background image

Gebrauchsanweisung

Instructions for Use

Mode d‘emploi

Istruzioni per l‘uso

DE-2 - DE-33
EN-34 - EN-65
FR-66 - FR-97
IT-98 - IT-127

comfort eco

Summary of Contents for comfort eco

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso DE 2 DE 33 EN 34 EN 65 FR 66 FR 97 IT 98 IT 127 comfort eco ...

Page 2: ...ungen Kundendienst Technische Daten Original Ersatzteile und Zubehör Messtechnische Kontrolle Verwendung des Speichers Inbetriebnahme des Gerätes Batterien einlegen wechseln Anlegen der Manschette Körperhaltung bei der Messung Bedienung des Gerätes Gerätebeschreibung Wichtige Anwendungshinweise Displayanzeige Unregelmäßige Pulse und Herzrhythmusstörungen Blutdruck messen WHO Ampelfunktion Pulsdruc...

Page 3: ...und darf nicht für andere Zwecke eingesetzt benutzt werden 1 Wichtige Patientenhinweise Blutdruckmessungen an Kindern bedürfen besonderer Kenntnisse Konsultieren Sie Ihren Arzt wenn Sie den Blut druck eines Kindes messen möchten Auf keinen Fall darf das Gerät bei einem Säugling angewendet werden Die Manschette wurde speziell für dieses Gerät entwickelt und darf nicht für andere Geräte verwendet we...

Page 4: ...t werden könnten Durch den Luftschlauch besteht die Gefahr des Strangulierens Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kin dern überlassen Besprechen Sie die Messwerte mit Ihrem Arzt Beurteilen Sie die Messergebnisse nicht selbst Warten Sie zwischen aufeinander folgenden Messungen einige Minuten da sonst der Blutfluss im Arm zu lange un terbrochen wird und Verletzungen entstehen können In seltenen Fällen...

Page 5: ...ch autorisierte Fachkräfte geöffnet werden Ausgenom men Batteriewechsel Wenn das Gerät geöffnet war muss es einer messtechnischen Kontrolle durch eine legitimierte Institution unterzogen werden Der Aufpump und Messvorgang kann durch Drücken der Start Stop Taste oder durch das Entfernen der Manschette abgebrochen werden Das Gerät beendet dann das Aufpum pen und entlüftet die Manschette 8 9 10 2 3 4...

Page 6: ...an gegangene Anstrengungen und die körperliche Verfassung beeinflusst werden Beachten Sie die Anwendungshinweise um korrekte Messwerte zu erhalten Oberarm frei machen auf keinen Fall darf die Kleidung den Blutfluss in oder aus dem Arm behindern da dies den Blut druck an der Messstelle beeinträchtigt 3 Wichtige Anwendungshinweise Ruhe während der Messung ist ein absolutes Muss Störbe wegungen Ersch...

Page 7: ...und einstellen Das Gerät verfügt über eine Datum Uhrzeit Funktion die Sie bei Bedarf zuschalten können Im Auslieferungszustand ist diese Funktion deaktiviert Aktivieren der Datum Uhrzeit Funktion Zum Aktivieren der Datum Uhrzeit Funktion drücken Sie die Start Stop Taste und gleich danach während die Display Kom plettanzeige sichtbar ist die Speicher Taste Die Funktion kann auf die gleiche Weise je...

Page 8: ...hette passen Tipp winkeln Sie den Arm leicht an der Oberarmmuskel wird leicht angespannt dadurch nimmt der Umfang des Armes leicht zu Ziehen Sie jetzt das freie Manschettenende straff und schlie ßen Sie den Klettverschluss Bild 5 Bild 5 Bild 3 Bild 4 Bei aktivierter Datum Uhrzeit Funktion wird die Uhrzeit auch bei ausgeschaltetem Gerät im Display angezeigt Legen Sie den Arm mit der Manschette lock...

Page 9: ...en Sie sie wieder los sobald der Manschettendruck eine Höhe von ca 40 mmHg über dem zu erwartenden systolischen Maximaldruck erreicht Das Aufpumpen wird gestoppt sobald Sie die Taste loslassen Bild 1 Bild 2 Bild 3 Achten Sie darauf dass die Messstelle am Oberarm etwa auf Höhe Ihres Herzens liegt Wenn die Messstelle niedriger als das Herz liegt können die Messwerte höher ausfallen Liegt die Messste...

Page 10: ...wirken Studien belegen dass das kardiovaskuläre Risiko an steigt wenn der Pulsdruckwert dauerhaft größer als 65 mmHg liegt Das Herz arbeitet in zwei Phasen der Kontraktionsphase Aus wurfphase Systole und der Erschlaffungsphase Füllungs oder Ruhephase Diastole Der Druckunterschied zwischen Systole und Diastole wird als Pulsdruck oder Pulsamplitude bezeichnet Je höher der Pulsdruck ist desto starrer...

Page 11: ...uls abwech selnd mit Speichernummer und Datum angezeigt danach der Pulsdruck PP mit der Uhrzeit Durch wiederholtes Drücken der Spei cher Taste werden die weiteren Messwerte aufgerufen Durch erneutes Drücken der Speicher Ta ste erscheinen die zuletzt gemessenen Werte No 1 Die gespeicherten Daten sind etwa 30 Se kunden auf dem Display sichtbar Danach schaltet sich das Gerät aus Um den gesamten Speic...

Page 12: ...nstrument auf äußere und innere Einflüsse Schon geringfügige Ände rungen können auf ihn einwirken Das macht verständlich dass häufig beim Arzt oder Apotheker gemessene Werte höher sind als jene die Sie zu Hause in gewohnter Umgebung erhalten Aber auch Wetterumschwung Klimawechsel körperliche und seelische Belastungen können sich auswirken 1 Fehler und Errormeldungen Aufgetretener Fehler Mögliche U...

Page 13: ...rst entlüftet und wieder aufgepumpt Gerät erkennt eine Störung oder einen zu niedrigen diasto lischen Wert Das Gerät weist keine Störung auf Messung wiederholen Bewegung während der Messung Gegebenenfalls Mes sung abbrechen nach 5 Minuten Ruhepause neu messen Aufgetretener Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Nach Einschalten erscheint keine An zeige Batterien falsch eingelegt Position Batterien über p...

Page 14: ...ummer welche das Gerät eindeutig identifiziert Leistungsaufnahme max 4 W Stromversorgung Batterietyp 4 x 1 5 V AA Mignon Zellen Alkali Mangan LR 6 oder Lithium FR 6 optional stabilisiertes Netzteil Type A2 Ausgang 6 VDC Minimum 500 mA Manschette Manschette UW für Armumfang 23 43 cm Betriebsbedin gungen Umgebungstemperatur 10 bis 40 C Rel Luftfeuchtigkeit 15 bis 85 nicht kondensierend Luftdruck 700...

Page 15: ...rungen z B Öffnen des Gerätes ausgenommen Batterieaustausch vorgenommen werden 6 Zeichenerklärung Dieses Produkt hält die Richtlinie 93 42 EWG des Rates vom 5 September 2007 über Medizinprodukte und trägt das Zeichen CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Schutzgrad gegen elektrischen Schlag TYP BF 0123 Hersteller Seriennummer des Gerätes Referenznummer Artikelnummer Schutzklasse II doppelte Isolier...

Page 16: ...s der Luftschlauch nicht geknickt wird Wi ckeln Sie den Luftschlauch nicht zu fest auf Falten oder biegen Sie die Manschette nicht gewaltsam Zum Abtrennen der Manschette vom Hauptgerät ziehen Sie nicht am Luftschlauch sondern greifen Sie den Luftstecker und ziehen Sie diesen vorsichtig ab Wenn das Gerät bei Temperaturen unter 0 C aufbewahrt wurde lassen Sie es mindestens 1 Stunde bei Raumtempe rat...

Page 17: ...ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Deutschland 2 Nicht unter die Garantie fällt die normale Abnutzung von Verschleißteilen sowie Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Handhabung z B ungeeignete Stromquellen Bruch ausgelaufene Batterien und oder Demonta...

Page 18: ...messages Customer service Technical data Original spare parts and accessories Technical inspection calibration check Using the memory Initial operation of the unit Inserting replacing batteries Attaching the cuff Body posture when taking measurements Operating the unit Unit description Important instructions for use Displays Irregular pulses and cardiac arrhythmia Measuring blood pressure WHO traf...

Page 19: ... not be used for other purposes 1 Important instructions for patients Blood pressure measurements on children require spe cialist knowledge Please consult your doctor if you wish to measure the blood pressure of a child Do not under any circumstances use the unit on a baby infant The cuff has been specially developed for this unit and must not be used with other units During pregnancy and in case ...

Page 20: ...mall parts which could be swallowed by children It should therefore be kept out of the reach of chil dren at all times The airhose poses a risk of strangulation Please follow instructions regarding the handling of cuff to avoid such risk Discuss the readings with your doctor Do not assess them on your own Wait a few minutes between successive measurements otherwise the blood flow in the arm will b...

Page 21: ...ed by authorised specialists Exception replacing batteries If the unit has been opened it must be subjected to a metrological inspection by an authorised institution The inflating and measuring procedure can be stopped by pressing the Start Stop button In this case the unit stops the inflation procedure and deflates the cuff 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Unit description Displays Battery compartment A...

Page 22: ...surement is taken your posture recent physical activity and your physical condition Observe the usage instructions to ensure correct readings Expose the upper arm Clothing must not impair the blood flow in or from the arm as this influences the blood pres sure at the measurement point 3 Important instructions for use It is absolutely essential to sit still and remain quiet Irregular movements vibr...

Page 23: ...2 mains adapter See original spare parts and accessories Page 59 6 Activating and setting the date time The unit has a date time function which you can activate where necessary This function is deactivated when the unit is deliv ered Activating the date time function To activate the date time function press the Start Stop button and then immediately while the full display is visible the Mem ory bu...

Page 24: ... between arm and cuff Tip Bend your arm slightly The upper arm muscle is ten sioned slightly This slightly increases the circum ference of the arm Now pull the free cuff end tight and close the Velcro fastener Fig 5 Fig 5 Fig 3 Fig 4 When the date time function is activated the time is also shown in the display when the unit is switched off Lay your extended and relaxed arm with the cuff on the di...

Page 25: ...tton once again after the inflation has started and release it when the cuff pressure has reached 40 mmHg above the expected maximum systolic blood pressure The inflation stops with releas ing the button Fig 1 Fig 2 Fig 3 Make sure that the measuring point on the upper arm is approximately at the level of your heart A measuring point lower than the heart may result in a higher reading A measuring ...

Page 26: ...ffect on the cardi ovascular system Studies show that the cardiovascular risk increases if the pulse pressure value is consistently greater than 65 mmHg The heart works in two phases the contraction phase systole and the relaxation phase diastole The difference in pressure between systole and diastole is referred to as the pulse pressure or pulse amplitude The higher the pulse pressure the more ri...

Page 27: ...ted systole diastole and pulse are displayed alternately with memory number and date followed by the pulse pressure PP and the time Press the Memory button repeatedly to call up further measured values When the Memory button is pressed again the value measured last No 1 appears The stored data remain visible in the dis play for around 30 seconds The unit then switches itself off To delete the enti...

Page 28: ...l and external influences like a sensitive measuring instrument It can be affected by even slight changes This explains why values measured by a doctor or pharmacist are higher than those measured at home in the environment you are used to Changes in the weather climate changes or physical or psychological stress can have effects as well 1 Failure and error messages Failure en countered Possible c...

Page 29: ...der to obtain comparable results Measure ment was interrupted and cuff first deflated and then inflated Unit detects a fault or that diastolic value is too low Unit shows no fault Re peat measurement Movement during measurement If necessary interrupt measurement measure again after a break of 5 minutes Failure en countered Possible cause Corrective action No display after unit is switched on Batte...

Page 30: ...The unit bears a serial number which provides clear identification Power con sumption Maximum 4 W Power supply Battery type 4 x 1 5 V AA alkali manganese LR 6 or lithium FR 6 round cells Optional Stabilised type A2 mains adapter output 6 VDC minimum 500 mA Cuff Cuff UW for arm circumference 23 43 cm Operating con ditions Ambient temperature 10 to 40 C rel air humidity 15 to 85 not condensing air p...

Page 31: ...to this unit without the man ufacturer s prior permission 6 Explanation of symbols This product complies with the Council Directive 93 42 EC from 5 September 2007 regarding medical devices and bears the mark CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Degree of protection against electric shock TYPE BF 0123 Please observe instructions for use Storage and transportation conditions Ambient temperature 5 to...

Page 32: ... the unit has been opened it must be subjected to a metro logical inspection conducted by an authorised organisation The device has been manufactured and tested with great care However in the unlikely event of a defect being detected after delivery we provide warranty in accordance with the following terms and conditions 1 During the warranty period of 3 years from the date of pur chase we reserve...

Page 33: ...e statutory claims and rights of the buyer against the seller claims for defect manufacturer s liability for example are not restricted by this warranty Please note In the event of a warranty claim it is essential to attach the proof of purchase ...

Page 34: ... Service après vente Données techniques Pièces de rechange authentiques et accessoires Inspection technique Verification étalonnage Utilisation de la mémoire Mise en marche de l appareil Insérer changer les piles Pose du brassard Position pendant la mesure Utilisation de l appareil Description de l appareil Remarques importantes d utilisation Affichages sur l écran Poulse irrégulièr et arythmie ca...

Page 35: ... doit être utilisé conformément au processus décrit dans le mode d emploi et ne doit pas être utilisé à d autres fins 1 Remarques importantes pour le patient La mesure de la pression artérielle chez l enfant demande des connaissances spécifiques Consultez votre médecin si vous souhaitez mesurer la pression artérielle d un enfant L appareil ne doit jamais être utilisé sur un nourrisson Le brassard ...

Page 36: ...s petites pièces qui pourraient être ingérées par les enfants Risque de strangulation avec le tuyau d arrivée d air Ne pas laisser l appareil à la portée des enfants Discutez des valeurs mesurées avec votre médecin N es sayez pas d interpréter les résultats des mesures par vous même Patientez quelques minutes entre les mesures successives afin d éviter une interruption trop longue du flux sanguin ...

Page 37: ...alisé agréé sauf pour le remplacement des piles Au cas où l appareil aurait été ouvert un contrôle métrologique doit être effectué par un institut agréé Le gonflage et la mesure peuvent être interrompus en ap puyant sur la touche start stop de l appareil L appareil cesse alors le gonflage et le brassard se dégonfle 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Description de l appareil Affichage écran Boîtier à piles...

Page 38: ...le site de mesure la position du corps les efforts antérieurs et la constitution physique Respectez les consignes d utilisa tion pour obtenir des valeurs de mesure correctes Prendre la mesure sur le bras nu Les vêtements ne doivent en aucun cas gêner la circulation sanguine dans le bras ce qui fausserait la mesure 3 Remarques importantes d utilisation Il est impératif de ne pas bouger pendant tout...

Page 39: ... Activer et régler la date et l heure L appareil dispose d une fonction date heure programmable Cette fonction est désactivée à la livraison Activer la fonction date heure Pour activer la fonction date heure appuyez sur la touche Start Stop juste après pendant que toutes les fonctions s affichent sur l écran appuyez sur la touche Memory Procédez de la même manière pour désactiver la fonction Param...

Page 40: ...ôté intérieur du bras Illustration 4 Serrez le brassard de manière à pouvoir encore passer deux doigts entre le bras et le brassard Conseil Pliez légèrement le bras Le muscle du bras est légèrement tendu ce qui augmente légèrement la circonférence du bras À présent fermer le brassard grâce au rabat en serrant le scratch Illustration 5 Illustration 5 Illustra tion 3 Illustra tion 4 Lorsque la fonct...

Page 41: ...et relâchez la dès que la pression du brassard dépasse d env 40 mmHg la pression maximale systolique attendue Le gonflage s arrête dès que vous relâchez la touche Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Veillez à ce que le point de mesure sur le bras se situe à peu près au niveau du cœur Si le point de mesure est situé plus bas que le cœur les valeurs de mesure peuvent être plus élevées Si le...

Page 42: ...es ont prouvé que le risque cardiovasculaire augmente si la valeur de tension différentielle excède 65 mmHg en permanence Le cœur travaille en deux phases la phase de contraction sys tole et la phase de relâchement de remplissage ou de repos diastole La différence de pression entre systole et diastole est qualifiée de pression différentielle ou pression pulsée Plus la pression différentielle est é...

Page 43: ...e et de pouls s affichent en alternance avec le numéro de mémoire et la date apparaissent en suite la tension différentielle et l heure Pour faire apparaître les valeurs plus an ciennes activez la touche plusieurs fois En appuyant de nouveau sur la touche Memory la dernière valeur mesurée n 1 s affiche Les valeurs sont affichées pendant env 30 secondes Puis l appareil s éteint Pour effacer toutes ...

Page 44: ...r deux valeurs différentes La pression artérielle varie beaucoup en fonction de certains facteurs externes et internes un peu comme un instrument de mesure sensible Les moindres changements peuvent influer sur la pression artérielle Ceci explique pourquoi les mesures effectuées chez le médecin ou le pharmacien peuvent être plus élevées que celles effectuées à la maison dans un environne ment famil...

Page 45: ...es Mesure in terrompue brassard dé gonflé puis regonflé L appareil constate une erreur ou la valeur diastolique est trop basse L appareil ne présente aucun défaut Répétez la mesure Vous avez bougé pendant la mesure Interrompre la mesure et répéter après 5 minutes de repos Erreur Cause possible Résolution Aucun affi chage n ap parait après la mise en marche Les piles ne sont pas positionnées correc...

Page 46: ...ro permet d identifier l appareil Puissance absorbée max 4 W Alimentation électrique Type de piles 4 x 1 5 V AA Mignon LR 6 type AA Alcali manganèse ou lithium FR 6 Bloc d alimentation en option type A2 sortie 6 VDC minimum 500 mA Brassard Brassard UW circonférence de bras 23 43 cm Conditions de fonctionne ment Température ambiante 10 à 40 C Humidité relative de l air 15 à 85 non condensant Pressi...

Page 47: ...ation du fabricant 6 Explication des symboles Ce produit satisfait à la directive 93 42 CE du conseil du 5 septembre 2007 sur les dispositifs médicaux et porte la mention CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Degré de protection contre les chocs électriques TYPE BF 0123 Fabricant Numéro de série Numéro de référence référence article Classe de protection II double isolation A n utiliser qu en intéri...

Page 48: ... brassard et à ce que le tuyau d air ne soit pas plié N enroulez pas le tuyau souple d air de manière trop serrée Ne pliez pas ou ne courbez pas le brassard de manière brusque Pour débrancher le brassard de l appareil principal ne tirez pas sur le tuyau d air mais utilisez plutôt la prise et tirez la avec précaution Si l appareil a été stocké à des températures inférieures à 0 C placez le à tempér...

Page 49: ...on sous garantie retourner l ap pareil accompagné du bon d achat ainsi que d une descrip tion du vice à l adresse suivante UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Allemagne 2 La garantie ne couvre pas l usure des pièces d usure ni les dommages causés par un non respect du mode d emploi par un maniement non conforme par exemple alimenta tion électrique non appropriée cassur...

Page 50: ...i tecnici Ricambi originali e accessori Controllo tecnico Controllo di taratura Memoria Messa in funzione dell apparecchio Inserimento Sostituzione delle batterie Applicazione del bracciale Posizione del corpo durante la misurazione Uso dell apparecchio Descrizione dell apparecchio Avvertenze importanti per l uso Display Polso irregolare e aritmie cardiache Misurazione della pressione arteriosa Fu...

Page 51: ...ruzioni e non deve essere impiegato per usi diversi da quelli descritti 1 Avvertenze importanti per il paziente Le misurazioni della pressione arteriosa nei bambini richie dono conoscenze specialistiche Consultare il medico se si desidera misurare la pressione arteriosa di un bambino Non utilizzare in alcun caso l apparecchio su un neonato Il bracciale è stato sviluppato appositamente per questo a...

Page 52: ...te elettrica L apparecchio contiene componenti di piccole dimensioni che potrebbero essere ingerite dai bambini Il tubo dell aria comporta un rischio di strangolamento Pertanto non lascia te mai l apparecchio incustodito in presenza di bambini Sottoporre i valori misurati al proprio medico curante Non valutare autonomamente i risultati delle misurazioni Attendere alcuni minuti tra una misurazione ...

Page 53: ... sostituzione delle batterie Nel caso in cui l apparecchio venga aperto è necessario sottoporlo a controllo metrologi co da parte di un organismo autorizzato Il gonfiaggio e la misurazione possono essere interrotti premendo il tasto Start Stop L apparecchio interrompe così il gonfiaggio e sgonfia il bracciale 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Descrizione dell apparecchio Display Vano portabatterie Tubo de...

Page 54: ...zione dalla postura da sforzi fatti in precedenza e dalle condizioni fisiche Per otte nere valori precisi si prega di rispettare le istruzioni per l uso Liberare la parte superiore del braccio il flusso ematico nel braccio e dal braccio non deve mai essere ostacolato dall abbigliamento in quanto questo influenza la pressione arteriosa nel punto di misurazione 3 Avvertenze importanti per l uso Dura...

Page 55: ...gina 123 6 Attivazione e impostazione data ora L apparecchio dispone di una funzione data ora che può essere attivata all occorrenza Nelle condizioni in cui si trova l apparec chio alla consegna questa funzione è disattivata Attivazione della funzione data ora Per attivare la funzione data ora premere il pulsante Start Stop e subito dopo mentre compare la visualizzazione completa del display il ta...

Page 56: ...dita tra il braccio e il bracciale Suggerimento piegare leggermente il braccio il muscolo brachiale si tende leggermente in questo modo la circonferenza del braccio aumenta leggermente Tirare quindi l estremità libera del bracciale in modo che si tenda completamente e chiudere il velcro Figura 5 Figura 5 Figura 3 Figura 4 Con la funzione data ora attivata l ora viene visualizzata sul di splay anch...

Page 57: ...one del bracciale raggiunge una valore di circa 40 mmHg superiore alla pressione sistolica massima attesa Il pompaggio si ferma non appena si rilascia il pulsante Figura 1 Figura 2 Figura 3 Effettuare la misurazione sull avambraccio all incirca all al tezza del cuore Se la misurazione viene effettuata in un pun to più basso del cuore i valori misurati potrebbero risultare più alti Se la misurazion...

Page 58: ...il rischio cardiovascola re aumenta se il valore della pressione del polso è costantemen te maggiore di 65 mmHg Il cuore funziona in due fasi la fase di contrazione fase di espulsione sistole e la fase di dilatazione fase di riempimento o fase di riposo diastole La differenza di pressione tra sistole e diastole viene definita pressione del polso o ampiezza del polso Maggiore è la pressione del pol...

Page 59: ...le diasto le e polso con i rispettivi numero progres sivo e data e quindi la pressione del polso PP con la rispettiva ora Per richiamare gli altri valori misurati pre mere ripetutamente il tasto Memory Premendo nuovamente il tasto Memory compaiono gli ultimi valori misurati n 1 I dati memorizzati restano visibili sul di splay per circa 30 secondi Successivamen te l apparecchio si spegne Per cancel...

Page 60: ...reagisce a influssi esterni e interni come un sensibile strumento di misura Anche le minime varia zioni possono influire sulla pressione Questo spiega perché i valori misurati dal medico o in farmacia spesso sono più elevati di quelli che si ottengono a casa nell ambiente familiare Tuttavia anche i cambiamenti atmosferici e climatici o le sollecitazioni fisiche e mentali possono influire sulla pre...

Page 61: ...urazioni sempre alle stesse condizioni La misura zione è sta ta interrotta e il bracciale si sgonfia e si rigonfia L apparecchio ha indi viduato un anomalia oppure ha rilevato un valore diastolico troppo basso L apparecchio non presenta anomalie Ri petere la misurazione Il paziente si è mosso durante la misurazione Se necessario inter rompere la misurazio ne e ripeterla dopo 5 minuti di pausa Erro...

Page 62: ... Numero di serie Sull apparecchio si trova un numero di serie che identifica l apparecchio in modo univoco Potenza assorbita max 4 W Alimentazione Tipo di batterie 4 x 1 5 V AA stilo alcali ne al manganese LR6 o al litio FR 6 Alimentatore stabilizzato opzionale tipo A2 uscita 6 VDC min 500 mA Bracciale bracciale UW per circonferenza del braccio di 23 43 cm Condizioni d uso Temperatura ambiente tra...

Page 63: ...mpio aprirlo ad eccezione della sostituzione delle batterie 6 Spiegazione dei simboli Questo prodotto è conforme alla direttiva 93 42 CEE del Consiglio del 5 settembre 2007 sui prodotti medica li e reca il marchio CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Grado di protezione contro le scosse elettriche TIPO BF 0123 Fabbricante Numero di serie Codice di riferimento codice articolo Classe di protezione I...

Page 64: ...un controllo metrologico da parte di un istituto autorizzato L apparecchio è stato realizzato e controllato con la massima cura Ciononostante qualora si riscontrassero vizi al momento della consegna viene concessa una garanzia alle seguenti condizioni 1 Durante il periodo di garanzia di 3 anni dalla data d acqui sto elimineremo i vizi a nostra discrezione e a nostre spese presso il nostro stabilim...

Page 65: ... 07 Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2016 UEBE Medical GmbH UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Deutschland Tel Nr 49 0 9342 924040 Fax Nr 49 0 9342 924080 E mail info uebe com Internet www uebe com www visomat de comfort eco Hilfsmittelnummer 21 28 01 2121 ...

Reviews: