background image

Digital-Multimeter 

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Seite 4 - 30

Digital Multimeter 

OPERATING INSTRUCTIONS

Page 31 - 57

Multimètre numérique  

NOTICE D’EMPLOI

Page 58 - 86

Digitale multimeter  

GEBRUIKSAANWIJ Z I N G

Pagina 87 - 114

Best.-Nr. / Item-No. / 
N° de commande / Bestnr.: 
124522 VC265 
124523

VC280

Version 06/14

°

Summary of Contents for VC265 - V06-10

Page 1: ... Seite 4 30 Digital Multimeter OPERATING INSTRUCTIONS Page 31 57 Multimètre numérique NOTICE D EMPLOI Page 58 86 Digitale multimeter GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 87 114 Best Nr Item No N de commande Bestnr 124522 VC265 124523 VC280 Version 06 14 ...

Page 2: ...t of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 32 Ce mode d emploi appartient à ce produit Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile Vous trouverez le réca...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... Technologie zu einem außerge wöhnlich günstigen Preis Leistungs Verhältnis Wir sind uns sicher Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenar beit Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft Produkt Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland Tel Nr 0 96 04 40 87 87 Fax Nr 0180 5 31 21 10 der Anruf kostet 14 ct min inkl MwSt aus dem Festnetz Mobilfunkhöc...

Page 5: ...ommessung µA mA bei VC280 15 e Zangen Strommessung A bei VC280 16 f Frequenzmessung 18 g Widerstandsmessung 18 h Diodentest 19 i Durchgangsprüfung 19 j Kapazitätsmessung 19 REL Funktion 20 Low Imp 400 kΩ Funktion 21 Auto Power Off Funktion 21 Reinigung und Wartung 21 Allgemein 21 Reinigung 22 Messgerät öffnen 22 Sicherungswechsel nur VC265 23 Einsetzen und Wechseln der Batterie 23 Entsorgung 25 a ...

Page 6: ...fad zu unterbrechen Eine Niedrig Impedanz Funktion Low Imp ermöglicht die Messung mit reduziertem Innenwiderstand Dies unterdrückt Phantomspannungen die in hochohmigen Messungen auftreten können Die Messung mit reduzierter Impedanz ist nur in Messkreisen bis max 250 V und für max 3 s zulässig VC265 und VC280 werden mit einer handelsüblichen 9V Alkali Blockbatterie betrieben Der Zangen stromwandler...

Page 7: ...Anschlussgewinde 13 Batteriefachschraube 14 Klappbarer Aufstellbügel 15 Batteriefach 16 Batterie und Sicherungsabdeckung Zangenstromwandler CLA40 nur für VC280 19 Fühlbare Griffbereichsmarkierung 20 Zangenöffnungshebel 21 Betriebsschalter mit Batteriewechselanzeige 22 Sicherheits Anschlussstecker 23 Rückseitiges Batteriefach 24 Einstellregler für DC Nullabgleich 25 Stromzangensensor Messgebergrupp...

Page 8: ...usrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin die unbedingt zu beachten sind Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts Das Pfeil Symbol ist zu finden wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen Dieses Gerät ist CE konform und erfüllt die erforderlichen...

Page 9: ...en Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch wenn die schützende Isolierung beschädigt eingerissen abgerissen usw ist Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden achten Sie darauf dass Sie die zu messenden Anschlüs se Messpunkte während der Messung nicht auch nicht indirekt berühren Über die fühlbaren Griffbe reichsmarkierungen an den Messspitzen darf während des Messens nicht gegriffen werden Verw...

Page 10: ...ckseitigen Aufstellbügel ideal platziert werden Der mA µA Strombereich von VC280 weist eine Neuerung auf Bei diesem Messgerät ist es nicht mehr nötig eine versehentlich ausgelöste Sicherung zu ersetzen Die eingebaute PTC Sicherung stellt sich nach einer Auslösung automatisch zurück Das Batterie und Sicherungsfach kann nur geöffnet werden wenn alle Messleitungen vom Messgerät entfernt wurden Bei ge...

Page 11: ...ereich wurde überschritten OFF Schalterstellung Messgerät aus Batteriewechselsymbol bitte schnellstmöglich die Batterie wechseln um Mes sfehler zu vermeiden Symbol für den Diodentest Symbol für Strommessung mit Stromzange Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer Symbol für den Kapazitätsmessbereich AC Wechselgröße für Spannung und Strom DC Gleichgröße für Spannung und Strom Polaritätsangabe für...

Page 12: ...en immer nur die zwei Messleitungen am Messgerät angeschlossen sein welche zum Messbetrieb benötigt werden Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen alle nicht benötigten Messleitungen vom Messgerät Für jede Messfunktion wird die entsprechende Anschlussfolge der Messbuchsen im Display angezeigt Beachten Sie diese beim Anschluss der Messleitungen am Messgerät Sobald OL für Overload Überlauf im Display e...

Page 13: ... angezeigt Sobald bei der Gleichspannung ein Minus vor dem Messwert erscheint ist die gemessene Spannung negativ oder die Messleitungen sind vertauscht Der Spannungsbereich V DC AC weist einen Eingangswiderstand von 10 Mohm auf Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus Zur Messung von Wechselspannungen AC V gehen Sie wie folgt vor Schalten Sie das DM...

Page 14: ...n Messfunktion VC265 Messbuchsen µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA A 400 mA 10 A COM 10A Stecken Sie die rote Messleitung in die mA µA oder 10A Messbuchse Die schwarze Messleitung stecken Sie in die COM Messbuchse Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe mit dem Messobjekt Batterie Schaltung usw die jeweilige Polarität des Messwertes wird zusammen mit dem augenblicklichen Messwer...

Page 15: ...unktionen und die möglichen Messbereiche ersicht lich Wählen Sie den Messbereich und die zugehörigen Messbuchsen Messfunktion VC265 Messbuchsen µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA Stecken Sie die rote Messleitung in die mA µA Messbuchse Die schwarze Messleitung stecken Sie in die COM Messbuchse Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe mit dem Messobjekt Batterie Schaltung usw die j...

Page 16: ... Zur Messung von Gleichströmen bis max 40 A gehen Sie wie folgt vor Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich A Stecken Sie die rote Messleitung des Messadapters in die A Messbuchse 6 Die schwarze Mess leitung stecken Sie in die COM Messbuchse 8 Schalten Sie den Zangenstromwandler am Betriebsschalter 21 ein Der Adapter ist in Schalterposi tion ON eingeschaltet Position OFF ist aus Gleich...

Page 17: ...ben vor Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich A Drücken Sie die Taste SEL ECT um in den AC Messbereich umzuschalten Im Display erscheint AC Eine erneute Betätigung schaltet wieder zurück usw Im AC Messbereich erfolgt der Nullabgleich automatisch Der Drehregler 24 ist hier ohne Funktion Es kann vorkommen dass durch äußere Einflüsse keine exakte Nullstellung erreicht wird z B 0 098 A e...

Page 18: ...indem Sie die beiden Messspitzen verbinden Daraufhin muss sich ein Widerstandswert von ca 0 0 5 Ohm einstellen Eigenwiderstand der Messleitungen Bei niederohmigen Messungen drücken Sie die Taste REL 3 um den Eigenwiderstand der Messleitungen nicht in die folgende Widerstands messung einfließen zu lassen Die Anzeige zeigt 0 Ohm Die automati sche Bereichswahl Autorange ist deaktiviert Die Autorange ...

Page 19: ...htung UR gemessen oder die Diode ist defekt Unterbrechung Führen Sie zur Kontrolle eine gegenpolige Messung durch Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus i Durchgangsprüfung Vergewissern Sie sich dass alle zu messenden Schaltungsteile Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind Schalten Sie das DMM ...

Page 20: ...r Im Display wird nach einer kurzen Zeit die Kapazität angezeigt Warten Sie bis sich die Anzeige stabilisiert hat Bei Kapazitäten 40 µF kann dies einige Sekunden dauern Sobald OL für Overload Überlauf im Display erscheint haben Sie den Messbereich überschritten Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus REL Funktion Die REL Funktion ermöglicht eine Be...

Page 21: ...it Um das DMM nach einer automatischen Abschaltung wieder einzuschalten betätigen Sie den Dreh schalter oder drücken die REL oder SELECT Taste Die Auto Power Off Funktion kann manuell abgeschaltet werden Schalten Sie dazu das Messgerät aus OFF Halten Sie die Taste SELECT gedrückt und schalten das DMM am Drehschalter ein Die Abschaltautomatik ist solange inaktiv bis das Messgerät über den Dreh scha...

Page 22: ...icherungs und Batteriewechsel ist aus Sicherheitsgründen nur möglich wenn alle Messleitungen vom Messgerät entfernt wurden Das Batterie und Sicherungsfach 17 lässt sich bei eingesteckten Messleitungen nicht öffnen Zusätzlich werden beim Öffnen alle Messbuchsen mechanisch verriegelt um das nachträgliche Ein stecken der Messleitungen bei geöffnetem Gehäuse zu verhindern Die Verriegelung wird automat...

Page 23: ...Dies kann zum Brand oder zur Licht bogenexplosion führen Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand Einsetzen und Wechseln der Batterie Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 9V Blockbatterien z B 1604A benötigt Bei Erstinbetriebnah me oder wenn das Batterie Wechselsymbol im Display erscheint muss eine neue volle Batterie eingesetzt werden Beim Zangenstromwandler CLA40 wird e...

Page 24: ...euer Batterien dürfen nicht aufgeladen oder zerlegt werden Es besteht Explosionsgefahr Eine passende Alkaline Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer Best Nr 65 25 09 Bitte 1x bestellen Verwenden Sie nur Alkaline Batterien da diese leistungsstark und langlebig sind Zum Einsetzen Wechseln gehen Sie beim Zangenstromwandler CLA40 wie folgt vor Trennen Sie die den Messadapter vom Messobjek...

Page 25: ... über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich net das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnung für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Die Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Müllton nen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Ak...

Page 26: ...iert nicht Batteriewechsel Keine Batterien im Messadapter Kontrollieren Sie die Batterien und Zangenstrommessung CLA40 sind leer tauschen diese bei Bedarf aus bei VC280 möglich Keine Messwertänderung Ist eine falsche Messfunktion Kontrollieren Sie die Anzeige aktiv AC DC AC DC und schalten die Funktion ggf um Wurden die falschen Vergleichen Sie den Anschluss mit Messbuchsen verwendet der Anzeige i...

Page 27: ...ler in Counts Anzahl der kleinsten Stellen Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von 23 C 5 C bei einer rel Luftfeuchtigkeit von kleiner als 75 nicht kondensierend Gleichspannung Bereich Genauigkeit Auflösung VC265 VC280 400 mV 0 8 8 0 8 8 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 0 8 8 0 8 8 0 01 V 400 V 0 1 V 600 V 1 8 1 8 1 V Sonstiges Überlastschutz 600 V Überlastschutz 600 V Wechselspannung Bere...

Page 28: ... A max 10 s mit Pause Messzeit unbegrenzt von 15 min Wechselstrom Bereich Genauigkeit Auflösung VC265 VC280 400 µA 1 6 3 1 6 3 0 1 µA 4000 µA 0 001 mA 40 mA 2 0 5 2 0 5 0 01 mA 400 mA 0 1 mA 4 A 2 0 8 4 6 39 0 001 A 10 A 0 01 A 40 A 4 6 7 0 01 A Frequenzbereich 45 Hz 1 kHz Frequenzbereich 40 Hz 400 Hz TrueRMS Scheitelfaktor max 3 0 Scheitelfaktor max 3 0 Überlastungsschutz Sicherungen Überlastungs...

Page 29: ... VC280 40 nF 3 9 10 3 9 10 0 01 nF 400 nF 0 1 nF 4 µF 3 9 5 3 9 5 0 001 µF 40 µF 0 01 µF 100 µF 5 2 5 5 2 5 0 1 µF Überlastschutz 600V Frequenz Bereich Genauigkeit Auflösung VC265 VC280 10 Hz 10 MHz 0 1 8 0 1 8 0 001 Hz 0 01 MHz Überlastschutz 600V Empfindlichkeit 1 MHz 300 mV Amplitude max 30 V Empfindlichkeit 1 MHz 600 mV Amplitude max 30 V Diodentest Prüfspannung ca 1 48 V Auflösung 0 001 V Übe...

Page 30: ...ro Grundabweichung 0 050 A AC Zero Grundabweichung 0 100 A max Spannungsversorgung 2 x Micro Batterie AAA R03 Messkabellänge Max 1 2 m Abmessungen 197 x 50 x 25 mm L x B x H Gewicht 160 g Überschreiten Sie auf keinen Fall die max zulässigen Eingangsgrößen Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile wenn darin höhere Spannungen als 25 V Acrms oder 35 V DC anliegen können Lebensgefahr ...

Page 31: ...on With Voltcraft you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a pro fessional user Voltcraft offers reliable technology and a great price performance ratio Therefore we are absolutely sure starting to use Voltcraft will also be the beginning of a long success ful relationship Enjoy your new Voltcraft product If there are any technical questions contact Germany...

Page 32: ...ring Current µA mA at VC280 42 e Current Probe Measurement A at VC280 43 f Frequency Measuring 45 g Resistance Measuring 45 h Diode Test 46 i Continuity Check 46 j Capacity Measuring 47 REL Function 47 Low imp 400 kΩ Function 48 Auto Power OFF Function 48 Cleaning and Maintenance 48 General Information 48 Cleaning 49 Opening Meter 49 Fuse Replacement VC265 only 50 Inserting Changing the Batteries ...

Page 33: ...rcuits without interrupting the current path A low impedance function low imp enables measuring with reduced internal resistance This suppresses phantom voltages that may appear in high impedance measurements Measuring with reduced impedance is only permitted for measuring circuits of up to 250 V and for only up to 3 s The VC265 and VC280 are operated with a common 9 V alkaline battery block The p...

Page 34: ...kΩ 11 Blind lid without function 12 Stand connection thread 13 Battery compartment screw 14 Foldable mounting brackets 15 Battery compartment 16 Battery and fuse cover Probe converter CLA40 VC280 only 19 Tangible grip range marking 20 Clamp opening lever 21 Operating switch with battery replacement display 22 Safety connection plug 23 Battery compartment on the rear 24 Adjuster for DC zero balanci...

Page 35: ...mbols An exclamation mark in a triangle shows important notes in these operating instructions that should be strictly observed The triangle containing a lightning symbol warns of danger of an electric shock or of the impairment of the electrical safety of the device The arrow symbol informs you that there are special tips and hints concerning the operati on This product has been CE tested and meet...

Page 36: ... torn ripped off etc To avoid electric shock do not to touch the connections measuring points directly or indirectly during mea surements During measuring do not grip beyond the grip range markings which you can feel present on the test probes Do not use the multimeter just before during or just after a thunderstorm lightning high energy over voltage Please make sure that your hands your shoes you...

Page 37: ... an all new feature With this measuring device it is no longer necessary to replace a fuse that has accidentally tripped The installed PTC fuse resets automatically after tripping The battery and fuse compartment can only be opened when all measuring lines were removed from the meter When the battery and fuse compartment is opened the measuring lines cannot be inserted into the measuring jacks Thi...

Page 38: ...e was exceeded OFF Switch position Measuring device off Battery replacement symbol please replace the batteries immediately to avoid measuring errors Symbol for the diode test Symbol for current measurement with probe sensor Symbol for the acoustic continuity tester Symbol for the capacity measuring range AC Alternating current for voltage and current DC Direct current for voltage and current Pola...

Page 39: ...he two measuring lines to the measuring device that are requi red for measuring operation Remove all measuring leads not required from the device for safety reasons The display shows the corresponding connection sequence of the measuring sockets for each measuring function Observe this when connecting the measuring leads to the measuring devi ce If OL overload appears on the display you have excee...

Page 40: ... measured value As soon as a minus appears for the direct voltage in front of the measured value the mea sured voltage is negative or the measuring tips have been mixed up The voltage range V DC AC shows an input resistance of 10 MOhm After measuring remove the measuring lines from the measured object and turn the DMM off Proceed as follows to measure AC voltages V Switch on the DMM and select mea...

Page 41: ...C265 Measuring jacks µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA A 400 mA 10 A COM 10A Insert the red measuring line into the mA µA or 10A measuring jack Plug the black measuring lead into the COM measuring jack Now connect the two test prods in series with the object to be measured battery circuit etc the display indicates the polarity of the measured value together with the currently measured...

Page 42: ... ranges Select your mea suring range and the respective measuring jacks Measuring function VC265 Measuring jacks µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA Insert the red measuring line into the mA µA measuring jack Plug the black measuring line into the COM socket Now connect the two test prods in series with the object to be measured battery circuit etc the display indicates the polarity of ...

Page 43: ...transport Proceed as follows to measure direct currents up to max 40 A Switch on the DMM and select measuring range A Insert the red measuring line into the A measuring jack 6 Plug the black measuring line into the COM measuring jack 8 Switch on the power unit with the operating switch 21 The adapter is switched on when the switch is in the ON position OFF switches the adapter off Set the display ...

Page 44: ...asure alternating currents up to max 40 A Switch on the DMM and select measuring range A Press SELECT to switch to the AC measuring range AC appears in the display Pressing this button again takes you back etc In the AC measuring range zero balancing is performed automatically The rotary control 24 has no function here It is possible that outer influences will prevent the exact zero position from ...

Page 45: ...nnecting both measuring prods with one another The resistance value must be approximately 0 0 5 Ohm inherent resistance of the measuring lines For low impedance measurements press the button REL 3 to not let the inherent resistance of the measuring lines flow into the following resistance measuring The display shows 0 Ohm The automatic range selection auto range is inactive The autorange function ...

Page 46: ...ction UR or the diode is faulty interruption Perform a counter pole measurement to check After measuring remove the measuring lines from the measured object and turn the DMM off i Continuity Check Make sure that all the circuit parts switches and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged Switch on the DMM and select measuring range Press SELECT 9 ...

Page 47: ... a short while the display shows the capacity Wait until the displayed value has stabilised With capacities of 40 µF this may take a few seconds If OL overload appears on the display you have exceeded the measuring range After measuring remove the measuring lines from the measured object and turn the DMM off REL Function The REL function allows a reference value measurement to avoid possible line ...

Page 48: ...power and extends the service life To reactivate the DMM after automatic shutdown use the rotary control or press the REL or SELECT button You can turn the auto power off function manually To do so turn the measuring device off OFF Keep the button SELECT depressed and Switch on the DMM at the rotary control Automatic switching off remains inactive until the measuring device is turned off via the r...

Page 49: ...ety reasons fuses and batteries may only be changed after all measuring lines were removed from the measuring device The battery and fuse compartment 17 cannot be opened when the measu ring line is inserted Also the measuring jacks are mechanically locked when it is opened so that no measuring lines can be inserted while the housing is opened The locks is automatically removed when the battery and...

Page 50: ...sons It may cause fires or arc explosions Never operate the meter when it is open Inserting and Changing the Batteries Operation of the measuring device requires a 9V battery e g 1604A You need to insert a new char ged battery prior to initial operation or when the battery change symbol appears on the display The probe converter CLA40 shows battery replacement via the operating switch If the red f...

Page 51: ...tled Danger of explosion You can order suitable alkaline batteries stating the following order no Item no 65 25 09 please order one Only use alkaline batteries as they are powerful and have a long service life Proceed as follows to insert replace the CLA40 probe converter batteries Disconnect the measuring adapter from the measuring object and the connected measuring lines from your measuring devi...

Page 52: ...ld waste is not permitted Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the adjacent symbol which indicates that disposal in the household waste is prohibited Denotations fort he respective heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead The denotations can be found on the batteries rechargeable batteries e g under the waste bin symbol to the right You can return ...

Page 53: ...tus does not work Replace batteries No probe current Batteries in the measuring Check the batteries and replace measurement adapter CLA40 are empty them if required possible for VC280 No measured value Is a wrong measuring function Check the display AC DC change activated AC DC and switch the function if applicable Did you use the wrong Compare the connection with the measuring sockets display Is ...

Page 54: ...reading display error in counts number of smallest points The accu racy is valid for one year at a temperature of 23 C 5 C and at a relative humidity of less than 75 non condensing Direct voltage Range Accuracy Resolution VC265 VC280 400 mV 0 8 8 0 8 8 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 0 8 8 0 8 8 0 01 V 400 V 0 1 V 600 V 1 8 1 8 1 V Other Features Overload protection 600 V Overload protection 600 V Alternatin...

Page 55: ...5 A max 10 s with break Measuring time unlimited of 15 min Alternating current Range Accuracy Resolution VC265 VC280 400 µA 1 6 3 1 6 3 0 1 µA 4000 µA 0 001 mA 40 mA 2 0 5 2 0 5 0 01 mA 400 mA 0 1 mA 4 A 2 0 8 4 6 39 0 001 A 10 A 0 01 A 40 A 4 6 7 0 01 A Frequency range 45 Hz 1 kHz Frequency range TrueRMS Crest factor max 3 0 40 Hz 400Hz Crest factor Overload protection Fuses600V max 3 0 Overload ...

Page 56: ...nF 3 9 10 3 9 10 0 01 nF 400 nF 0 1 nF 4 µF 3 9 5 3 9 5 0 001 µF 40 µF 0 01 µF 100 µF 5 2 5 5 2 5 0 1 µF Overload protection 600V Frequency Range Accuracy Resolution VC265 VC280 10 Hz 10MHz 0 1 8 0 1 8 0 001 Hz 0 01 MHz Overload protection 600V Sensitivity 1 MHz 300 mV Amplitude max 30 V Sensitivity 1 MHz 600 mV Amplitude max 30 V Diode test Test voltage approx 1 48 V Resolution 0 001 V Overload p...

Page 57: ...settings 30 mV DC zero basic deviation 0 050 A AC zero basic deviation 0 100 A max Voltage supply 2 x micro batteries AAA R03 Measuring cable length Max 1 2 m Dimensions 197 x 50 x 25 mm L x W x H Weight 160 g Do not exceed the maximum permitted input values Do not touch any circuits or parts of circuits if they can have higher voltages than 25 V Acrms or 35 V DC Danger to life ...

Page 58: ...lisateur profes sionnel Voltcraft vous offre une technologie fiable à un rapport qualité prix particulièrement avanta geux Nous en sommes convaincus votre premier contact avec Voltcraft marque le début d une coopération efficace de longue durée Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft Pour toute question technique veuillez vous adresser à France Tél 0892 897 77...

Page 59: ...ec VC280 69 e Mesure du courant A avec VC280 70 f Mesure des fréquences 72 g Mesure des résistances 73 h Test de diodes 74 i Contrôle de continuité 74 j Mesure des capacités 75 Fonction REL 75 Fonction Low Imp 400 kOhm 76 Fonction de désactivation automatique Auto Power OFF 76 Nettoyage et maintenance 76 Généralités 76 Nettoyage 77 Ouverture de l instrument de mesure 77 Remplacement de fusible uni...

Page 60: ...triques sans interrompre la branche de cir cuit Une fonction basse impédance Low Imp permet de réaliser une mesure d une résistance interne atté nuée qui bloque les tensions fantômes susceptibles d apparaître dans les mesures à haute impédance La mesure à impédance réduite n est autorisée que dans les circuits de mesure jusqu à 250 V au maxi mum pendant 3 secondes VC265 et VC280 fonctionnent avec ...

Page 61: ...let du raccord de trépied 13 Vis du logement des piles 14 Pied d appui rabattable 15 Logement des piles 16 Cache des piles et des fusibles Pince ampérométrique CLA40 seulement pour VC280 19 Marquage tactile de la zone de préhension 20 Levier d ouverture de la pince 21 Interrupteur de service avec indicateur de remplacement des piles 22 Connecteur de sécurité 23 Compartiment pour piles sur la face ...

Page 62: ... importantes à respecter impérativement Le symbole de l éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge élec trique ou toute compromission de la sécurité électrique de l appareil Le symbole de la flèche précède les recommandations et indications d utilisation particuliè res Cet appareil est homologué CE et répond aux directives européennes requises Le symbole de l éclair dans l...

Page 63: ...e avec danger de mort Avant chaque mesure vérifiez que votre instrument de mesure ni les câbles de mesure ne sont endom magés N effectuez jamais de mesures dans le cas où l isolation de protection est endommagée déchirée arrachée etc Pour éviter un choc électrique veillez pendant la mesure à ne pas toucher directement ou indirectement les raccordements points de mesure Ne pas saisir les marquages ...

Page 64: ...ibilité de l appareil La plage de courant mA µA du multimètre VC280 présente une innovation Il n est plus indispensable pour cet instrument de mesure de remplacer un fusible déclenché accidentellement Le fusible PTC inté gré se remet automatiquement en activité en cas de déclenchement Le logement des piles et des fusibles peut être ouvert uniquement lorsque tous les câbles de mesure sont débranché...

Page 65: ...erload Dépassement la plage de mesure a été dépassée OFF Position du commutateur Appareil de mesure éteint Symbole de remplacement des piles veuillez remplacer le plus vite possible les piles afin d éviter une erreur de mesure Symbole pour l essai de diodes Symbole pour la mesure de courant avec une pince ampérométrique Symbole pour le contrôleur acoustique de continuité Symbole pour la plage de m...

Page 66: ...ntre tout branchement Vous ne devez raccorder à la fois que les deux câbles de mesure à l instrument qui sont indispensables pour le mode de mesure Pour des raisons de sécurité débranchez tous les câbles de mesure inutiles de l instrument Pour chaque fonction de mesure les branchements correspondants des douilles de mesure sont affichés sur l écran Respectez les lorsque vous raccordez les câbles d...

Page 67: ...e sur l écran Dès qu un signe négatif précède la valeur mesurée de la tension continue la tension mesurée est négative ou les câbles de mesure sont inversés La plage de tension V DC AC présente une résistance d entrée 10 Mohms La mesure effectuée retirez les pointes de mesure de l objet à mesurer et éteignez le DMM Pour mesurer les tensions alternatives CA V procédez comme suit Allumez le DMM et c...

Page 68: ...ons de mesure et les plages de mesure possibles Sélec tionnez la plage de mesure et les douilles correspondantes Fonction de mesure VC265 Douilles de mesure µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA A 400 mA 10 A COM 10A Branchez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure mA µA ou 10A Branchez le câble noir dans la douille de mesure COM Raccordez à présent les deux pointes de mesure e...

Page 69: ...as de modification de la valeur mesurée etc éteignez alors le DMM OFF et patientez env 5 minutes Le fusible auto réarmable refro idit puis est à nouveau en ordre de marche Pour la mesure de courants continus jusqu à 400 mA max procédez comme suit Allumez le DMM et choisissez la plage de mesure µA ou mA Le tableau indique les différentes fonctions de mesure et les plages de mesure possibles Sélec t...

Page 70: ...ure avec une pince il n est plus nécessaire de couper le circuit électrique La pince ampérométrique peut être utilisée pour des mesures de courant alternatif et continu En sortie 10 mV sont émis pour chaque ampère mesuré La plage de mesure Mesure avec pince ampérométrique a une haute impédance et peut exclusive ment être utilisée avec la pince CLA40 La valeur mesurée en ampères est indiquée à l éc...

Page 71: ... l écran Il existe différentes méthodes pour mesurer avec la pince ampérométrique Raccordez l appareil comme indiqué dans l illustration Mesure de courant simple Mesure du courant de fuite Lors de cette mesure le courant En cas de mesure du courant de fuite les qui circule par un consommateur est conduites d alimentation et d évacuation sont mesurée N enserrer qu un seul conducteur pincées En cas ...

Page 72: ...tilisation du convertisseur Probe CLA40 pour mesurer assurez vous que le doigt ne dépasse pas la surface marquée dans la figure 19 Quand le convertisseur Probe CLA40 est démarré la lumière LED rouge sera allumée Quand la batterie est faible à environ 2 1V la lumière LED rouge clignotera pour avertir l utilisateur de la nécessité de changer la batterie en évitant toute erreur lors de la mesure f Me...

Page 73: ...que de la plage Autorange est désactivée La fonction Autorange est réactivée en changeant la fonction de mesure par ex 3 pressions sur la touche SELECT Reliez maintenant les deux pointes de mesure à l objet à mesurer La valeur de mesure s affiche à l écran à condition que l objet à mesurer n ait pas une haute impédance ou ne soit pas interrompu Attendez que la valeur affichée se soit stabilisée Po...

Page 74: ...fectueuse interruption Effectuez en guise de contrôle une mesure contraire La mesure effectuée retirez les pointes de mesure de l objet à mesurer et éteignez le DMM i Contrôle de continuité Assurez vous que tous les éléments du circuit tous les circuits composants à mesurer et autres objets de mesure sont impérativement hors tension et déchargés Allumez le DMM et choisissez la plage de mesure Pour...

Page 75: ...cran la capacité s affiche rapidement Attendez que la valeur affichée se soit stabilisée Pour les résistances 40 µF cela peut durer quelques minutes Vous avez dépassé la plage de mesure dès que OL pour Overload dépassement apparaît sur l écran La mesure effectuée retirez les pointes de mesure de l objet à mesurer et éteignez le DMM Fonction REL La fonction REL permet de mesurer une valeur de référ...

Page 76: ...le DMM suite à une désactivation automatique actionnez le bouton rotatif ou appuyez sur la touche REL ou SELECT La fonction d activation automatique peut être désactivée manuellement Pour ce faire éteignez l appareil de mesure OFF Maintenez la touche SELECT enfoncée et allumez le DMM par le bouton rotatif La désactivation automatique est inactive jusqu à ce que vous éteignez l instrument de mesure...

Page 77: ...t de mesure Pour des raisons de sécurité le fusible et la pile ne peuvent être remplacés que si tous les câbles de mesure ont été débranchés de l appareil Le logement des piles et des fusibles 17 ne peut être ouvert lorsque les câbles de mesure sont branchés En cas d ouverture toutes les douilles de mesure sont verrouillées en plus mécaniquement pour empêcher de les raccorder ultérieurement boîtie...

Page 78: ...ie ou une explosion par arc élec trique N utilisez en aucun cas l instrument de mesure lorsqu il est ouvert Mise en place et remplacement de la pile Une pile bloc de 9 volts par ex 1 604A est indispensable au fonctionnement de l appareil de mesure Lors de la première mise en marche ou lorsque le symbole de remplacement des piles apparaît à l écran il faut remplacer la pile usagée par une pile neuv...

Page 79: ...rgées ou démontées Risque d explosion Vous pouvez commander une pile alcaline correspondante sous le numéro de commande sui vant n de commande 65 25 09 à commander par unité N utilisez que des piles alcalines car elles sont puissantes et durent plus longtemps Avec la pince ampérométrique CLA40 pour insérer remplacer la pile procédez comme suit Débranchez l adaptateur de mesure de l objet mesuré et...

Page 80: ... jeter dans les ordures ména gères Les piles piles rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci contre qui signale l interdiction de les éliminer avec les ordures ordi naires Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont Cd cad mium Hg mercure Pb plomb l indication se trouve sur la pile normale rechargeable par ex sous le symbole de ...

Page 81: ...une mesure de la Piles dans l adaptateur de Contrôlez les piles et pince ampérométrique mesure CLA40 sont vides les remplacer en cas de besoin possible avec VC280 Pas de modification de Une fonction de mesure erronée Contrôler l affichage AC DC la valeur est elle activée AC DC et commutez la fonction si nécessaire Avez vous utilisé les mauvaises Comparez le branchement avec douilles de mesure l af...

Page 82: ... de pollution 2 Tolérances de mesure DMM Indication de précision en de lecture erreur d affichage en counts nombre des plus petits chiff res La précision est valable pendant 1 an à une température de 23 C 5 C pour une humidité rel de l air inférieure à 75 sans condensation Tension continue Plage Précision Résolution VC265 VC280 400 mV 0 8 8 0 8 8 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 0 8 8 0 8 8 0 01 V 400 V 0 1 V...

Page 83: ...600 V Courant continu Plage Précision Résolution VC265 VC280 400 µA 1 3 3 1 3 3 0 1 µA 4000 µA 0 001 mA 40 mA 1 5 5 1 5 5 0 01 mA 400 mA 0 1 mA 4 A 1 8 8 4 6 39 0 001 A 10 A 0 01 A 40 A 4 6 7 0 01 A Gamme de fréquence 45 Hz Gamme de fréquence 1 kHz Valeur efficace vraie 40 Hz 400Hz Facteur True RMS Facteur de crête de crête maximal 3 0 maximal 3 0 Protection Protection contre les contre les surcha...

Page 84: ...e Gamme de fréquence Fusibles 600 V limitation 40 Hz 1 kHz TrueRMS de la durée de mesure 5 A Facteur de crête max 3 0 10 s max avec pause Protection contre la de 15 min surcharge 600 V Résistance Plage Précision Résolution VC265 VC280 400 Ω 1 6 3 1 6 3 0 1 Ω 4 kΩ 0 001 kΩ 40 kΩ 1 3 3 1 3 3 0 01 kΩ 400 kΩ 0 1 kΩ 4 MΩ 1 6 3 1 6 3 0 001 MΩ 40 MΩ 2 0 3 2 0 3 0 01 MΩ Protection contre la surcharge 600V...

Page 85: ...équence Plage Précision Résolution VC265 VC280 10 Hz 10 MHz 0 1 8 0 1 8 0 001 Hz 0 01 MHz Protection contre la surcharge 600V Sensibilité 1 MHz 300 mV amplitude max 30 V Sensibilité 1 MHz 600 mV amplitude max 30 V Test de diodes Tension d essai env 1 48 V Résolution 0 001 V Protection contre la surcharge 600 V Contrôle de continuité acoustique son continu 10 Ω protection contre la surcharge 600 V ...

Page 86: ...ation initiale par rapport au zéro DC 0 050 A Déviation initiale par rapport au zéro AC 0 100 A max Alimentation électrique 2 x piles micro AAA R03 Longueur du câble de mesure 1 2 m maxi Dimensions 197 x 50 x 25 mm long x larg x haut Poids 160 g Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d entrée maximales autorisées Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supéri...

Page 87: ...kundigheid en permanente innovatie Met Voltcraft worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe het zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel Voltcraft biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunsti ge verhouding van prijs en prestaties Wij zijn ervan overtuigd uw keuze voor Voltcraft is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking Veel p...

Page 88: ... µA mA bij VC280 98 e Tangen stroommeting A bij VC280 99 f Frequentiemeting 101 g Weerstandsmeting 101 h Diodetest 102 i Doorgangstest 102 j Capaciteitsmeting 103 REL functie 103 Low imp 400 kΩ functie 104 Auto Power Off functie 104 Reiniging en onderhoud 104 Algemeen 104 Reiniging 105 Meetapparaat openen 105 Zekeringswissel alleen VC265 106 Plaatsen vervangen van de batterij 106 Afvalverwijdering...

Page 89: ... stroompad te onderbreken Een lage impedantie functie Low imp maakt meting met gereduceerde binnenweerstand mogelijk Deze onderdrukt fantoomspanningen die in de hoogohmige metingen kunnen optreden De meting met gereduceerde impedantie is alleen toegestaan in de meetkring tot max 250 V en alleen voor slechts max 3 s VC265 en VC280 werken met een gangbare 9V alkalische blokbatterij De tangtransforma...

Page 90: ...unctie 12 Statief aansluitschroefdraad 13 Batterijvakschroef 14 Inklapbare standaard 15 Batterijvak 16 Batterij en zekeringsdeksel Tangtransformator CLA40 enkel voor VC280 19 Tastbare handgreepmarkering 20 Tangopeningshendel 21 Bedrijfsschakelaar met batterijwisselmelder 22 Veiligheidsaansluitstekker 23 Batterijvak aan achterzijde 24 Instelregelaar voor DC statische afwijking 25 Stroomtangsensor S...

Page 91: ...t op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwij zing die absoluut opgevolgd dienen te worden Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veilig heidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat Het pijl symbool vindt u bij bijzondere tips of instructies voor de bediening Dit apparaat is CE goedgekeurd en voldoet aan de noodzakelijke Europese richtlij...

Page 92: ...is Om een elektrische schok te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat u de te meten aansluitingen meetpunten tijdens de meting niet ook niet indirect aanraakt Pak tijdens het meten niet boven de voel bare handgreepmarkeringen op de meetstiften vast Gebruik de multimeter nooit kort voor tijdens of kort na een onweersbui blikseminslag energierijke overspanningen Zorg dat uw handen schoenen kleding d...

Page 93: ... wijst op een vernieuwing Bij dit meetapparaat is het niet meer nodig een onbedoeld geactiveerde zekering te vervangen De ingebouwde PTC zekering reset zich na een activering automatisch Het batterij en zekeringsvak kan alleen geopend worden wanneer alle meetsnoeren van het meetap paraat verwijderd worden Bij geopend batterij en zekeringsvak ik is het niet mogelijk om de meetsnoe ren in de meetbus...

Page 94: ...k werd overschreden OFF Schakelstand Meetapparaat uit Batterij vervangen symbool de batterij zo snel mogelijk vervangen om meet fouten te vermijden Symbool voor de diodetest Symbool voor stroommeting met stroomtang Symbool voor de akoestische doorgangsmeter Symbool voor het capaciteitsmeetbereik AC Wisselspanningsgrootheid voor spanning en stroom DC Gelijkspanningsgrootheid voor spanning en stroom...

Page 95: ... meetsnoeren op het meetapparaat aangesloten zijn die nodig zijn voor de meting Verwijder om veiligheidsredenen alle niet benodigde meet snoeren uit het apparaat Voor elke meetfunctie wordt de juiste aansluitvolgorde van de meetbussen op het display aan gegeven Houd hier mee rekening bij het aansluiten van de meetsnoeren op het meetapparaat Zodra OL voor Overload overbelasting op het display versc...

Page 96: ...e op het display weergegeven Zodra bij de gelijkspanning een min voor de meetwaarde verschijnt is de gemeten spanning negatief of de meetsnoeren zijn verwisseld Het spanningsbereik V DC AC bezit een ingangsweerstand van 10 Mohm Verwijder na het meten de meetsnoeren van het meetobject en schakel de DMM uit Voor het meten van wisselspanningen AC V gaat u als volgt te werk Schakel de DMM in en kies h...

Page 97: ...e VC265 Meetbussen µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA A 400 mA 10 A COM 10A Steek het rode meetsnoer in de mA µA of 10A meetbus Het zwarte meetsnoer stopt u in de COM meetbus Sluit nu de beide meetsnoeren in serie aan met het meetobject batterij schakeling enz de betrokken polariteit van de meetwaarde wordt samen met de actuele meetwaarde op het display weergegeven Is er bij een gelijk...

Page 98: ...gelijke meetbereiken bekeken worden Selecteer een meetbereik en de bijbehorende meetbussen Meetfunctie VC265 Meetbussen µA 4000 µA COM mAµA mA 4000 µA 399 mA COM mAµA Steek het rode meetsnoer in de mA µA meetbussen Het zwarte meet snoer stopt u in de COM aansluiting Sluit nu de beide meetsnoeren in serie aan met het meetobject batterij schakeling enz de betrokken polariteit van de meetwaarde wordt...

Page 99: ...n en het transport Voor het meten van gelijkstromen tot max 40 A gaat u als volgt te werk Schakel de DMM in en kies het meetbereik A Steek het rode meetsnoer van de meetadapter in de A meetbus 6 Het zwarte meetsnoer stopt u in de COM meetbus 8 Schakel de tangtransformator met de aan uit schakelaar 21 aan De adapter is in de schakelpositie ON ingeschakeld Positie OFF is uit Zet de meter voor elke D...

Page 100: ...beschreven Schakel de DMM in en kies het meetbereik A Druk op de toets SELECT om naar het AC meetbereik over te schakelen Op het display verschijnt AC Door nogmaals op de knop te drukken wordt weer overgeschakeld enz In het AC meetbereik gebeurt de statische afwijking automatisch De draairegelaar 24 heeft hier geen functie Het kan gebeuren dat door externe invloeden geen precieze nulstand wordt be...

Page 101: ...t elkaar te verbinden Nu moet zich een weerstandswaarde van ca 0 0 5 ohm instellen de eigen weerstand van de meetsnoeren Druk op de toets REL 3 om de invloed van de eigen weerstand van de meetsnoeren op de volgende weerstandsmeting uit te schakelen Het display geeft 0 ohm weer De automatische bereikselectie Autorange is actief De autorange functie wordt door een wissel van de meetfunctie opnieuw g...

Page 102: ...ting UR gemeten of is de diode defect onderbreking Voer ter controle een meting door met omgekeerde polariteit Verwijder na het meten de meetsnoeren van het meetobject en schakel de DMM uit i Doorgangstest Controleer of alle te meten schakeldelen schakelingen en componenten evenals andere meetobjecten absoluut spanningloos en ontladen zijn Schakel de DMM in en kies het meetbereik Druk 2x op de toe...

Page 103: ...teit weergegeven Wacht tot de displaywaarde gesta biliseerd is Bij condensatoren 40 µF kan dit enkele seconden duren Zodra OL voor Overload overbelasting op het display verschijnt hebt u het meetbereik over schreden Verwijder na het meten de meetsnoeren van het meetobject en schakel de DMM uit REL functie De REL functie maakt een referentiewaardemeting mogelijk om ev leidingsverliezen zoals bijv b...

Page 104: ...tomatische uitschakeling terug in te schakelen bedient u de draaischakelaar of drukt u op de REL of SELECT toets De Auto Power Off functie kan handmatig worden uitgeschakeld Schakel daartoe het meetapparaat uit OFF Houd de toets SELECT ingedrukt en schakel de DMM met de draaischakelaar in De uitschakelautomaat is zo lang actief tot het meetapparaat met de draai schakelaar wordt uitgeschakeld Reini...

Page 105: ... zekering of batterij is uit om beveiligingsredenen alleen mogelijk wanneer alle meetsnoeren van het meetapparaat verwijderd zijn Het batterij en zekeringsvak 17 kan niet geopend worden bij ingestoken meetsnoeren Daarnaast worden bij het openen alle meetbussen mechanisch vergrendeld om het insteken van meetsnoeren na het openen van de behuizing te verhinderen De vergrendeling wordt automatisch opg...

Page 106: ...eiden tot brand of lichtboogexplosies Gebruik het meetapparaat in geen geval in geopende toestand Plaatsen en vervangen van de batterij Voor het gebruik van het meetapparaat is een 9V batterij b v 1604A noodzakelijk Bij de eerste ingebruik neming of wanneer het symbool voor vervanging van batterijen op het display verschijnt moeten nieuwe volle batterijen worden geplaatst Bij de tangtransformator ...

Page 107: ...et worden opgeladen of gedemonteerd Er bestaat explosiege vaar Een geschikte alkalinebatterij is onder het volgende bestelnummer verkrijgbaar Bestelnr 65 25 09 1x bestellen a u b Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen omdat deze krachtig zijn en een lange gebruiksduur heb ben Voor het plaatsen vervangen gaat u bij de tangtransformator CLA40 als volgt te werk Ontkoppel de meetadapter van het meetob...

Page 108: ...ke afval is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden met het hiernaast weergege ven pictogram aangeduid dat verwijst naar het verbod op verwijdering bij het huishoude lijk afval De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood De aanduiding staat op de batterij accu bijvoorbeeld onder het links afgebeelde pictogram van een vuilnisba...

Page 109: ...werkt niet Vervang de batterij Geen Batterijen in de meetadapter Controleer de batterijen en tangstroommeting CLA40 zijn leeg vervang deze indien nodig bij VC280 mogelijk Geen verandering van Is een verkeerde meetfunctie Controleer of de indicatie meetwaarden actief AC DC AC DC en schakel de functie indien nodig om Werden de verkeerde Vergelijk de aansluiting met de meetbussen gebruikt indicatie o...

Page 110: ...xbxh 185 x 91 x 43 mm Overspanningscategorie CAT III 600 V verontreinigingsgraad 2 Meettoleranties DMM Weergave van de nauwkeurigheid in van de aflezing weergavefouten in counts aantal kleinste posities De nauwkeurigheid geldt 1 jaar lang bij een temperatuur van 23 C 5 C bij een rel lucht vochtigheid van minder dan 75 niet condenserend Gelijkspanning Bereik Nauwkeurigheid Resolutie VC265 VC280 400...

Page 111: ...rde Overbelastingsbeveiliging bij Sinusspanning 600 V Overbelastingsbeveiliging 600 V Gelijkstroom Bereik Nauwkeurigheid Resolutie VC265 VC280 400 µA 1 3 3 1 3 3 0 1 µA 4000 µA 0 001 mA 40 mA 1 5 5 1 5 5 0 01 mA 400 mA 0 1 mA 4 A 1 8 8 4 6 39 0 001 A 10 A 0 01 A 40 A 4 6 7 0 01 A Overbelastingbeveiliging Overbelastingbeveiliging Zekeringen 600 V mA PTC Zekering 600 V meettijdbegrenzing 5 A Meettij...

Page 112: ...k 40 Hz True RMS Topwaarde max 3 0 400Hz Topwaarde max 3 0 Overbelastingsbeveiliging Overbelastingsbeveiliging Zekeringen 600V Meettijd mA PPTC Zekering 600 V beperkt 5 A max 10 s met onderbreking van 15 min Weerstand Bereik Nauwkeurigheid Resolutie VC265 VC280 400 Ω 1 6 3 1 6 3 0 1 Ω 4 kΩ 0 001 kΩ 40 kΩ 1 3 3 1 3 3 0 01 kΩ 400 kΩ 0 1 kΩ 4 MΩ 1 6 3 1 6 3 0 001 MΩ 40 MΩ 2 0 3 2 0 3 0 01 MΩ Overbela...

Page 113: ...liging 600V Frequentie Bereik Nauwkeurigheid Resolutie VC265 VC280 10 Hz 10 MHz 0 1 8 0 1 8 0 001 Hz 0 01 MHz Overbelastingbeveiliging 600V Gevoeligheid 1 MHz 300 mV amplitude max 30 V Gevoeligheid 1 MHz 600 mV amplitude max 30 V Diodetest Testspanning ca 1 48 V Resolutie 0 001 V Overbelastingsbeveiliging 600 V Akoest Doorgangsmeter 10 Ω continu geluid overbelastingsbeveiliging 600 V ...

Page 114: ...C zero basisafwijking 0 050 A AC zero basisafwijking 0 100 A max Voedingsspanning 2 x microbatterij AAA R03 Meetsnoerlengte max 1 2 m Afmetingen 197 x 50 x 25 mm L x B x H Gewicht 160 g Zorg dat de max toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden Raak schakelingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 25 V ACrms of 35 V DC kan staan Levensgevaarlijk ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...116 ...

Page 117: ...117 ...

Page 118: ...t the time of printing Copyright 2014 by Conrad Electronic SE Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des instal lations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il es...

Reviews: