background image

E X P   7 2 4 1

  Guía de

referencía

rápída

Summary of Contents for EXP7241 Series

Page 1: ...EXP 7241 Guía de referencía rápída ...

Page 2: ...ta tecnología innovativa junto con 20 canales diferentes le suministra con la mejor recepción posible durante todas sus conversaciones Para protegerlo de llamadas falsamente cobradas las cuales pueden resultar al haber sido activado su teléfono por otro equipo el teléfono inalámbrico tiene la seguridad digital Random CodeTM que selecciona automáticamente uno de más de 262 000 códigos digitales de ...

Page 3: ... Acceda la llamada en espera si está disponible pág 6 5 vol Control del tono del timbre y del auricular pág 6 6 tone Cambia a la marcación por tono en el modo de marcación por pulso pág 7 1 2 3 9 14 4 15 16 10 11 12 13 17 5 6 7 8 Incluido con el teléfono Base Receptor Adaptador CA Pila recargable Cable telefónico Adaptador de montaje para la pared Este manual para el usuario Adaptadores de reempla...

Page 4: ...ipo de alarma comuníquese con su empresa telefónica o con un instalador calificado Instalación del teléfono Siga los pasos siguientes A Escoja la mejor localidad B Instalación del paquete de pilas en el receptor C Conexión de la base D Montaje de la base en una pared E Selección del modo de marcación A Escoja la mejor localidad Antes de escoger la localidad para su nuevo teléfono lea las CONSIDERA...

Page 5: ...cima de una mesa o mostrador y coloque el receptor en la base 3 Asegúrese de que el LED charge in use se ilumine Si no se ilumina investigue para ver si el adaptador CA está conectado y si el receptor está haciendo buen contacto con los contactos de carga de la base Noticia Coloque el cable de la corriente de una manera que no produzca un peligro de tropiezo y no lo coloque en donde pueda ser daña...

Page 6: ...a evitar una largura excesiva de cable Asegúrese de que el material de pared sea capaz de sostener del peso de la base y del receptor Use tornillos 10 con una largura mínima de 1 3 8 pulgadas con aparatos de anclaje apropiados para la pared en la cual se va a montar la base 1 Inserte dos tornillos de montaje en la pared con los aparatos de anclaje apropiados 3 15 16 pulgadas aparte Deje 1 8 de una...

Page 7: ... teléfono esté en el modo de espera oprima el botón vol repetidas veces para escuchar las cuatro opciones del tono del timbre y las combinaciones del volumen El último tono escuchado será seleccionado como el tono del timbre ajustado en el teléfono Volumen del auricular Los ajustes del auricular en el receptor pueden ser ajustados solamente durante una llamada Oprima el botón vol repetidas veces p...

Page 8: ... de tiempo Para un funcionamiento optimo asegúrese de devolver el receptor a la base después de cada llamada telefónica El ajuste del modo de marcación el último número marcado y los números almacenados en las ubicaciones de la memoria incluyendo RocketDial son conservados por 1 minuto mientras que reemplaza la pila Limpieza de los contactos de carga de la pila Para mantener una buena carga es imp...

Page 9: ...mero ha sido almacenado Nota Cuando almacene números en la memoria si el receptor está sin operar por ejemplo ningún número ha sido presionado por más de 30 segundos éste sonará rápidamente y el teléfono volverá al modo de espera Marcación de un número almacenado 1 Oprima el botón talk en el modo de espera y espere por el tono de marcación 2 Oprima el botón memory e inserte la ubicación de la memo...

Page 10: ...de cambiar 1 Quite el receptor de la base Oprima y mantenga el botón find handset en la base 2 Mientras mantiene el botón find handset coloque el receptor en la base Deje el receptor en la base por más de 3 segundos Un código de seguridad nuevo será programado Nota Si el paquete de pilas del receptor está completamente descargado o si se quita el paquete de pilas el código digital de seguridad se ...

Page 11: ... de que el adaptador CA esté conectado en la base y en la toma de la pared Desconecte el adaptador CA por unos minutos y luego reconéctelo Cambie el código digital de seguridad consulte la pág 9 Asegúrese de que el receptor no esté muy lejos de la base Investigue el modo de marcación que usa su compañía telefónica El receptor no suena o recibe una radiobúsqueda page El paquete de pilas de Níquel C...

Page 12: ... lo menos 3 días 4 Una vez que el receptor esté completamente seco reconecte el paquete de pilas y la tapa 5 Recargue el paquete de pilas por 20 horas en la base antes de usar el teléfono Base 1 Desconecte el adaptador CA de la base para cortar la corriente eléctrica 2 Desconecte el cable telefónico de la base 3 Deje que se seque por lo menos 3 días IMPORTANTE Usted debe desconectar la línea telef...

Page 13: ...s no deben ser bloqueadas o tapadas Este producto no debe ser nunca situado cerca o encima de un radiador o estufa Este producto no debe ser colocado en una instalación empotrada si no tiene buena ventilación 7 Este producto debe ser utilizado solamente desde una fuente de corriente indicada en la etiqueta marcada Si no sabe el tipo de corriente suministrado en su casa consulte con su agente o emp...

Page 14: ...izan por medio de ondas de radio las cuales son emitidas por las vías abiertas del aire Por razones inherentes a las propiedades físicas de las ondas de radio sus comunicaciones puedan ser recibidas por otros aparatos receptores de radio Como consecuencia cualquier comunicación con su teléfono inalámbrico puede que no sea privada Consideraciones para la instalación Selección de la localidad Antes ...

Page 15: ...up032 fm Page 14 Saturday October 2 2004 6 41 PM ...

Page 16: ... ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA YA SEA EXPRESA IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY INCLUYENDO DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Alg...

Reviews: