη σ...

Page 35: ...αι με ασφάλεια στο σωλήνα προκειμένου να αποφεύγονται οι πτώσεις Ο θερμαντήρας πρέπει να μονώνεται με πυράντοχο υλικ σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας εγκατάστασης Η ηλεκτρική αντίσταση συνδέεται με μονοφασικ δίκτυο Η πρ σβαση στο καπάκι του κιβωτίου ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να είναι ελεύθερη για να επιτρέπει την επέμβαση στο θερμοστάτη RESET Για την καλύτερη δυνατή χρήση της ηλεκτ...

Page 36: ...и для вытяжки воздуха содержащего кислоты или едкие вещества Не эксплуатируйте изделие в присутствии воспламеняемых веществ или паров таких как спирт инсектициды бензин и т д Не подвергайте изделие никаким модификациям или доработкам Не допускайте чтобы изделие подвергалось воздействию атмосферных агентов дождь солнце и т д Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями изготовителя Не вставля...

Page 37: ...чим материалом в соответствии с этими нормативами ТЭН подсоединяется к однофазной цепи Крышка клеммной коробки должна быть доступной для обеспечения возможности выполнения сброса термостата Чтобы оптимизировать эксплуатацию ТЭНа можно с помощью регуляторов изменять тепловую мощность обогревателя в зависимости от желаемой температуры в помещении Направление воздушного потока может быть любым Нагрев...

Page 38: ...38 307E qxp 13 04 2007 12 01 Pagina 38 ...

Page 39: ...39 307E qxp 13 04 2007 12 01 Pagina 39 ...

Page 40: ...㜅 䖲 ᑊֱㅵᄬᬒˈᑨᡞ䆒 ᄬ ᬒ ᇣス ᱎ䱰Ҏ ᮴ 㾺ঞП໘DŽ 䇋 ത 䆒 Ϟ 䆒 Ϟᬒ㕂 કDŽ 䇋 ᇍ䆒 䖯㸠ӏԩ ⱘᬍࡼDŽ 䇋 ᇚᴎ Ⳉ ᲈ䴆 ҟ䋼 བ䲼 ǃ䰇 ܝ ㄝ ⱘ ๗ϟDŽ 䇋ᣝࠊ䗴ଚ㒭ߎⱘᣛ ᴹᅮԡᴀ䆒 DŽ ߛ 䆒 ܹᦦݙ ӏԩ કDŽ ᅮᳳẔᶹ䆒 ⱘᅠᭈᗻDŽ བ䆒 ᄬ 㔎䱋 䇋 Փ Пˈᑊゟे㘨 Vortice ৌᥜᴗⱘᡔᴃ ࡵ ЁᖗDŽ ᔧ䆒 ߎ 䖤 ᓖᐌ ᬙ䱰ᯊˈ䇋ゟेϢVortice ৌᥜᴗⱘ ࡵЁᖗ㘨 ˈབ䳔㽕ׂ ˈ䇋Փ Vorticॳ㺙䳊䚼ӊDŽ བ䆒 䎠㨑 ফࠄ䖛 ⱘᩲߏˈ䇋ゟे㘨 Vortice ৌᥜᴗⱘ ࡵЁᖗDŽ 䆒 ᑨ ϧϮҎਬ䖯㸠ᅝ㺙DŽ 䆒 ⱘᅝ㺙ᑨҸ 䏃 㒓Ⲧৃᆍᯧ㾺ঞDŽ 䖲 䆒 ⱘ 䆒ᮑᖙ乏ヺড় 㸠ⱘᅝܼ ޚ DŽ ҹϟᚙ ߎމ ᯊ䇋 䯁ᘏᓔ a བߎ 䖤 ᓖᐌ b ᔧ䳔㽕䖯㸠 䚼 ֱ ݏ ᯊ c ᔧ އ ᅮ ⷁᳳ 䭓ᳳ ذ 䆒 ᯊDŽ 䆒 䳔㽕䖲 ࠄᏺ ഄ...

Page 41: ...ㅵ䘧 ッˈᖙ乏 ㅵッⱘϧ Ḑ ֱᡸDŽ 亢ᴎᑨᅝܼ ᅮ ㅵ䘧Ϟˈҹ ܡ ᥝ㨑DŽ 亢ᴎᑨ䞛 ヺড় ᆊ 㾘ⱘ䰆 ᴤ 㒱㓬DŽ 䰏ᑨ䖲 ऩⳌ DŽ 㒓ⲦⲪᑨৃߎߏˈҹ 䇗㡖ᘦ ԡ DŽ Ў དഄՓ 䰏ˈৃ䗮䖛䇗㡖 ḍ ᅸ ݙ 䳔㽕ⱘ ᑺ䇗ᭈ ࡳ DŽ ぎ ᕅડDŽ 亢ᴎⱘᅝ㺙ᑨҸ 亢ᴎৃֱᣕ䖤䕀ˈাϢ䗮亢䆒 䖲 ˈᑊϨা 䗮亢䆒 䖤 ᯊ䖤䕀DŽ 䖛 བᵰѻક䖛 ˈᅝܼᘦ ৃ ࡼ ԡDŽ ԡࠡˈᑨ ߛܜ ᮁᑫਬᑊᢚϟ 㒓ⲦⲪDŽℸ া㛑 㦋ᥜᴗⱘҎ ਬ䖯㸠DŽ ֱ ݏ 噝 䰸њᅮᳳẔᶹ䖤 ˈᴀѻક᮴䳔 ֱ ݏ DŽ 噝 䖯㸠ӏԩ ൟⱘֱ ˈࠡݏ ᑨߛᮁ DŽ ᓎ䆂 ᑈ㟇ᇥẔᶹϔ ܗ ӊˈᑊ 䰸 㘮 䰏 Ϟⱘ㛣 䗍DŽ 噝 ᯊϡᕫՓ ࠖˈᑊϡᕫᤳണ 䚼ӊDŽ 䏃 㒓ⲦⱘֱᡸᵕIP43DŽ ᓎ䆂 亢ᴎࠡᅝ㺙ϔϾ䖛Ⓒ ˈҹ ܡ ᯧ ᄫ 䰘 䰏ϞDŽ 307E qxp 13 04 2007 12 01 Pagina 41 ...

Page 42: ...0 40 22792 AH 315 1 0 1 1x1 1 1 4 3 54 230 50 40 22761 AH 355 9 3 3x3 3 3 13 482 400 50 40 22763 AH 400 9 3 3x3 3 3 13 482 400 50 40 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 TECHNICKÉ ÚDAJE DATE TEHNICE TEHNIČKI PODACI TEKNİK VERİLER Τ ΤΕ ΕΧ ΧΝ ΝΙ ΙΚ ΚΑ Α Χ ΧΑ ΑΡ ΡΑ ΑΚ ΚΤ ΤΗ ΗΡ ΡΙ ΙΣ ΣΤ ΤΙ ΙΚ ΚΑ Α ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 技术数据 Ø D A B C E F AH 100 100 100 230 40 325 185 2 01 AH 125 125 125 230 40 325 225 2 57 AH 150 150...

Page 43: ...ezů Kesit sayısı Αρ Τμημάτων К во секций Corrente Current Courant Strom Corriente Corrente Stroom Strøm Prąd Áram Proud Curent Struja Akım Ρεύμα Ток Portata d aria min Min air flow Débit d air min Luftdurchsatz min Flujo mín Caudal de ar mín Luchtvermogen min Luftkapacitet min Min przepływ powietrza Min légteljesítmény Min průtok vzduchu Debit de aer min Domet zraka min Min hava kapasitesi Ελάχ πα...

Page 44: ...EKTRİK ŞEMASI Η ΗΛ ΛΕ ΕΚ ΚΤ ΤΡ ΡΙ ΙΚ ΚΗ Η Σ ΣΥ ΥΝ ΝΔ ΔΕ ΕΣ ΣΜ ΜΟ ΟΛ ΛΟ ΟΓ ΓΙ ΙΑ Α ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 电路图 3 2 A Interruttore bipolare B Morsettiera alimentazione C Termostato di sicurezza D Termostato d emergenza reset manuale E Elementi riscaldanti F Interruttore pressostato G Interruttore di protezione H Interruttore bipolare IT A Two pole switch B Power terminal board C Safety thermostat D Emer...

Page 45: ...dsthermostaat D Noodthermostaat handmatige reset E Verwarmingselementen F Schakelaar drukbewaking G Beveiligingsschakelaar H Tweepolige schakelaar NL A Bipolær afbryder B Klemkasse C Sikkerhedstermostat D Nødtermostat manuel nulstilling E Varmeelementer F Flowafbryder G Sikkerhedsafbryder H Bipolær afbryder DA A Fűtőelemek B Biztonsági termosztát C Biztonsági termosztát D Vésztermosztát manuális r...

Page 46: ...ar F Presostat sivici G Koruma sivici H Çift kutuplu siviç TR A Διπολικ ς διακ πτης B Ακροδέκτης τροφοδοσίας C Θερμοστάτης ασφαλείας D Θερμοστάτης έκτακτης ανάγκης χειροκίνητης επαναφοράς E Θερμαντικά στοιχεία F Διακ πτης πιεζοστάτη G Διακ πτης προστασίας H Διπολικ ς διακ πτης EL A Двухполярный выключатель B Клеммная колодка питания C Предохранительный термостат D Аварийный термостат ручной сброс ...

Page 47: ... EN bin This indicates that at the end of its useful life it must not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment or returned to a retailer on purchase of a replacement It is the user s responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life Failure to do so may incur the ...

Page 48: ...gen Materialien aus denen das Gerät besteht Für detailliertere Informationen bezüglich der verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach D...

Page 49: ...a onde foi efectuada a aquisição Os fabricantes e importadores serão então responsáveis pela reciclagem tratamento e eliminação compatível com o ambiente seja directamente seja participando num sistema colectivo De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I NOG...

Page 50: ...új hasonló berendezés vásárlásakor a viszonteladónak kell visszaadni A felhasználó felel a hulladékokra vonatkozó érvényes jogszabályok által meghatározott szankciók terhe mellett azért hogy a berendezést a hasznos élettartamának lejárta után a megfelelő intézménynek HU Uwaga Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2002 96 WE Symbol skreślonego kosza umieszczony na urządzeniu oznacza że po zakoń...

Page 51: ...u trebuie predat vânzătorului când se cumpără un aparat nou echivalent Utilizatorul e responsabil de predarea aparatului la terminarea duratei de viaţă utilă către structurile corespunzătoare de colectare sub pedeapsa sancţiunilor prevăzute de legislaţia în vigoare privind deșeurile Colectarea diferenţiată corespunzătoare pentru trimiterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat tratat și...

Page 52: ...A forbeholder sig ret til at foretage forbedringer på produkter som allerede er i handlen Firma Vortice S p A zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń do sprzedawanych produktów A Vortice S p A fenntartja a jogot hogy az értékesítés alatt álló termékeknél bármilyen javító változtatást bevezessen Podnik Vortice S p A si vyhrazuje právo na zlepšovací úpravy svých výrobků v průběhu prodeje Firm...

Reviews: