background image

EN

WARRANTY CONDITION

This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against 

any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not 

cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal 

wear of the product.
*as shown on the sales receipt.

FR

CONDITION DE GARANTIE

Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre 

toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne 

couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une 

utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.

NL

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, 

voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of 

schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product 

worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.

ES

CONDICIONES DE GARANTÍA

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 

fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. 

Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, 

errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.

IT

CONDIZIONI DI GARANZIA

Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto* 

contro qualsiasi guasto derivante da difetti di fabbricazione o del materiale. Questa 

garanzia non copre i difetti o i danni derivanti da un’errata installazione, da un utilizzo 

improprio o dall’usura anomala del prodotto.
*dietro presentazione dello scontrino.

971324

DC 8 B W566C

ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

INSTRUCTIONS FOR USE    

....................02

CONSIGNES D'UTILISATION 

....................24

GEBRUIKSAANWIJZINGEN  

....................44

INSTRUCCIONES DE USO   

....................68

ISTRUZIONI PER L’USO  

....................90

08/2021 – V1

Tumble Dryer

Sèche-linge

Droogkast

Secadora 

Asciugabiancheria 

1/2

Summary of Contents for 971324

Page 1: ...ik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van kassabon ES CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra que se limita a los defectos de fabricación y averías del material Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación errores en la m...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B A C D E ...

Page 3: ...cts of the VALBERG brand are easy to use reliable and of an impeccable standard Thanks to this appliance you can be sure that each use will bring you satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT A Preview of the appliance C Useful information B Using the appliance Installation Operation Control panel Drying program table Care and maintenance Troubleshooting Description of the appliance ...

Page 4: ...ecial functions These buttons are used to set additional functions D Display This display shows the setting the estimated time remaining as well as the messages indicating the status of your dryer E Programs In order to dry the laundry more efficiently different drying cycles are available according to the user s needs Installation Packaging for the dryer Unpacking the dryer CAUTION Packaging mate...

Page 5: ... in a clean dust free location Air must be able to circulate freely around the appliance Never obstruct the air intake located at the front or the air intake grilles located at the rear of the machine 3 In order to minimise vibration and noise while the dryer is operating the appliance should be placed on a firm level surface 4 Never remove the feet Be careful not to clutter the surrounding floor ...

Page 6: ... Start Pause button Once this program is finished follow the instructions in the Cleaning and Maintenance section to clean the lint filter and condenser 1 Before you start drying make sure your clothes have been spun in the washing machine High speed spinning reduces drying time and saves energy 2 To ensure that your clothes dry evenly sort your clothes according to the type of fabric and the corr...

Page 7: ...rwear about 70 g in cotton Socks about 50g blend of materials NOTE Never overload the drum Do not load soaking wet laundry The dryer may be damaged or catch fire Not suitable for drying wool or silk materials Please note that some textiles are not suitable for tumble drying Always refer to the following symbols Drying Tumble drying possible Do not tumble dry Do not dry Air dry Hang Drip dry Dry fl...

Page 8: ...elating to the Delayed start function This function is used to delay the drying of the laundry for up to 24 hours The delayed start time means that the program will start x hours later When the delayed start program is enabled the indicated time decreases and the delayed start icon flashes Detailed procedure 1 Load your laundry and make sure the machine door is closed 2 Press the On Off button the...

Page 9: ...unction 1 This machine has a special child lock function this prevents children from pressing the buttons or causing malfunctions 2 When the dryer is running outside of the standby mode press the Anti crease and Signal buttons simultaneously for more than 3 seconds to activate the Child lock function When the Child lock function is activated the screen displays the Child lock icon and none of the ...

Page 10: ... For refreshing clothes that have been confined for a prolonged period for at least 20 minutes and no more than 150 minutes in 10 minute steps NOTE This symbol is associated with the energy efficiency of the standard cotton program The latter complies with the current EN 61121 standard and is more suited to drying standardcottontextilesloadedaccordingtothesetcapacity Thick or multi layered fabrics...

Page 11: ...lace the lint filter NOTE The residues that build up on the lint filter prevent air from circulating which increases the drying time and energy consumption this is why the lint filter should be cleaned after each use Before cleaning unplug the power cord The dryer should never be operated without its filter Clean the lint filter after each use to prevent residues from building up inside the dryer ...

Page 12: ... maintenance cover until it clicks into place If you use the dryer regularly clean the condenser every three months Take care not to damage the condenser CAUTION Clean with water only and do not use any objects with sharp edges Never use the machine without the condenser During the drying cycle water may build up between the window and the door seal This does not affect the operation of your dryer...

Page 13: ...heck the selected program XXX lights up Press the On Off button Empty the water tank If the symbol stays lit call the customer service XXX lights up Clean the heat exchanger Clean the lint filter The dryer does not start Make sure the door is properly closed Check that the program is correctly selected Drying is not optimal or the drying time is too long Make sure that the start button has been pr...

Page 14: ...E TRE A AVIS VIS C COMPTE OMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorité nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d améliorer continuellement le produit Donnez votre avis sur http www electrodepot fr avis client A Aperçu de l appareil C Informations pratiques B Utilisation de l apparei...

Page 15: ...pécifiques Ces boutons servent à paramétrer des fonctions supplémentaires D Affichage Cet affichage indique le réglage défini le temps restant estimé ainsi que les messages d état de votre sèche linge E Programmes Afin de garantir un séchage plus efficace du linge différents cycles de séchage sont disponibles en fonction des besoins de l utilisateur Installation Emballage du sèche linge Déballage ...

Page 16: ...n endroit propre non poussiéreux L air doit pouvoir circuler librement autour de l appareil N obstruez jamais l entrée d air située à l avant ni les grilles d admission d air situées à l arrière de la machine 3 Afin de minimiser le plus possible les vibrations et le bruit durant le fonctionnement du sèche linge l appareil doit être placé sur une surface plane et solide 4 Les pieds ne doivent jamai...

Page 17: ...e Pause Une fois ce programme terminé suivez les instructions de la rubrique Nettoyage et Entretien pour nettoyer le filtre à peluches et le condenseur 1 Avant de débuter le séchage veillez à bien essorer votre linge en machine Un essorage haute vitesse permet de réduire le temps de séchage et de réaliser des économies d énergie 2 Pour un séchage uniforme de votre linge triez vos vêtements selon l...

Page 18: ... 50 g mélange de matières REMARQUE Ne surchargez jamais le tambour Ne chargez pas de linge détrempé Le sèche linge pourrait être endommagé ou prendre feu Ne convient pas au séchage de matières en laine ou en soie Attention certains textiles ne sont pas adaptés au séchage au sèche linge Reportez vous systématiquement aux pictogrammes qui suivent Séchage Séchage en machine normal Séchage en machine ...

Page 19: ... fonctions Instructions relatives à la fonction Départ différé Cette fonction permet de différer le séchage du linge jusqu à 24 heures La durée de départ différé signifie que le programme démarrera x heures plus tard Lorsque le programme en départ différé est lancé le temps indiqué diminue et l icône de départ différé clignote Procédure détaillée 1 Chargez votre linge et assurez vous que le hublot...

Page 20: ...ion spéciale de sécurité enfants celle ci permet d éviter que les enfants n appuient sur les touches ou ne provoquent des dysfonctionnements 2 Lorsque le sèche linge fonctionne hors mode Veille appuyez simultanément sur les touches Anti froissage et Signal durant plus de 3 secondes pour activer la fonction de Sécurité enfants Lorsque la fonction de Sécurité enfants est activée l écran affiche l ic...

Page 21: ...fraîchir les vêtements qui ont été enfermés durant une période prolongée pendant au minimum 20 minutes et au maximum 150 minutes par étapes de 10 minutes REMARQUE Ce symbole est associé à l efficacité énergétique du programme coton standard Ce dernier est conforme à la norme applicable EN 61121 et le mieux adapté au séchage des textiles en coton standard chargés selon la capacité prévue Les tissus...

Page 22: ... le à l eau et séchez le soigneusement 4 Remettez le filtre à peluches en place REMARQUE Lesrésidusaccumuléssurlefiltreàpeluchesempêchent l air de circuler ce qui augmente le temps de séchage et la consommation d énergie c est pourquoi le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque utilisation Avanttoutnettoyage débranchezlecordond alimentation Le sèche linge ne doit jamais fonctionner sans s...

Page 23: ...z le bouton 8 Dévissez les deux leviers de blocage 9 Fermez la trappe d entretien jusqu à ce qu elle soit correctement enclenchée Si vous utilisez le sèche linge régulièrement veuillez nettoyer le condenseur tous les trimestres Veillez à ne pas endommager le condenseur ATTENTION Nettoyez à l eau uniquement n utilisez aucun objet à bord saillant ou tranchant N utilisez jamais la machine sans son co...

Page 24: ...me sélectionné XXX s illumine Appuyez sur le bouton Marche Arrêt Videz le réservoir d eau Si l icône reste allumée veuillez appeler le service clients XXX s illumine Nettoyez l échangeur de chaleur Nettoyez le filtre à peluches Le sèche linge ne démarre pas Assurez vous que le hublot est bien fermé Vérifiez que le programme est bien sélectionné Le séchage n est pas optimal ou le temps de séchage e...

Page 25: ...e uitmunten in hun eenvoudig gebruik hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het toestel Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot be A Overzicht van het toestel C Praktische informatie B Gebruik van het toestel Installatie Werking Bedienings...

Page 26: ...ncties Deze knoppen dienen om de bijkomende functies in te stellen D Weergave Deze weergave geeft de ingegeven instelling de geschatte resterende duur en de berichten over de status van uw droogkast weer E Programma s Om het meest efficiënte drogen van het wasgoed te garanderen zijn verschillende droogcycli beschikbaar naargelang de behoeften van de gebruiker Installatie Verpakking droogkast Uitpa...

Page 27: ...e stofvrijeplek Deluchtdientvrijrondhet toestel te kunnen circuleren Verstop de luchttoevoer aan de voorzijde en de luchtaanzuigopeningen aan de achterkant van de machine nooit 3 Om de trillingen en het geluid tijdens de werking van de droogkast maximaal te beperken dient het toestel op een vlakke en stevige ondergrond geplaatst te worden 4 De poten mogen nooit verwijderd worden Let erop de omligg...

Page 28: ...programma Snel en druk vervolgens op knop Start Pauze Eens het programma klaar is volgt u de instructies in de rubriek Reiniging en onderhoud om de pluisfilter en de condensor te reinigen 1 Alvorens van start te gaan met het drogen dient u uw wasgoed goed te centrifugeren in de machine Door te centrifugeren aan hoge snelheid kunt u de droogtijd verlagen en zo energie besparen 2 Voor het gelijkmati...

Page 29: ...Sokken ongeveer 50 g gemengde stoffen OPMERKING De trommel nooit te vol laden Geen doorweekt wasgoed laden De droogkast zou beschadigd kunnen raken of vuur kunnen vatten Niet geschikt voor het drogen van stoffen in wol of zijde Let op Sommige textielsoorten zijn niet geschikt om in de droogkast gedroogd te worden Kijk systematisch naar de volgende pictogrammen Drogen Normaal drogen in de machine D...

Page 30: ...t raadpleegt u de paragraaf Probleemoplossing om het probleem te verhelpen Andere functies Instructies voor de werking Uitgesteld starten Met deze functie kunt u het drogen tot 24 uur uitstellen De functie uitgesteld starten betekent dat het programma x uur later zal starten Wanneer het programma start in uitgesteld starten telt de aangeduide tijd af en knippert het icoon uitgesteld starten Gedeta...

Page 31: ...n speciale kinderveiligheidsfunctie hiermee wordt vermeden dat kinderen op de toetsen drukken of storingen veroorzaken 2 Wanneer de droogkast in werking is drukt u tegelijkertijd op de toetsen Antikreuk en Signaal gedurende 3 seconden om de kinderveiligheidsfunctie in te schakelen Wanneer de functie kinderveiligheid geactiveerd is toont het scherm het kinderveiligheidsicoon en kan geen enkele knop...

Page 32: ...ot maximaal 150 minuten in stappen van 10 minuten op te frissen dat gedurende lange tijd in een gesloten omgeving zat OPMERKING Dit symbool hoort bij de energetische doeltreffendheid van het standaard katoenprogramma Dit is in overeenstemming met de geldende norm EN 61121 en is het beste aangepast aan het drogen van standaard katoenen textiel geladen volgens de voorziene capaciteit Dikke stoffen o...

Page 33: ...ter ophopen of spoel voorzichtig met water 4 Steek de pluisfilter terug op zijn plaats OPMERKING De resten die zich opgestapeld hebben in de filter verhinderen dat de lucht gaat circuleren waardoor de droogtijd en het energieverbruik daalt daarom dient u na elk gebruik de pluisfilter te reinigen Vóór elke reiniging trekt u het voedingssnoer uit het stopcontact De droogkast mag nooit werken zonder ...

Page 34: ...keerhendels open 9 Sluit het onderhoudsluik tot wanneer het correct vastklikt Wanneer u de droogkast regelmatig gebruikt dient u de condensor elk trimester te halen Let erop dat u de condensor niet beschadigt OPGELET Uitsluitend met water reinigen gebruik geen voorwerp met een uitstekende of scherpe rand Gebruik de machine nooit zonder de condensor Tijdens de droogcyclus kan er zich water opstapel...

Page 35: ...Druk op de knop Start Stop Ledig steeds het waterreservoir Indien het icoon blijft branden neem dan contact op met de klantendienst XXX gaat branden Reinig de warmtewisselaar Reinig de pluisfilter De droogkast werkt niet Controleer of de deur goed gesloten is Controleer of het programma wel werd geselecteerd De kleding is niet optimaal droog of de droogtijd is te lang Zorg ervoor goed op de startk...

Page 36: ...lla un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Con este dispositivo puede estar s eg uro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra página web www electrodepot es A Descripción del aparato C Información práctica B Utilización del aparato Instalación Funcionamiento Panel de control Tabla de programas de secado Mantenimiento y limpie...

Page 37: ...s Estos botones sirven para configurar las funciones suplementarias D Pantalla La pantalla de visualización muestra los ajustes el tiempo restante estimado las opciones y los mensajes del estado de su secadora E Programas Para garantizar un secado más eficaz de su ropa dispone de distintos ciclos de secado en función de las necesidades del usuario Instalación Embalaje de la secadora Desembalaje de...

Page 38: ...uciedad El aire debe poder circular libremente alrededor del aparato No obstruya jamás la entrada de aire situada delante ni las rejillas de admisión de aire situadas en la parte trasera del aparato 3 Para minimizar al máximo las vibraciones y el ruido durante el funcionamiento de la secadora el aparato debe situarse en una superficie plana y sólida 4 Las patas no deben retirarse jamás No coloque ...

Page 39: ...el programa Rápido y luego pulse el botón Inicio Pausa Una vez que el programa haya finalizado siga las instrucciones de la sección Limpieza y mantenimiento para limpiar el filtro de pelusas y el condensador 1 Antes de comenzar el secado centrifugue bien su ropa Un centrifugado a alta velocidad permite reducir el tiempo de secado y ahorrar energía 2 Para un secado uniforme de su ropa clasifique su...

Page 40: ...odón Ropa interior 70 g aproximadamente de algodón Calcetines 50 g aproximadamente mezcla de materiales OBSERVACIÓN No cargue en exceso el tambor No introduzca ropa empapada La secadora podría dañarse o salir ardiendo Las prendas de lana o de seda no pueden secarse en este aparato Atención algunos tejidos no se pueden meter en la secadora Siga sistemáticamente los pictogramas siguientes Secado Sec...

Page 41: ...os fallos y las soluciones Otras funciones Instrucciones relativas a la función Inicio diferido Esta función permite diferir el secado de la ropa hasta 24 horas La función de inicio diferido significa que el programa va a comenzar a funcionar x horas más tarde Cuando el programa de inicio diferido comienza el tiempo indicado disminuye y el icono de inicio diferido comienza a parpadear Pasos detall...

Page 42: ...función Seguridad infantil 1 Este aparato integra una función especial de seguridad infantil esta función permite evitar que los niños pulsen los botones o provoquen fallos 2 Cuando la secadora esté en funcionamiento no en modo En espera pulse los botones Antiarrugas y Señal durante más de 3 segundos para activar la función Seguridad infantil Cuando la función Seguridad infantil esté activada la p...

Page 43: ...por etapas de 10 minutos Refrescar Permite refrescar la ropa que ha estado guardada durante un periodo prolongado de tiempo durante 20 minutos como mínimo y 150 minutos como máximo por etapas de 10 minutos OBSERVACIÓN Este símbolo está asociado a la eficiencia energética del programa algodón estándar Este se ajusta a la norma aplicable EN 61121 y es el que mejor se adapta al secado de ropa de algo...

Page 44: ...n agua y séquelo con cuidado 4 Vuelva a colocar el filtro de pelusas en su lugar OBSERVACIÓN Los restos acumulados en el filtro de pelusas impiden que el aire circule lo que aumenta el tiempo de secado y el consumo de energía por ello le recomendamos limpiar el filtro de pelusas después de cada uso Antes de limpiar el aparato desconecte el cable de alimentación eléctrica La secadora no debe funcio...

Page 45: ... las dos palancas de bloqueo 9 Cierre la trampilla de mantenimiento hasta que esté complemente enganchada Si utiliza la secadora con regularidad limpie el condensador cada tres meses Asegúrese de no estropear el condensador ATENCIÓN Límpielo solo con agua no utilice ningún objeto con el borde saliente o afilado No utilice nunca la secadora sin su condensador Durante el ciclo de secado es posible q...

Page 46: ...XX se ilumina Pulse el botón Marcha Parada Vacíe el depósito de agua Si el icono permanece encendido llame al servicio de atención al cliente XXX se ilumina Limpie el intercambiador de calor Limpie el filtro de pelusas La secadora no funciona Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada Compruebe que el programa esté bien seleccionado El secado no es óptimo o el tiempo de secado es demasiado largo...

Page 47: ... i o n i a f f i d a b i l i e u n a q u a l i t à impeccabile G ra z i e a q u e sto a p p a re cc h i o o g n i u t i l i z z o s a rà motivo di soddisfazione Benvenuto in ELECTRO DEPOT A Panoramica dell apparecchio C Informazioni pratiche BUtilizzo dell apparecchio Installazione Funzionamento Pannello di controllo Tabella dei programmi di asciugatura Manutenzione e pulizia Risoluzione dei probl...

Page 48: ...ti pulsanti servono per impostare delle funzioni supplementari D Display Questo display indica l impostazione effettuata il tempo rimanente stimato e i messaggi di stato dell asciugabiancheria E Programmi Al fine di garantire un asciugatura più efficace della biancheria sono disponibili diversi cicli di asciugatura in funzione dei bisogni dell utente Installazione Imballaggio dell asciugabiancheri...

Page 49: ...ter circolare liberamente attorno all apparecchio Non ostruire mai la presa d aria situata nella parte anteriore né le griglie di aspirazione dell aria situate sul retro della macchina 3 Al fine di ridurre il più possibile le vibrazioni e il rumore durante il funzionamento dell asciugabiancheria l apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile 4 I piedi non devono mai essere...

Page 50: ...remere il pulsante Avvio Pausa Una volta che il programma è terminato seguire le istruzioni della sezione Pulizia e Manutenzione per pulire il filtro anti lanugine e il condensatore 1 Prima di iniziare l asciugatura aver cura di centrifugare bene la biancheria in lavatrice Una centrifuga ad alta velocità permette di ridurre il tempo di asciugatura e di ottenere risparmi di energia 2 Per un asciuga...

Page 51: ... NOTA Non sovraccaricare mai il tamburo Non caricare biancheria fradicia L asciugabiancheria potrebbe danneggiarsi o prendere fuoco Non adatto per l asciugatura di materiali in lana o seta Attenzione certi tessuti non sono adatti per l asciugatura in asciugabiancheria Fare sempre riferimento ai simboli seguenti Asciugatura Asciugatura in asciugabiancheria normale Asciugatura in asciugabiancheria n...

Page 52: ...ardato Questa funzione permette di ritardare l asciugatura della biancheria fino a 24 ore La durata di avvio ritardato indica che il programma si avvierà x ore più tardi Quando viene fatto partire il programma con avvio ritardato il tempo visualizzato diminuisce e l icona di avvio ritardato lampeggia Procedimento dettagliato 1 Caricare la biancheria e assicurarsi che l oblò della macchina sia chiu...

Page 53: ...bambini tale funzione permette di evitare che i bambini premano i pulsanti o provochino malfunzionamenti 2 Quando l asciugabiancheria è accesa tranne che in modalità Stand by premere contemporaneamente i tasti Anti piega e Segnale per più di 3 secondi per attivare la funzione di Protezione bambini Quando la funzione di Protezione bambini è attivata sullo schermo compare l icona di Protezione bambi...

Page 54: ...esca mento Permette di rinfrescare i capi che sono stati al chiuso per un periodo prolungato per un minimo di 20 minuti e un massimo di 150 minuti per fasi da 10 minuti ciascuna NOTA Questo simbolo è associato all efficienza energetica del programma cotone standard Questo programma è conforme alla norma applicabile EN 61121 ed è il più adatto perasciugaretessutiincotonestandardcaricatirispettando ...

Page 55: ...sidui accumulati sul filtro anti lanugine impediscono all aria di circolare facendo aumentare il tempo di asciugatura e il consumo di energia è per questo che il filtro anti lanugine deve essere pulito dopo ogni utilizzo Prima di ogni pulizia staccare il cavo di alimentazione L asciugabiancheria non deve mai funzionare senza il filtro anti lanugine Pulire il filtro anti lanugine dopo ogni utilizzo...

Page 56: ...tamente Se l asciugabiancheria viene utilizzata regolarmente pulire il condensatore ogni tre mesi Fare attenzione a non danneggiare il condensatore ATTENZIONE Pulire esclusivamente con acqua non utilizzare oggetti con bordi sporgenti o taglienti Non utilizzare mai la macchina senza il condensatore Nel corso del ciclo di asciugatura è possibile che si accumuli dell acqua tra il vetro e la guarnizio...

Page 57: ... stato selezionato il programma L asciugatura non è ottimale o il tempo di asciugatura è troppo lungo Assicurarsi di aver azionato correttamente il pulsante di avvio Pulire il filtro anti lanugine e lo scambiatore di calore Svuotare il serbatoio Controllare il tubo di scarico Il luogo in cui è installata l asciugabiancheria è troppo stretto Pulire i sensori di umidità Tenere pulita la presa d aria...

Reviews: