background image

 
 
 
 
 
 
 
 

Instruction Manual

 

Manuale di istruzioni 
Manu

el d’instructions 

Manual de instrucciones 
Bedienungsanleitung 

 

CONTROLLER Advance  

F201A0500 

 

General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise 

 

Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. 
Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo. 
Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d’instructions. 
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento. 
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch 
 

 

Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE. 
Non smaltire l’apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE. 
N

e pas recycler l’appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE. 

No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE. 
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. 
 

This unit must be used for laboratory applications indoor only. 

The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that 

does  not  comply  with  these  instructions.  If  the  product  is  used  in  a  not  specified  way  by  the  manufacturer  or  with  not  specified 
accessories, product's safety may be compromised. 
 

Questo  strumento  deve  essere  utilizzato  solo  per applicazioni  di  laboratorio  per uso  interno. 

La  società  produttrice  declina  ogni 

responsabilità sull’impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in un modo non specificato o con 
accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere compromessa. 

 
Cet  instrument  ne  peut  être 

utilisé  pour  les  applications  de  laboratoire  à  l'intérieur  seulement

Le  fabriquant  décline  toute 

responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est utilisé d'une manière non 
spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise. 

 

Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno. 

 

El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el producto de una 

manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto puede estar comprometida. 

 

Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet werden.

Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung 

oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit 
unsachgemäßer Zubehör angegeben, kann das Produkt die Sicherheit beeinträchtigt werden. 
 

This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: 
Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: 
L

’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: 

El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: 
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: 
 

Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use 
Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio 
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire 
Prescripciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y su uso en laboratorio 
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte 

   IEC/EN 61010-1 

Electrical equipment for laboratory use   

UL 61010-1

 

General requirement - Canadian electrical code  

CAN/CSA-C22.2 No.61010-1

 

VELP reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality.  
Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, VELP si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche. 

Summary of Contents for F201A0500

Page 1: ...fabriquant d cline toute responsabilit en cas d utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments Si le produit est utilis d une mani re non sp cifi e par le fabricant ou accessoir...

Page 2: ...la muesca de la tapa de la puerta Zwei Sicherungen 2xT5 A L 250 V 230V ausgestattet sind in die Buchse an der R ckseite positioniert werden So ersetzen Sie eine oder mehrere der Sicherungen entfernen...

Page 3: ...conformit avec les r glements de s curit en vigueur compris la pr sence de la hotte de laboratoire et quipements de protection individuelle masques gants lunettes etc Las sustancias pueden emitir t x...

Page 4: ...STALLAZIONE 20 3 SIMBOLI DISPLAY 21 4 CONTROLLI DI FUNZIONAMENTO 22 5 CONNESSIONI ESTERNE 23 6 CONFIGURAZIONE VELP ERMES 24 7 MEN 25 7 1 STRUTTURA DEL MEN 25 7 2 METODI 26 7 2 1 Impostazione metodo 27...

Page 5: ...ty changes The motor is reversible All data logging features can be managed through VELP Ermes platform or USB by a PC Circular connectors Model MIL C 505 MS3102A 14S 6 Circular connectors Model MIL C...

Page 6: ...poles 24 V 1 4HP Max 8 3 A or 1 11HP Max 4 4 A Figure 2 Connector side view Make sure that the rating value of the instrument corresponds to the one of the power supplies Ensure that the socket provid...

Page 7: ...et Speed 7 Timer or Time counter 8 Set Timer 9 Current Torque 10 Current temperature only when Pt100 probe is connected 11 Reverse button 12 Timer button 13 Menu button 14 Current rotation direction 1...

Page 8: ...the instrument is already working timer countdown starts immediately otherwise timer 7 is fixed as set timer 8 until stirring begins If timer is not set set timer 8 shows hh mm ss and timer 7 works a...

Page 9: ...ture NO 2 Temperature indication 50 Speed limit NO 2 Speed maximum value 51 Torque limit NO 2 Torque maximum value 52 Ramp NO 2 Setting of acceleration 53 Method NO 2 Reading of method number 54 Metho...

Page 10: ...ety In order to access on Ermes you need to enable your VELP account by selecting Configure your VELP Ermes account at http www velp com en login To be able to communicate the instrument needs to be i...

Page 11: ...ck to the main screen 7 1 Menu Structure Menu Methods Method 01 Steps Start time Method 10 Intermittent mode Loop Graph Safety Speed Limit Torque Limit Temperature Limit Delta T Interval time Speed re...

Page 12: ...method 15 is shown It s not possible to modify speed gear or the timer It s possible to navigate in menu To stop a method before its end enter in the method list and click STOP Figure Torque Temperat...

Page 13: ...n each method it s possible to set parameters in Figure Once method parameters are set they are highlighted in white with a blue bar on the left as shown in Figure Figure 10 Method parameters Figure 1...

Page 14: ...re set for one step Figure 12 Rpm set point speed Time countdown performed for each step visualized also on the main screen Ramp if is selected Controller stirs for all the time at the speed set if is...

Page 15: ...ble to visualize the graph of the current analysis Click RESET to erase the graph Only the last 60 minutes are shown Click ZOOM to see the last 3 minutes When a method is set graph appears as in Figur...

Page 16: ...ment Enter in the menu rotate speed control knob C to select the motor connected physically Click to confirm Motor 5 1 500 rpm 4 poles 24V 1 4HP Max 8 3A Max rpm 500 Motor 6 1 417 rpm 4 poles 24V 1 11...

Page 17: ...m Repeat the operation for month and year Temperature Unit It allows to choose the temperature and the torque unit that have to be visualized Language It allows to select the interface language Enter...

Page 18: ...230V 10 50 60 Hz Dimensions WxHxD 75x150x190 mm 2 95x5 90x7 48 in Weight 2 5 kg 5 51 lb Power input 300 W Construction material structure Stainless steel Working in continuous Admitted Settable restar...

Page 19: ...cription Motore 10 lb in 417 rpm 1 11 HP 24V Motore 28 lb in 500 rpm 1 4 HP 24V Motore 55 lb in 250 rpm 1 4 HP 24V Torque N cm 113 316 621 Torque lb in 10 28 55 Speed rpm 417 500 250 Power supply V 24...

Page 20: ...asta di sostegno Collegare lo strumento a uno dei seguenti motori 4 poli 24 V 1 4HP Max 8 3 A o 1 11HP Max 4 4 A Figura 1 Vista lato connettori Assicurarsi che il valore di tensione di alimentazione...

Page 21: ...ocit di set point 7 Timer o contatore 8 Timer set point 9 Coppia attuale 10 Temperatura attuale solo quando la sonda Pt100 connessa 11 Tasto reverse 12 Tasto timer 13 Tasto menu 14 Icona direzione rot...

Page 22: ...er confermare Se lo strumento in funzione il countdown parte immediatamente altrimenti il valore attuale 7 rimane fisso come il valore di set point 8 finch l agitazione comincia Se il timer non impost...

Page 23: ...connessa allo strumento 49 Temperatura NO 2 Indicazione di temperatura 50 Limite di velocit NO 2 Massimo valore di velocit 51 Limite di coppia NO 2 Massimo valore di coppia 52 Rampa NO 2 Impostazione...

Page 24: ...tale sicurezza Al fine di accedere ad Ermes necessario attivare un account VELP selezionando Configura il tuo VELP Ermes account al link http www velp com en login Per la comunicazione lo strumento do...

Page 25: ...di Metodo 01 Livelli Ora di inizio Metodo 10 Modalit intermittenza Ripetizioni Grafico Sicurezza Limite di velocit Limite di coppia Limite di temperatura Delta T Intervallo Riduzione velocit Acceleraz...

Page 26: ...re l icona relativa al metodo stesso 15 Non possibile modificare la velocit la marcia e il timer possibile navigare all interno del men Per fermare un metodo prima della fine entrare nel menu Metodi e...

Page 27: ...ogni metodo possibile impostare i parametri di Figure Una volta impostati i parametri sono evidenziati in bianco con una barra blu riportata sulla sinistra Figure Figura 9 Parametri del metodo Figura...

Page 28: ...timer sono settati per un livello Figura 11 Rpm Velocit di set point Time countdown impostato per ogni livello e visualizzato anche sulla schermata principale Rampa Se selezionato OHS agita per tutto...

Page 29: ...omen possibile visualizzare il grafico dell analisi in corso Per i modelli OHS 100 e OHS 60 possibile accedere al grafico direttamente tramite la schermata principale Cliccare RESET per cancellare il...

Page 30: ...da OFF l icona 3 compare sulla barra di stato blu 7 5 Impostazioni Tipo di motore Permette di selezionare il motore fisicamente collegato Entrare nel menu ruotare l encoder C per selezionare il motor...

Page 31: ...re l orario corretto Cliccare per confermare Selezionare Impostazione data Ruotare l encoder C per impostare il giorno corretto Cliccare per confermare Ripetere l operazione per mese e anno Unit di mi...

Page 32: ...ca al seguente indirizzo mail service velp it 9 Manutenzione e Pulizia 10 Caratteristiche tecniche Modelli F201A0500 Generale Alimentazione 115 230V 10 50 60 Hz Dimensioni LxHxP 90x180x170 mm 3 54x7 1...

Page 33: ...i 12 Informazioni motori Codice A00000415 A00000416 A00000417 Descrizione Motore 10 lb in 417 rpm 1 11 HP 24V Motore 28 lb in 500 rpm 1 4 HP 24V Motore 55 lb in 250 rpm 1 4 HP 24V Coppia N cm 113 316...

Page 34: ...heda USB Carte USB Tarjeta USB USBkarte 5 Display board Scheda display Carte display Tarjeta display Displaykarte 6 Pt100 connection Connessione Pt100 Connecteur Pt100 Conector Pt100 Pt100 Stecker 7 6...

Page 35: ...sion systems Data transmission equipment operating in the 2 4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques Harmonized EN covering the essential requirements of article 3 2 of the R TTE Direc...

Page 36: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: