background image

Operator Manual

 

This first section of the Operator manual is the English language version.

Betriebsanleitung

Im zweiten Abschnitt dieser Betriebsanleitung finden Sie die Deutsche Version.

Manuel Utilisateur 

La troisième section de ce manuel est la version en langue Française.

Manual del Usuario

El apartado cuarto de este manual del usuario corresponde a la versión en Españo.

Manuale d’Uso

La quinta sezione di questo manuale d'uso è la versione in lingua Italiana.

(EN) Manual part number 508159-000 for serial numbers 8000 to current.

(DE) Bestellnummer 508159-000 ab Seriennummer 8000  fortlaufend.

(FR) Manuel Pièce numéro 508159-000 pour numéro série 8000 jusqu'au 

numéro courant.

(ES) El número de referencia para el manual es el 508159-000 para la números 

de serie del 8000  hasta el actual.

(IT)   Manuale Ricambi Numero 508159-000 per Numeri di Serie da 8000 

all’attuale.

TL49K

Feb 08

Summary of Contents for TL49K

Page 1: ...rio corresponde a la versi n en Espa o Manuale d Uso La quinta sezione di questo manuale d uso la versione in lingua Italiana EN Manual part number 508159 000 for serial numbers 8000 to current DE Bes...

Page 2: ......

Page 3: ...e MODEL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate Should the nameplate be missing the SERIAL NUMBER is also stamped on top of the chassis bhind the toe hitch TL49K Serial Numbers 8000 Current Se...

Page 4: ......

Page 5: ...the swing gate or other railing components is prohibited Always make certain that the swing gate is closed and securely locked It is prohibited to keep the swing gate in an open position held open wit...

Page 6: ...g Up 16 Extending Structure 18 Basket Controls 18 Ground Controls 20 Safety Harness 21 Emergency Controls Emergency Stops 21 Emergency Lower Electronically 22 Emergency Lower Manually 23 Emergency Rai...

Page 7: ...nits is a class leader and together they have set new industry benchmarks Our commitment to research and design plus 250 000sq ft of same site fabrication build and support capacity mean UpRight can o...

Page 8: ...ard Electrically operated emergency lowering valves are fitted as standard to allow the machine to be lowered from the base and basket The hydraulically operated outriggers are fitted with load sensin...

Page 9: ...ge Slew 90 Equipment Bottom Ram Double acting Bore 80 0 mm Rod 50 0 mm Top Ram Double acting Bore 80 0 mm Rod 50 0 mm Tele Ram Double acting Bore 65 0 mm Rod 45 0 mm Flick Ram Double acting Bore 60 0...

Page 10: ...6 508159 000 TL49K OPERATING ENVELOPE Height and Distance in Metres 200kg...

Page 11: ...u and the safety of other persons in your working area 4 You must be familiar with the contents of this manual and at no time attempt to operate the machine beyond the recommended limits 5 The proper...

Page 12: ...uce special loads or forces the manufacturer UpRight Powered Access must be consulted for approval of special applications prior to use 6 DO NOT use the machine close to live electrical conductors The...

Page 13: ...UFORT WIND SPEED SCALE The Beaufort Scale of wind force is accepted internationally and is used in communicating weather conditions It consists of numbers 0 12 each representing a certain strength of...

Page 14: ...rease if optional extras are fitted 2 Ensure that the road tyres and brakes are in good serviceable condition 3 Ensure that all booms are fully lowered and both the transit pins are fitted through the...

Page 15: ...ing the Jockey Wheel 8 Secure the breakaway cable Ensure correct engagement of 50mm ball 9 Fully raise the Jockey Wheel and lock in position 10 Release the Handbrake 11 Plug in the trailer lights 7 pi...

Page 16: ...rake and ensure that the Jockey wheel directional locking pin is removed 5 Traction is controlled via the 2 hydraulic levers on the R H side of the chassis 6 The left lever controls the left motor and...

Page 17: ...22 hydraulic oil if necessary 4 Safety Switches Visually check the cage overload switch is free from damage Check all limit switch arms are free from damage and move easily outrigger switches shown i...

Page 18: ...m All rams must be fully extended at the same time before returning them to their transit position 7 Emergency Hand Pump With the unit set up for working i e outriggers down under load and the machine...

Page 19: ...the key is turned to the ON position Petrol diesel Power OPTIONAL Check the fuel and oil levels of the engine Switch on the ignition using the key switch on the slew mounted legend panel Check the eng...

Page 20: ...ll four are 25mm to 50mm from the ground 1 Park the unit in an appropriate location at the workplace 2 Apply the handbrake on the trailer and remove from the towing vehicle Motor Run Booms Motor Run O...

Page 21: ...y deployed and the wheels are well clear of the ground 8 Now by using the Level indicator Fig 5 raise opposite Outriggers until the bubble and indicator ring are concentric i e the bubble rests in the...

Page 22: ...cables and the outriggers are properly extended and secure Take EXTREME care when slewing both basket and turret at low levels 1 EXTENDING STRUCTURE Climb into the basket Check that all Emergency Sto...

Page 23: ...the Basket Control Station Directional Control Levers SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Lower Flick Boom Slew Basket Clockwise Extend Tele Boom Lower Tel...

Page 24: ...nd Control Station turn the key to Ground See Fig 3 7 Explanation of the Ground Control Station Directional Control Levers SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3...

Page 25: ...2 The lanyard length should be as short as possible 3 A permanent attachment point is provided in the basket for fixing the harness 1 Emergency Stop Emergency Stop buttons are fitted on the machine t...

Page 26: ...t be fully extended then fully lowered before work can continue After Emergency lowering any further POWERED lowering could cause an AIRLOCK in the hydraulic system This could cause the Hydraulic oper...

Page 27: ...ctions To operate the hand pump insert the lever over the pump shaft then lower the lever to a convenient position to start pumping Move a control lever to the required direction of movement and opera...

Page 28: ...ed at the same time to effect this action 4 Emergency Procedure Manual Raising of Outriggers In the event of power failure the outriggers can be raised to their transport position First the hand pump...

Page 29: ...e Operator and another responsible person on site is aware of the position and function of the following A Emergency Stop Buttons B Emergency Lowering Buttons C Emergency Slew Drive Shaft D Battery Is...

Page 30: ...w bar end until the road wheels are in contact with the ground Only when the road wheels are in contact with the ground should the unit be lowered further until the jockey wheel makes contact with the...

Page 31: ...ate the extending structure With outriggers deployed under load and top or bottom boom raised approximately 50mm it must NOT be possible to operate the outrigger controls 5 Emergency Stop Switches Eme...

Page 32: ...nd check mains cable wiring Monthly Checks 1 Thorough inspection to be carried out by a competent person LOLER FOR ENGINE MAINTENANCE REFER TO MANUFACTURES GUIDELINES The unit must have a thorough ins...

Page 33: ...ely half way Then gently elevate the top boom whilst observing the ring gear Excessive wear will be observed by noticing more than 0 5mm movement between the inner and outer bearing rings Checking Lim...

Page 34: ...ef Colour Function 1 L YELLOW L H INDICATOR 2 54G BLUE FOG LIGHT S 3 31 WHITE EARTH 4 R GREEN R H INDICATOR 5 58R BROWN R H TAIL No PLATE MARKER LIGHTS 6 54 RED STOP LIGHT 7 58L BLACK L H TAIL No PLAT...

Page 35: ...the oil level prior to starting the generator c Check battery electrolyte level Where applicable Lead Acid batteries Only 1 To use the engine simply switch the fuel on with the lever 2 With the key tu...

Page 36: ...to switching off at the platform c check the oil level prior to starting the generator 1 To use the generator simply switch the fuel on with the lever 2 With the key turn the ignition to start motor o...

Page 37: ...d is being supplied via an appropriate power extension 1 To connect to a mains supply simply remove the socket s protection cap 2 Connect an appropriately rated power extension 3 Ensure the voltage ou...

Page 38: ......

Page 39: ...rvice oder Teileinformationen an UpRight wenden Sollte kein Kennschild vorhanden sein finden Sie die SERIENNUMMER auch auf dem Fahrgestell hinter der Anh ngerkupplung eingestanzt TL49K Seriennummern 8...

Page 40: ......

Page 41: ...Gel nderkomponten abzumontieren Stellen Sie immer sicher dass der Schwenkrahmen geschlossen und sicher verriegelt ist Es ist verboten den Schwenkrahmen ge ffnet zu lassen offen halten mit Tie Straps...

Page 42: ...Einrichtung 16 Auslegersystem 18 Korbsteuerung 18 Bodensteuerung 20 Sicherheitsgurt 21 Notfallsteuerung Notausschalter 21 Notfall Absenkung Elektronisch 22 Notfall Absenkung Manuell 23 Notfall Hebungs...

Page 43: ...ren in Gro britannien gegr ndet und vertritt seitdem den Grundsatz dass der Service f r den Endnutzer st ndig verbessert werden muss Jedes Modell unserer immer gr er werdenden Reihe von vielseitigen A...

Page 44: ...dm ig sowohl an der Basiseinheit als auch im Korb Die B hne verf gt standardm ig ber elektrisch betriebene Notfall Absenkventile mit der das Ger t von der Basiseinheit und dem Korb gesenkt werden kann...

Page 45: ...ich 680 K figdrehung 90 Ausstattung Bodenramme Doppelwirkend Bohrung 80 0 mm Stange 50 0 mm Oberramme Doppelwirkend Bohrung 80 0 mm Stange 50 0 mm Teleskopramme Doppelwirkend Bohrung 65 0 mm Stange 45...

Page 46: ...6 508159 000 TL49K ARBEITSBEREICH Abmessungen in Metern 200kg...

Page 47: ...heit der Personen im umgebenden Arbeitsbereich hat h chste Priorit t 4 Sie m ssen den Inhalt dieses Betriebshandbuchs genau kennen Versuchen Sie niemals das Ger t au erhalb der empfohlenen Begrenzunge...

Page 48: ...immte Lasten oder Kr fte erzeugen k nnte Sie m ssen vor speziellen Anwendungen die Genehmigung des Herstellers UpRight Powered Access einholen 6 Verwenden Sie das Ger t NIEMALS in der N he von stromf...

Page 49: ...erden DIE BEAUFORT WINDGESCHWINDIGKEITSSKALA Die Beaufortskala der Windkraft ist international anerkannt und wird zur Verbreitung von Wetterbedingungenverwendet Sie setzt sich aus den Zahlen 0 bis 12...

Page 50: ...ts nimmt zu wenn optionale Zusatzfunktionen angebracht werden 2 Stellen Sie sicher dass sich die Reifen und Bremsen in einem guten brauchbaren Zustand befinden 3 Stellen Sie sicher dass alle Arme vol...

Page 51: ...8 Sichern Sie das Abrei kabel stellen Sie die korrekte Kupplung mit dem 50 mm Ball sicher 9 Heben Sie das Deichselrad vollst ndig an und rasten Sie es in dieser Position ein 10 L sen Sie die Handbrem...

Page 52: ...ektionale Sperrbolzen des Deichselrads entfernt wurde 5 Die Zugkraft wird ber zwei hydraulische Hebel an der Rundhumpseite des Fahrgestells gesteuert 6 Der linke Hebel steuert den linken Motor und rec...

Page 53: ...berpr fen Sie den berlastschalter des K figs visuell auf Sch den berpr fen Sie ob alle Begrenzungsschalter Hauptzweige unbesch digt sind und sich einfach bewegen lassen Auslegerschalter sehen sie in A...

Page 54: ...eitig vollst ndig aus bevor Sie sie in ihre bergangsposition zur ckbringen 7 Notfall Handpumpe Es ist m glich mithilfe der Handpumpe den K fig zu senken wenn das Ger t arbeitsbereit ist z B die Ausleg...

Page 55: ...or l uft wenn der Schl ssel auf ON steht Benzin Dieselantrieb OPTIONAL berpr fen Sie den Kraftstoff und lstand des Motors Schalten Sie mit dem Schl sselschalter an der Piktogrammscheibe die Z ndung an...

Page 56: ...mm bis 50 mm vom Boden ent fernt befinden 1 Parken Sie das Ger t an einem angemessenen Standort am Arbeitsplatz 2 Ziehen Sie die Handbremse des Anh ngers an und entfernen Sie das Ger t vom Schleppfah...

Page 57: ...ndig positioniert sind und sich die R der nicht mehr auf dem Boden befinden 8 Heben Sie nun mithilfe des F llstandsanzeigers Abb 5 die gegen berliegenden Ausleger an bis die Blase und der Anzeigering...

Page 58: ...oder Stromkabel befinden und die Ausleger ordnungs gem ausgefahren und gesichert sind Seine Sie bei niedriger H he beim Drehen von Korb und Turm EX TREM vorsichtig 1 AUSLEGERSYSTEM Steigen Sie in den...

Page 59: ...LEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Senken Aus schlag arm Drehen Korb Im Uhrzeigersinn Aus fahren Tele skoparm Senken Tele skoparm Drehen Turm Im Uhrzeigers...

Page 60: ...tation den Schl ssel auf Boden siehe Abb 3 7 Erl uterung der Bodenkontrollstation direktionale Steuerhebel SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3 Senken Ausschl...

Page 61: ...Fangriemens sollte so kurz wie m glich sein 3 Im Korb befindet sich f r die Befestigung des Gurtes ein fester Befestigungspunkt 1 Notausschalter Das Ger t verf gt ber Notausschalter mit denen der Moto...

Page 62: ...t fortgesetzt werden kann Jedes weitere ANGETRIEBENE Senken nach einer Notfall Absenkung kann eine LUFTSCHLEUSE im Hydrauliksystem verursachen Das k nnte zum Ausfall der Hydraulik f hren ALLE ARME M S...

Page 63: ...ie den Hebel ber die Pumpenwelle und senken Sie dann den Hebel in eine angemessene Position um mit dem Pumpen zu beginnen Bewegen Sie einen Steuerhebel in die erforderliche Bewegungsrichtung und bedie...

Page 64: ...ann und ein Steuerhebel bedient werden 4 Notfallverfahren Manuelles Heben der Ausleger Bei Stromausfall k nnen die Ausleger in ihre Transportposition gehoben werden Stecken Sie zun chst den Handpumpen...

Page 65: ...Bedie ner sowie ein weiterer Verantwortlicher vor Ort wei wo sich die folgenden Teile befinden und wie sie funktionieren A Notausschalter B Notfall Absenkungsschalter C Notfall Drehantriebswelle D Ba...

Page 66: ...n dem K fig und dem Ende der Abschleppstange bis die Stra enr der Bodenkontakt haben Senken Sie das Ger t nur weiter wenn die Stra enr der Bodenkontakt haben Senken Sie es solange bis das Deichselrad...

Page 67: ...e Ausleger ausgefahren sind sich unter Last befinden und Ober und Unterarm ca 50 mm angehoben sind darf es NICHT m glich sein die Auslegersteuerung zu bedienen 5 Notausschalter Die Notausschalter m ss...

Page 68: ...Monatliche Kontrolle 1 Die umfassende Wartung muss von einer befugten Person durchgef hrt werden LOLER HALTEN SIE SICH BEI DER WARTUNG DES MOTORS AN DIE ALLGEMEINEN RICHTLINIEN DES HERSTELLERS Das Ge...

Page 69: ...vorsichtig den Oberarm und beobachten Sie dabei das Hohlrad Wenn sich die Innen und Au enauflagerringe mehr als 0 5 mm auseinander bewegen deutet dies auf berm igen Verschlei hin berpr fen des Begren...

Page 70: ...Ref Farbe Funktion 1 L GELB LH INDIKATOR 2 54G BLAU NEBELLEUCHTE N 3 31 WEISS ERDE 4 R GR N RH INDIKATOR 5 58R BRAUN RH HECK NUMMERNSCHILD KENNLEUCHTEN 6 54 ROT BREMSLEUCHTEN 7 58L SCHWARZ LH HECK NU...

Page 71: ...den lstand c berpr fen Sie den Elektrolytstand der Batterie verwenden Sie falls m glich ausschlie lich Blei S ure Batterien 1 Schalten Sie einfach mit dem Hebel die Kraftstoffversorgung an um den Mot...

Page 72: ...usschalten c berpr fen Sie vor Inbetriebnahme des Generators den lstand 1 Schalten Sie einfach mit dem Hebel die Kraftstoffversorgung an um den Motor zu starten 2 Stellen Sie mit dem Schl ssel die Z n...

Page 73: ...einfach die Schutzkappe der Anschlussdose um den Netzanschluss anzuschlie en 2 Schlie en Sie eine entsprechend geeignete Stromverl ngerung an 3 Stellen Sie sicher dass die Ausgangsspannung der des Ge...

Page 74: ......

Page 75: ...E SERIE marqu s sur la plaque signal tique de l quipement Si la plaque signal tique n tait pas en place le NUMERO DE SERIE peut galement tre trouv grav sur le ch ssis derri re l attache de levage inf...

Page 76: ......

Page 77: ...utres composants du garde corps Toujours s assurer que la bar ri re pivotante est ferm e et verrouill e de mani re s re Il est interdit de maintenir la barri re pivotante en position ouverte maintenue...

Page 78: ...place 16 Ensemble extensible 18 Commandes nacelle 18 Commandes au sol 20 Harnais de s curit 21 Commandes de secours Arr ts d urgence 21 Abaissement d urgence lectronique 22 Abaissement d urgence manue...

Page 79: ...a cr de nouvelles r f rences dans l ensemble de l industrie Notre engagement au niveau de la recherche et du design et notre site de 250 000 pieds carr s consacr aux activit s de fabrication de const...

Page 80: ...es se trouvent au niveau du sol et au niveau de la nacelle Des vannes d abaissement d urgence commande lectrique sont pr vues en version standard afin de permettre l abaissement de la machine partir d...

Page 81: ...quipement V rin inf rieur Double action Al sage 80 0 mm Tige 50 0 mm V rin sup rieur Double action Al sage 80 0 mm Tige 50 0 mm V rin de t lescopage Double action Al sage 65 0 mm Tige 45 0 mm V rin d...

Page 82: ...6 508159 000 TL49K COURBE CARACT RISTIQUE DE FONCTIONNEMENT Hauteur et distance en m tres 200kg...

Page 83: ...que la s curit d autres personnes actives dans votre zone de travail 4 Vous devez bien conna tre le contenu de ce manuel et aucun moment vous ne devez tenter de faire fonctionner la machine en dehors...

Page 84: ...pour des applications susceptibles d engendrer des charges ou forces particuli res avant leur utilisation il convient de consulter le fabricant UpRight Powered Access pour l obtention d une approbatio...

Page 85: ...CHELLE DE BEAUFORT POUR LA MESURE DE LA VITESSE DU VENT L chelle de Beaufort pour la mesure de la force du vent est reconnue au niveau international et utilis e pourlatransmissiondesconditionsatmosph...

Page 86: ...s de la machine augmente en cas d quipements en option mont s en plus 2 S assurer que les pneus de route et les freins sont en parfait tat de service 3 S assurer que toutes les fl ches sont enti remen...

Page 87: ...de remorquage sur l attelage boule 8 Fixer la corde d arrachement Veiller l engagement correct de la boule de 50 mm 9 Monter compl tement la roue de man uvre et la verrouiller dans cette position 10...

Page 88: ...que l axe de verrouillage de la roue de man uvre directionnelle a t retir 5 La traction est command e l aide des 2 leviers hydrauliques sur le c t R H du ch ssis 6 Le levier gauche commande le moteur...

Page 89: ...r visuellement si l interrupteur de surcharge de la cabine ne pr sente aucun dommage V rifier si tous les bras des fins de course ne pr sentent pas de dommages et sont faciles man uvrer les interrupte...

Page 90: ...ique Compl tement sortir la fl che t lescopique Tous les v rins doivent tre enti rement sortis simultan ment avant d tre remis dans leur position de transport 7 Pompe main d urgence Avec l ensemble op...

Page 91: ...oteur essence moteur diesel EN OPTION V rifier le niveau de carburant et d huile du moteur Mettre le contact l aide de l interrupteur cl sur le panneau orientable V rifier si le moteur tourne en utili...

Page 92: ...s quatre se trouve 25 mm 50 mm du sol 1 Garer la machine dans un emplacement appropri sur le site du travail 2 Serrer le frein main de la remorque et la s parer du v hicule de traction Marche moteur F...

Page 93: ...e calage soient compl tement d ploy s et que les roues ne touchent plus le sol 8 Ensuite en utilisant l indicateur de niveau Fig 5 lever les v rins de calage oppos s jusqu ce que la bulle et l anneau...

Page 94: ...ont correctement sor tis et fix s Proc der avec une EXTR ME prudence lors de la rotation de la na celle et de la tourelle bas niveau 1 ENSEMBLE D EXTENSION Monter dans la nacelle V rifier si tous les...

Page 95: ...poste de commande de la nacelle Leviers de commande directionnelle SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Lower Flick Boom Slew Basket Clockwise Extend Tele...

Page 96: ...le poste de commande au sol tourner la cl sur sol voir Fig 3 7 Explication du poste de commande au sol leviers de commande directionnelle SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O...

Page 97: ...s curit doit tre aussi courte que possible 3 La nacelle est quip e d un point d attache permanent pour la fixation du harnais 1 Arr t d urgence Les boutons d arr t d urgence sont pr vus sur la machine...

Page 98: ...compl tement sorties puis abaiss es avant la poursuite du travail Apr s un abaissement d urgence tout autre abaissement MOTORIS risque de causer une POCHE D AIR dans le syst me hydraulique Cela risque...

Page 99: ...ur commander la pompe main introduire le lever sur l arbre de pompe et puis l abaisser dans une position appropri e pour lancer le pompage D placer le levier de commande dans la direction requise pour...

Page 100: ...ctionn s simultan ment 4 Proc dure d urgence levage manuel des v rins de calage En cas de coupure de courant les v rins de calage peuvent tre lev s en position de transport En premier le flexible de l...

Page 101: ...que tout autre responsable sur le site aient connaissance de la position et du fonctionnement des l ments suivants A Boutons d arr t d urgence B Boutons d abaissement d urgence C Arbre d entra nement...

Page 102: ...e et barre de remorquage jusqu ce que les roues soient en contact avec le sol Une fois que les roues de transport son en contact avec le sol l ensemble doit tre abaiss jusqu ce que la roue de man uvre...

Page 103: ...loy s sous charge et avec la fl che sup rieure ou inf rieure mont e environ 50 mm il NE doit PAS tre possible d activer les commandes du v rin de calage 5 Interrupteurs d arr t d urgence Les interrupt...

Page 104: ...alimentation V rifications mensuelles 1 Inspection minutieuse par une personne qualifi e LOLER POUR LA MAINTENANCE DU MOTEUR VOIR LES DIRECTIVES DU FABRICANT Conform ment aux r glementations LOLER de...

Page 105: ...nf rieure environ moiti hauteur Ensuite lever prudemment la fl che sup rieure tout en surveillant la couronne Une usure excessive correspond un jeu de plus de 0 5 mm entre la bague de roulement int ri...

Page 106: ...HE 2 54G BLEU FEU X ANTIBROUILLARD 3 31 BLANC TERRE 4 R VERT CLIGNOTANT DROIT 5 58R BRUN FEUX ARRI RES PLAQUE D IMMATRICULATION ET FEUX D ENCOMBREMENT DROITS 6 54 ROUGE FEU DE FREINAGE 7 58L NOIR FEUX...

Page 107: ...marrer l alternateur c v rifier le niveau d lectrolyte de la batterie S il y a lieu des batteries plomb acide exclusivement 1 Pour d marrer le moteur simplement ouvrir l arriv e de carburant l aide du...

Page 108: ...eau de la plate forme c v rifier le niveau d huile avant de d marrer l alternateur 1 Pour utiliser l alternateur simplement ouvrir l arriv e de carburant l aide du levier 2 Tourner la cl pour mettre l...

Page 109: ...raccordement appropri 1 Pour le branchement au r seau retirer simplement le capuchon de protection de la prise 2 Brancher un c ble de raccordement d une section appropri e 3 S assurer que la tension d...

Page 110: ......

Page 111: ...los N MEROS DE SERIE de la placa de identificaci n del equipo Si el equipo no tiene placa de identificaci n el N MERO DE SERIE tambi n se indica en la parte superior del chasis detr s del enganche TL...

Page 112: ......

Page 113: ...r de la plataforma a edificaciones estructu ras de acero o de hormig n prefabricado etc Est prohibido desmontar la puerta giratoria y los componentes de las barandillas Aseg rese siempre de que la pue...

Page 114: ...structura 18 Controles de cesta 18 Controles de suelo 20 Arn s de seguridad 21 Controles de emergencia Paradas de emergencia 21 Bajada de emergencia electr nica 22 Bajada de emergencia manual 23 Estab...

Page 115: ...tegor a y han fijado nuevos est ndares de referencia en el sec tor Nuestro compromiso con la investigaci n y el dise o junto una superficie de fabricaci n de m s de 23 000 metros cuadrados y las capac...

Page 116: ...a base y en la jaula como opci n est ndar Tambi n se incluyen de forma est ndar v lvulas de bajada de emergencia de accionamiento el ctrico para poder bajar la m quina desde la base Los estabilizadore...

Page 117: ...a 90 Equipo V stago inferior Doble actuaci n Calibre 80 0 mm Barra 50 0 mm V stago superior Doble actuaci n Calibre 80 0 mm Barra 50 0 mm V stago telesc pico Doble actuaci n Calibre 65 0 mm Barra 45 0...

Page 118: ...6 508159 000 TL49K ENVOLTURA DE TRABAJO Altura y distancia en metros 200kg Carga segura de trabajo sin restricciones...

Page 119: ...ue trabajan con usted y de las dem s personas en su rea de trabajo 4 Debe familiarizarse con el contenido de este manual y en ning n caso debe utilizar la m quina por encima de los l mites recomendado...

Page 120: ...o fuerzas especiales es necesario consultar a UpRight para obtener autorizaci n de las aplicaciones especiales antes del uso 6 NO use la m quina cerca de cables el ctricos con corriente La distancia d...

Page 121: ...RT DE VELOCIDAD DEL VIENTO LaescalaBeaufortdevelocidaddelvientoseutilizaanivelinternacional parainformarsobrelas condiciones meteorol gicas Est graduada del 0 al 12 y cada n mero representa una determ...

Page 122: ...ina aumentar si se montan equipos adicionales 2 Aseg rese de que los neum ticos y los frenos est n en buen estado de uso 3 Aseg rese de que todos los brazos est n completamente bajados y que los pasad...

Page 123: ...sobre la bola por medio de la rueda jockey 8 Pase el cable de seguridad aseg rese del enganche correcto de la bola de 50 mm 9 Levante totalmente la rueda jockey y f jela 10 Suelte el freno de mano 11...

Page 124: ...ador de bloqueo direccional de la rueda jockey 5 La tracci n se controla mediante las 2 palancas hidr ulicas situadas en el lado derecho del chasis 6 La palanca izquierda controla el motor izquierdo y...

Page 125: ...seguridad Compruebe visualmente que el interruptor de sobrecarga de la jaula no est da ado Compruebe que todos los brazos de los interruptores de l mite no est n da ados y que se muevan f cilmente La...

Page 126: ...do Todos los v stagos deben estar totalmente extendidos al mismo tiempo antes de reajustarlos a su posici n de transporte 7 Bomba manual de emergencia Con la unidad preparada para el uso estabilizador...

Page 127: ...posici n ON Alimentaci n con combustible diesel OPCIONAL Compruebe los niveles de combustible y aceite del motor Arranque con la llave de encendido situada en el panel de giro Verifique el funcionami...

Page 128: ...abilizadores est n a una altura entre 25 mm y 50 mm del suelo 1 Estacione la unidad en una ubicaci n adecuada del lugar de trabajo 2 Ponga el freno de mano en el remolque y qu telo del veh culo de rem...

Page 129: ...o est n totalmente desplegados y las ruedas est n levantadas del suelo 8 Con el indicador de nivel Fig 4 levante los estabilizadores opuestos hasta que la burbuja y el anillo indicador sean conc ntric...

Page 130: ...estabilizadores est n debidamente extendidos y estables Tenga MUCHO cuidado cuando gire la cesta y la torreta a alturas bajas 1 EXTENSI N DE LA ESTRUCTURA Suba a la cesta Compruebe que todos los inte...

Page 131: ...s en la estaci n de control de suelo SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Bajar Brazo r pido Giro Cesta Derecha Extens Brazo telesc Bajar Brazo telesc Girar...

Page 132: ...Suelo v ase la Fig 3 7 Descripci n de las palancas de control direccionales en la estaci n de control de suelo SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3 Bajar Brazo...

Page 133: ...cord n debe ser lo m s corta posible 3 La cesta incluye un punto de sujeci n permanente para enganchar el arn s 1 Parada de emergencia La m quina incluye botones de Parada de emergencia para detener...

Page 134: ...ajarse completamente antes de con tinuar con los trabajos Tras una bajada de emergencia las bajadas subsiguientes asistidas pueden producir una BOLSA DE AIRE en el sistema hidr ulico Esto puede produc...

Page 135: ...la bomba manual inserte la palanca en el eje de la bomba y luego baje la palanca a una posici n c moda para iniciar el bombeo Mueva una palanca de control en la direcci n deseada de movimiento y acci...

Page 136: ...l para que esta acci n tenga efecto 4 Procedimiento de emergencia Elevaci n manual de los estabilizadores Si se produce un fallo de energ a es posible subir los estabilizadores a su posici n de transp...

Page 137: ...ra persona responsible del lugar de trabajo conozcan la posici n y la funci n de los siguientes componentes A Botones de parada de emergencia B Botones de bajada de emergencia C Eje de transmisi n de...

Page 138: ...ruedas toquen el suelo nicamente cuando las ruedas est n en contacto con el suelo se puede bajar m s la unidad hasta que la rueda jockey haga contacto con la superficie de soporte Levante totalmente l...

Page 139: ...nsporte Con los estabilizadores desplegados y bajo carga y con el brazo superior o inferior levantado unos 50 mm NO debe ser posible accionar los controles de los estabilizadores 5 Interruptores de pa...

Page 140: ...del cable de alimentaci n Comprobaciones mensuales 1 La inspecci n completa de la m quina debe realizarse por una persona competente LOLER CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA REALIZAR EL MA...

Page 141: ...ximadamente A continuaci n eleve el brazo superior mientras observa el engranaje anular El desgaste excesivo vendr indicado por un movimiento de m s de 0 5 mm entre las coronas de apoyo interior y ext...

Page 142: ...ERMITENTE IZDO 2 54G AZUL LUCES ANTINIEBLA 3 31 BLANCO MASA 4 R VERDE INTERMITENTE DCHO 5 58R MARR N TRASERA DCHA MATR CULA Y MARCADORA 6 54 ROJO LUZ DE FRENO 7 58L NEGRO TRASERA IZDA MATR CULA Y MARC...

Page 143: ...compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el generador c compruebe el nivel de electr litos de la bater a en los casos necesarios solo bater as de plomo 1 Para utilizar el generador abra la palan...

Page 144: ...se caliente el motor antes de la desconexi n en la plataforma c compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el generador 1 Para utilizar el generador abra la palanca de combustible 2 Gire la llave...

Page 145: ...1 Para realizar la conexi n a un suministro el ctrico simplemente quite el capuch n de protecci n del enchufe 2 Conecte un alargador del r gimen correcto 3 Aseg rese de que la salida de voltaje es ig...

Page 146: ......

Page 147: ...il NUMERO DI SERIE riportati sulla targhetta identificativa dell attrezzatura In assenza della targhetta identificativa il NUMERO DI SERIE stampigliato anche sul telaio dietro al gancio di traino TL49...

Page 148: ...alire o saltare dalla piattaforma su edifici strutture in ac ciaio o in cemento prefabbricato ecc vietato smontare la sbarra girevole o altri componenti del parapetto Assicurarsi che la sbarra girevol...

Page 149: ......

Page 150: ...ndi cestello 18 Comandi terra 20 Imbracatura di sicurezza 21 Comandi di emergenza Arresti di emergenza 21 Abbassamento di emergenza elettronico 22 Abbassamento di emergenza manuale 23 Sollevamento di...

Page 151: ...sentano un nuovo punto di riferimento del settore Il nostro impegno nella ricerca e nella progettazione sommati agli oltre 7500 metri quadrati di fabbricazione costruzione e capacit di supporto nella...

Page 152: ...trovano sia alla base che nel cestello Le valvole elettriche di emergenza sono installate di serie per permettere l abbassamento della macchina dalla base e dal cestello Le zanche ad azionamento idrau...

Page 153: ...a Pistone inferiore Doppia azione Alesaggio 80 0mm Stelo 50 0mm Pistone superiore Doppia azione Alesaggio 80 0mm Stelo 50 0mm Pistone telescopico Doppia azione Alesaggio 65 0mm Stelo 45 0mm Pistone a...

Page 154: ...6 508159 000 TL49K SPAZIO DI LAVORO Altezza e distanza in metri 200kg...

Page 155: ...curezza delle persone con cui si lavora e di tutti coloro che si trovano nell area di lavoro 4 necessario avere familiarit con i contenuti del presente manuale e non tentare mai di azionare la macchin...

Page 156: ...pplicazioni che possano produrre carichi o forze speciali il produttore UpRight Powered Access deve essere consultato prima dell uso in applicazioni speciali 6 NON utilizzare la macchina vicino a cond...

Page 157: ...EL VENTO DI BEAUFORT La Scala della velocit del vento di Beaufort riconosciuta a livello internazionale e viene utilizzata per comunicarelecondizioni meteorologiche Lascala compostadanumerida0a12 cias...

Page 158: ...n presenza di attrezzature aggiuntive 2 Assicurarsi che pneumatici e freni siano in buone condizioni e funzionanti 3 Assicurarsi che tutti i bracci siano completamente abbassati e che entrambi i perni...

Page 159: ...o utilizzando il Ruotino anteriore di manovra 8 Fissare il cavo di sicurezza Assicurare il corretto innesto dell attacco sferico da 50mm 9 Sollevare completamente il Ruotino di manovra e bloccare in p...

Page 160: ...aver rimosso il perno di bloccaggio direzionale del ruotino anteriore di manovra 5 La trazione comandata con le due leve idrauliche sul lato destro del telaio 6 La leva sinistra comanda il motore sin...

Page 161: ...sicurezza Controllare a vista l interruttore di sovraccarico del cestello per assicurarsi che non vi siano danni Controllare che tutti i bracci degli interruttori di finecorsa non presentino danni e...

Page 162: ...raccio esterno a scatto Tutti i pistoni devono essere completamente estesi contemporaneamente prima di tornare alla loro posizione di trasporto 7 Pompa a mano di emergenza Quando l unit messa in opera...

Page 163: ...ave in posizione ON Alimentazione a benzina diesel OPZIONALE Controllare i livelli di carburante e olio nel motore Inserire l accensione con l interruttore a chiave sul pannello girevole Controllare c...

Page 164: ...nche si trovano a 25 50 mm da terra 1 Parcheggiare l unit in una posizione adeguata sul posto di lavoro 2 Inserire il freno a mano del rimorchio e rimuoverlo dal veicolo trainante Avvia motore Bracci...

Page 165: ...etamente posizionate e le ruote sono ben distaccate da terra 8 Ora utilizzando l indicatore di livello Fig 5 alzare le zanche opposte fino a quando la bolla e l anello indicatore sono concentrici cio...

Page 166: ...anche siano correttamente distese e stabili Prestare ESTREMA attenzione nel ruotare il cestello e la torretta ad altezze ridotte 1 STRUTTURA ESTENSIBILE Salire sul cestello Controllare che gli interru...

Page 167: ...cci di comando direzionale SLEWING 18 0865 02 BOOM 1 CAGE ROTATION TELESCOPE BOOM 2 BOOM 2 BOOM 3 TRIM CAGE Abbassa Braccio a scatto Ruota Cestello Senso orario Estendi Braccio telesc Abbassa Braccio...

Page 168: ...are la chiave su Terra Vedi Fig 3 7 Spiegazione della Stazione di comando a terra e dei direzionale SLE W IN G 18 0 8 8 4 B O O M 1 T E LE SC O P E B O O M 2 B O O M 2 B O O M 3 Abbassa Braccio scatto...

Page 169: ...essere corto quanto pi possibile 3 Nel cestello presente un punto di attacco fisso per fissare l imbracatura 1 Arresto di emergenza I tasti per l Arresto di emergenza sono installati per arrestare il...

Page 170: ...etamente distesi e poi completamente abbassati prima di continuare il lavoro Dopo l Abbassamento di emergenza un ulteriore abbassamento A MOTORE potrebbe causare una SACCA D ARIA nel sistema idrau lic...

Page 171: ...onare la pompa a mano inserire la leva sull albero della pompa e poi abbassarla in una posizione adatta per iniziare il pompaggio Spostare un braccio di comando nella direzione di movimento desiderata...

Page 172: ...hiave il tasto di Avvio motore Uomo morto e un Braccio di comando 4 Procedura di emergenza Sollevamento manuale delle zanche Nel caso di un guasto all alimentazione le zanche possono essere sollevate...

Page 173: ...e che un altro addetto sul posto siano a conoscenza della col locazione e della funzione di A Tasti di arresto di emergenza B Tasti di abbassamento di emergenza C Albero motore rotazione di emergenza...

Page 174: ...sono a contatto con il terreno Solo quando le ruote stradali sono a contatto con il terreno l unit pu essere ulteriormente abbassata fino al punto in cui il ruotino anteriore entra in contatto con la...

Page 175: ...ssere possibile azionare la struttura estensibile Con le zanche distese sotto carico e con il braccio superiore o inferiore sollevati di circa 50 mm NON deve essere possibile azionare i comandi delle...

Page 176: ...one 1 L GIALLO FRECCIA SINISTRA 2 54G BLU FENDINEBBIA 3 31 BIANCO MASSA 4 R VERDE FRECCIA DESTRA 5 58R MARRONE LUCE POSTERIORE DESTRA TARGA E INGOMBRO 6 54 ROSSO LUCE DI ARRESTO 7 58L NERO LUCE POSTER...

Page 177: ...a di avviare il generatore c Controllare il livello dell elettrolito della batteria ove possibile solo per batterie piombo acido 1 Per utilizzare il motore sufficiente azionare la leva per attivare il...

Page 178: ...i accendere la piattaforma c controllare il livello dell olio prima di avviare il generatore 1 Per utilizzare il generatore sufficiente azionare la leva per attivare il carburante 2 Con la chiave gira...

Page 179: ...a fornita con una prolunga adeguata 1 Per collegare la macchina alla rete rimuovere semplicemente il coperchio di protezione della presa 2 Collegare una prolunga elettrica adeguata 3 Assicurarsi che l...

Page 180: ...batteria in posizione orizzontale e controllare il cablaggio di rete Controlli mensili 1 Esame accurato da affidare a un addetto competente LOLER FARE RIFERIMENTO ALLE LINEE GUIDA DEL PRODUTTORE PER Q...

Page 181: ...inferiore fino a met circa Quindi sollevare il braccio superiore lentamente mentre si osserva l ingranaggio a corona L usura eccessiva si riconosce dal movimento superiore a 0 5 mm tra gli anelli dei...

Page 182: ......

Page 183: ......

Page 184: ...TEL 1 559 443 6600 FAX 1 559 268 2433 www upright com PN 508159 000 Europe TEL 44 0 845 1550 058 Local Distributor Lokaler Vertiebsh ndler Distributeur local El Distribuidor local Il Distributore loc...

Reviews: