background image

5 GHz High-Performance 

Integrated InnerFeed

®

 

Antenna

Model: AG-HP-5G27 

Summary of Contents for AG-HP-5G27

Page 1: ...5 GHz High Performance Integrated InnerFeed Antenna Model AG HP 5G27 ...

Page 2: ......

Page 3: ...24V 0 5A Power Cord Quick Start Guide The Grid Reflector and mounting hardware are packaged separately Products may be different from pictures and are subject to change without notice TERMS OF USE Ubiquiti radio devices must be professionally installed Shielded Ethernet cable and earth grounding must be used as conditions of product warranty TOUGHCable is designed for outdoor installations It is t...

Page 4: ...outdoor environments and destructive ESD events with industrial grade shielded Ethernet cable from Ubiquiti Networks For more details visit www ubnt com toughcable Application Examples The airGrid mounted outdoors with the Grid Reflector installed provides directional outdoor coverage gain reflector dependent The airGrid mounted outdoors without the Grid Reflector installed provides outdoor to ind...

Page 5: ...s into the slots Vertical Polarization Horizontal Polarization IMPORTANT The polarization of the airGrids must match on both ends of the wireless link horizontal to horizontal vertical to vertical 2 On the front of the airGrid ensure the polarization indicator V or H properly matches your desired polarization Vertical Polarization Horizontal Polarization ...

Page 6: ... of the cable feed door facing up c Insert the alignment pins of the Rear Housing into the alignment holes and push until the Rear Housing locks into place with a click Vertical Polarization Horizontal Polarization d Insert the Feed Extender into the Rear Housing with the Release Button facing down Push until it locks into place with a click Release Button ...

Page 7: ... through the Rear Housing and Feed Extender Connect the cable to the Ethernet port on the back of the Antenna Feed 6 Attach the Antenna Feed a Rotate the Antenna Feed to match the signal polarization b Insert the Antenna Feed into the Feed Extender and push until it locks into place with a click Vertical Polarization Horizontal Polarization ...

Page 8: ...View Note If you need to remove the Antenna Feed you must depress the Release Button first 8 The Release Button indicates the Antenna Feed polarization Confirm that the polarization indicator V or H on the Antenna Feed matches the indicator on the Grid Reflector IMPORTANT The polarization indicators must match Vertical Polarization Horizontal Polarization ...

Page 9: ...g tab securely latches to the Rear Housing 10 Slide the Pole Clamp onto the L Bracket 11 Insert the U Bolt into the Pole Clamp and L Bracket Secure each end of the U Bolt with a Flange Nut 9 N m 80 lb in Note The mounting assembly can accommodate a Ø 32 56 mm 1 25 2 2 pole ...

Page 10: ...unch a web browser and type https 192 168 1 20 in the address field Press enter PC or return Mac 4 When the login screen appears type ubnt for the username and password and select your country and language 5 You must agree to the Terms of Use to use the product Click Login Specifications Frequency Range 5170 5875 MHz Maximum Transmitted Output Power EIRP 19 dBm ...

Page 11: ...ги натиснете докато задният корпус се фиксира на място с щракване d Поставете удължителя на подаването в задния корпус като бутонът за освобождаване е насочен надолу Натиснете го докато се фиксира на място с щракване 4 Повдигнете фиксатора за заключване на вратата за подаване на кабел и разкачете вратата от задния корпус 5 Прекарайте Ethernet кабела от захранващ превключвател 24 V през задния корп...

Page 12: ...оба Закрепете всеки край на U образния болт с шайба и фланцова гайка Забележка Блокът за монтаж може да се постави на Ø 32 56 mm 1 25 2 2 стълб Достъп до airOS 1 Уверете се че хост системата е свързана чрез Ethernet към airGrid 2 Конфигурирайте хост системата с IP адрес на подмрежата 192 168 1 x 3 Стартирайте уеббраузър и напишете https 192 168 1 20 в адресното поле Натиснете enter PC или return M...

Page 13: ...metnite u otvore za poravnanje i gurajte ih sve dok stražnje kućište ne škljocne na mjesto d Umetnite antenski sklop u stražnje kućište tako da gumb za otpuštanje bude okrenut prema dolje Gurajte ga sve dok ne škljocne na mjesto 4 Podignite jezičak za blokadu vratašca za provlačenje kabela i odvojite vratašca od stražnjeg kućišta 5 Provucite Ethernet kabel od naponske sklopke 24 V kroz stražnje ku...

Page 14: ...stavite podlošku i zategnite maticu s podloškom Napomena Sklop omogućava montažu na šipke promjera 32 56 mm Pristupanje sustavu airOS 1 Povežite računalo sa sklopom airGrid putem Ethernet mreže 2 Konfigurirajte računalo s IP adresom na podmreži 192 168 1 x 3 Pokrenite web preglednik i upišite https 192 168 1 20 u polje za adresu Pritisnite Enter PC ili Return Mac 4 Kad se prikaže zaslon za prijavu...

Page 15: ...c Zasuňte vodicí čepy zadního krytu do vodicích otvorů a zatlačte na zadní kryt dokud nezacvakne na místo d Zasuňte nástavec napáječe do zadního krytu tak aby uvolňovací tlačítko směřovalo dolů Stiskněte tak aby zacvakl na místo 4 Zvedněte zajišťovací výstupek dvířek kabelovodu a odpojte dvířka od zadního krytu 5 Provlečte ethernetový kabel od napájeného přepínače 24 V zadním krytem a nástavcem na...

Page 16: ...matici s nákružkem Poznámka Montážní sestavu lze nainstalovat na sloupek o průměru 32 56 mm Přístup k airOS 1 Zkontrolujte zda je hostitelský systém připojen k anténě airGrid prostřednictvím sítě Ethernet 2 Nakonfigurujte hostitelský systém s adresou IP v podsíti 192 168 1 x 3 Spusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte https 192 168 1 20 Stiskněte klávesu Enter PC nebo Return Mac 4 Po z...

Page 17: ...ringshullerne og tryk indtil kabinettets bagside låses på plads med et klik d Indsæt signalforstærkeren i kabinettets bagside med udløserknappen vendende nedad Tryk indtil den låses på plads med et klik 4 Løft låsetappen på kabelføringsdækslet og fjern dækslet fra kabinettets bagside 5 Før et Ethernet kabel fra en elektrisk stikkontakt 24 V gennem kabinettets bagside og signalforstærkeren Slut kab...

Page 18: ... af U bolten med en skive og en flangemøtrik Bemærk Monteringsenheden kan påsættes en stang med en diameter på 32 56 mm 1 25 2 2 Adgang til airOS 1 Sørg for at værtssystemet forbindes via Ethernet til airGrid 2 Konfigurer værtssystemet med en IP adresse på undernettet 192 168 1 x 3 Start en internetbrowser og indtast https 192 168 1 20 i adressefeltet Tryk på Enter tasten pc eller returtasten Mac ...

Page 19: ...t c Steek de pennen voor de uitlijning van de achterste behuizing in de gaten en duw totdat de achterste behuizing vastklikt d Steek het verlengstuk in de achterste behuizing met de ontgrendelknop naar beneden gericht Duw totdat deze vastklikt 4 Til het vergrendelingslipje van het klepje voor de kabelopening en haal het klepje los van de achterste behuizing 5 Trek een ethernetkabel gekoppeld aan e...

Page 20: ...en van de U bout vast met een sluitring en flensmoer Opmerking Het gemonteerde geheel is geschikt voor een paal van Ø 32 56 mm Verbinden met airOS 1 Zorg ervoor dat het hostsysteem via ethernet is aangesloten op de airGrid 2 Configureer het hostsysteem met een IP adres op het subnet 192 168 1 x 3 Start een webbrowser en typ https 192 168 1 20 in de adresbalk Druk op Enter pc of return Mac 4 Als he...

Page 21: ...akorpuse joondustihvtid joondusaukudesse ja suruge kuni tagakorpus lukustub klõpsuga paika d Sisestage juhiku pikendaja tagakorpusse nii et vabastusnupp oleks suunatud alla Vajutage kuni see klõpsab paika 4 Tõstke kaablijuhiku luugi lukustussakk üles ja eemaldage luuk tagakorpuse küljest 5 Suunake Etherneti kaabel kommutaatorist 24 V läbi tagakorpuse ja juhiku pikendaja Ühendage kaabel antennijuhi...

Page 22: ...Märkus Kinnituskoostu võib kuuluda Ø 32 56 mm 1 25 2 2 tolline mast airOS i avamine 1 Veenduge et hostsüsteem oleks Etherneti kaudu airGridiga ühendatud 2 Konfigureerige hostsüsteem IP aadressiga alamvõrgus 192 168 1 x 3 Käivitage veebibrauser ja sisestage aadressiväljale https 192 168 1 20 Vajutage sisestusklahvi Enter PC puhul või Return Maci puhul 4 Sisselogimiskuva ilmumisel sisestage ubnt kas...

Page 23: ...ohdistusnastat kohdistusreikiin ja työnnä kunnes takakotelo napsahtaa paikalleen d Aseta syöttölaajennin takakoteloon siten että vapautuspainike on alaspäin Paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen 4 Nosta kaapeliläpiviennin luukun lukituskielekettä ja irrota luukku takakotelosta 5 Vedä Ethernet kaapeli verkkokytkimestä 24 V takakotelon ja syöttölaajentimen läpi Kytke kaapeli antennin syöttöyksik...

Page 24: ...sinkilän kumpikin pää aluslevyn ja laippamutterin avulla Huomautus asennuksessa voidaan käyttää tankoa jonka Ø on 32 56 mm 1 25 2 2 tuumaa airOS käyttö 1 Varmista että isäntäjärjestelmä on liitetty airGridiin Ethernet kaapelilla 2 Määritä isäntäjärjestelmälle 192 168 1 x aliverkon IP osoite 3 Käynnistä selain ja kirjoita osoitekenttään https 192 168 1 20 Paina Enter PC tai Return Mac näppäintä 4 K...

Page 25: ...tier arrière s enclenche en émettant un clic d Insérez l extension d alimentation dans le boîtier arrière avec le bouton de déverrouillage vers le bas Poussez jusqu à ce qu il s enclenche en émettant un clic 4 Soulevez la languette de verrouillage du volet d alimentation de câble et détachez le volet du boîtier arrière 5 Faites passer un câble Ethernet provenant d un interrupteur sous tension 24 V...

Page 26: ...sez chaque boulon en U avec une rondelle et un écrou à embase Remarque L élément de fixation peut soutenir un tube avec un Ø de 32 à 56 mm Accès à airOS 1 Assurez vous que le système hôte est connecté via Ethernet à l airGrid 2 Configurez le système hôte avec une adresse IP sur le sous réseau 192 168 1 x 3 Lancez un navigateur web et tapez https 192 168 1 20 dans le champ d adresse Appuyez sur Ent...

Page 27: ...assen Sie die rückwärtige Abdeckung unter sanftem Druck einrasten bis Sie ein Klicken hören d Führen Sie die Anschlussverlängerung mit der Entriegelungstaste nach unten in die rückwärtige Abdeckung ein Lassen Sie sie unter sanftem Druck einrasten bis ein Klicken zu hören ist 4 Heben Sie die Einrastlasche an der Klappe der Kabelaufnahme an und nehmen Sie die Klappe von der rückwärtigen Abdeckung 5 ...

Page 28: ...einer Unterlegscheibe und einer Bundmutter Hinweis Die Baugruppe kann an Stangen mit einem Durchmesser von 32 bis 56 mm montiert werden Zugriff auf airOS 1 Vergewissern Sie sich dass eine Ethernet Verbindung zwischen dem Hostsystem und der airGrid besteht 2 Konfigurieren Sie das Hostsystem mit einer IP Adresse im Subnetz 192 168 1 x 3 Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie https 192 168 1 20 in...

Page 29: ...γράμμισης και πιέστε μέχρι να ασφαλίσει το πίσω περίβλημα στη θέση του κλικ d Τοποθετήστε την προέκταση τροφοδοσίας μέσα στο πίσω περίβλημα με το κουμπί απασφάλισης στραμμένο προς τα κάτω Πιέστε μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της κλικ 4 Ανασηκώστε την προεξοχή ασφάλισης της θυρίδας τροφοδότησης του καλωδίου και αποσυνδέστε τη θυρίδα από το πίσω περίβλημα 5 Περάστε ένα καλώδιο Ethernet από έναν ηλεκτρ...

Page 30: ...α φλαντζωτό παξιμάδι Σημείωση Το συγκρότημα στερέωσης μπορεί να τοποθετηθεί σε ιστό με Ø 32 56 mm 1 25 2 2 Πρόσβαση στο airOS 1 Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα του κεντρικού υπολογιστή είναι συνδεδεμένο με το airGrid μέσω καλωδίου Ethernet 2 Διαμορφώστε το σύστημα κεντρικού υπολογιστή με μια διεύθυνση IP στο υποδίκτυο 192 168 1 x 3 Εκκινήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web και πληκτρολογήστε https 192...

Page 31: ...it az igazítófuratokba majd nyomással rögzítse helyére a Hátsó burkolatot a rögzülést kattanó hang jelzi d Helyezze a Továbbítóbővítőt a Hátsó burkolatba a Kioldógombbal lefelé Nyomja be hogy kattanással a helyére rögzüljön 4 Emelje fel a kábelvezető ajtó zárófülét majd vegye le az ajtót a Hátsó burkolatról 5 Egy áramforráshoz csatlakoztatható kapcsolótól 24 V vezessen át Ethernet kábelt a Hátsó b...

Page 32: ...zítőszerelvény Ø 32 56 mm es 1 25 2 2 es oszlopokon alkalmazható Hozzáférés az airOS rendszerhez 1 Ellenőrizze hogy a gazdarendszer csatlakozik e Etherneten az airGridhez 2 Konfigurálja a gazdarendszert egy 192 168 1 x alhálózaton lévő IP címmel 3 Nyisson meg egy böngészőt és írja a címsorba a következőt https 192 168 1 20 Nyomja le az Enter PC vagy a Return Mac billentyűt 4 Ha megjelent a bejelen...

Page 33: ...to e spingere finché l alloggiamento posteriore non scatta in posizione con un clic d Inserire l amplificatore di alimentazione nell alloggiamento posteriore con il pulsante di rilascio rivolto verso il basso Spingere finché non scatta in posizione con un clic 4 Sollevare la linguetta di blocco della porta di inserimento del cavo e staccare la porta dall alloggiamento posteriore 5 Instradare un ca...

Page 34: ...fa a L Fissare ciascuna estremità della staffa a U con una rondella e un dado Nota il gruppo di montaggio è in grado di ospitare un morsetto da Ø 32 56 mm 1 25 2 2 Accesso a airOS 1 Assicurarsi che il sistema host sia collegato via Ethernet alla airGrid 2 Configurare il sistema host con un indirizzo IP sulla sottorete 192 168 1 x 3 Avviare un browser Web e digitare https 192 168 1 20 nel campo deg...

Page 35: ...a atverēs un piespiediet aizmugurējo korpusu līdz tas nofiksējas vietā un ir dzirdama fiksācijas skaņa d Ievietojiet pievades pagarinātāju aizmugurējā korpusā ar atbrīvošanas pogu vērstu uz leju Piespiediet to līdz tas nofiksējas vietā un ir dzirdama fiksācijas skaņa 4 Paceliet kabeļa pievades vāciņa fiksējošo cilni un noņemiet vāciņu no aizmugurējā korpusa 5 Izvadiet Ethernet kabeli kas ir pieslē...

Page 36: ...griezni Piezīme Montāžas komplekts ir piemērots stabam ar diametru 32 56 mm 1 25 2 2 collas Piekļūšana airOS 1 Pārliecinieties vai ir izveidots airGrid ierīces savienojums ar resursdatora sistēmu izmantojot Ethernet kabeli 2 Konfigurējiet resursdatora sistēmu ar IP adresi apakštīklā 192 168 1 x 3 Startējiet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ierakstiet https 192 168 1 20 Nospiediet taustiņu ...

Page 37: ...orpuso lygiavimo kaiščius į lygiavimo kiaurymes ir paspauskite kad galinis korpusas spragtelėdamas užsifiksuotų d Įstatykite antenos ilgintuvą į galinį korpusą taip kad atjungimo mygtukas būtų nukreiptas į apačią Paspauskite kad spragtelėdamas užsifiksuotų 4 Pakelkite laido įvado durelių fiksatorių ir nuimkite dureles nuo galinio korpuso 5 Prakiškite prie perjungiklio prijungto prie energijos šalt...

Page 38: ... poveržlėmis ir veržlėmis Pastaba Tvirtinimo mechanizmas leidžia naudoti 32 56 mm skersmens stulpus Prieiga prie airOS 1 Patikrinkite ar airGrid tinklu prijungta prie pagrindinės sistemos 2 Pagrindinėje sistemoje nustatykite IP adresą 192 168 1 x potinklyje 3 Paleiskite interneto naršyklę ir adreso laukelyje įrašykite https 192 168 1 20 Paspauskite įvedimo PC arba grįžimo Mac klavišą 4 Atsivėrus p...

Page 39: ...allinjament u imbotta sakemm il Kompartiment ta Wara jillokkja f postu bi klikk d Daħħal l Estensur tal Alimentatur fil Kompartiment ta Wara bil Buttuna tar Rilaxx tħares l isfel Imbotta sakemm tillokkja f postha bi klikk 4 Għolli t tab li tillokkja tal bieba tal alimentatur tal kejbil u aqla l bieba mill Kompartiment ta Wara 5 Għaddi kejbil tal Ethernet konness ma swiċċ imqabbad mal elettriku 24V...

Page 40: ... Orbot kull tarf tal U Bolt b Woxer u Skorfina bi Flanġ Nota L assemblaġġ tal montatura jista jakkomoda arblu Ø 32 56 mm 1 25 2 2 Aċċess għal airOS 1 Żgura li s sistema ospitanti hija konnessa mal airGrid permezz tal Ethernet 2 Ikkonfigura s sistema ospitanti b indirizz tal IP fuq is subnet 192 168 1 x 3 Iftaħ brawżer tal web u ittajpja https 192 168 1 20 fil qasam tal indirizz Agħfas enter PC jew...

Page 41: ...wiednim miejscu słyszalne kliknięcie d Wsunąć przedłużacz sygnału do obudowy tylnej z przyciskiem zwalniającym skierowanym w dół Popchnąć do momentu zablokowania w odpowiednim miejscu słyszalne kliknięcie 4 Podnieść wypustkę blokującą drzwiczek kabla i odłączyć drzwiczki od obudowy tylnej 5 Przeprowadzić kabel Ethernet od zasilanego przełącznika 24 V przez obudowę tylną i przedłużacz sygnału Podłą...

Page 42: ...adek i nakrętek kołnierzowych Uwaga Zestaw montażowy jest zgodny ze stojakami o średnicy 32 56 mm 1 25 2 2 cala Dostęp do systemu airOS 1 Upewnić się że system hosta jest podłączony przez sieć Ethernet do urządzenia airGrid 2 Skonfigurować system hosta z adresem IP w podsieci 192 168 1 x 3 Uruchomić przeglądarkę internetową i wpisać https 192 168 1 20 w polu adresu Nacisnąć klawisz Enter PC lub Re...

Page 43: ...nhamento e pressione até a caixa traseira encaixar na devida posição com um clique d Insira o extensor da alimentação na caixa traseira com o botão de abertura virado para baixo Pressione até encaixar na devida posição com um clique 4 Levante a patilha de bloqueio da porta de alimentação do cabo e retire a porta da caixa traseira 5 Passe um cabo Ethernet de um interruptor de alimentação 24 V pela ...

Page 44: ...a anilha e com uma porca flangeada Nota O conjunto de montagem tem espaço suficiente para um poste com um diâmetro de 32 a 56 mm 1 25 2 2 Aceder ao airOS 1 Certifique se de que o sistema anfitrião está ligado ao airGrid através da Ethernet 2 Configure o sistema anfitrião com um endereço IP na sub rede 192 168 1 x 3 Abra um navegador de Internet e introduza https 192 168 1 20 no campo do endereço P...

Page 45: ... spate se fixează cu un clic d Inseraţi dispozitivul de extindere a componentei pentru flux în carcasa din spate cu butonul de eliberare orientat în jos Împingeţi până când se fixează cu un clic 4 Ridicaţi urechea de blocare a uşii de intrare a cablului şi îndepărtaţi uşa de carcasa din spate 5 Rutaţi un cablu Ethernet de la un întrerupător alimentat 24 V prin carcasa din spate şi dispozitivul de ...

Page 46: ...re capăt al etrierului cu o şaibă şi o piuliţă cu guler Notă Ansamblul de montare poate să cuprindă o tijă de Ø 32 56 mm 1 25 2 2 Accesarea airOS 1 Asiguraţi vă că sistemul gazdă este conectat prin Ethernet la airGrid 2 Configuraţi sistemul gazdă cu o adresă IP în subreţeaua 192 168 1 x 3 Deschideţi un browser web şi introduceţi https 192 168 1 20 în bara de adrese Apăsaţi pe Enter PC sau Return M...

Page 47: ...líky zadného krytu a zatlačte ich tak aby sa zadný kryt zacvaknutím zaistil na mieste d Do zadného krytu vložte rozširovač pokrytia tak aby uvoľňovacie tlačidlo smerovalo nadol Zatlačte ho tak aby sa zacvaknutím zaistil na mieste 4 Nadvihnite zaisťovaciu plôšku dvierok na napájanie kábla a odpojte otvor zo zadného krytu 5 Cez zadný kryt a rozširovač pokrytia vyveďte ethernetový kábel riadeného pre...

Page 48: ... a matice s nákružkom Poznámka Montážnu zostavu možno upevniť na tyč s priemerom 32 56 mm 1 25 2 2 palca Prístup k systému airOS 1 Skontrolujte či je hostiteľský systém pripojený k anténe airGrid pomocou ethernetu 2 Nakonfigurujte IP adresu hostiteľského systému v podsieti 192 168 1 x 3 Spustite internetový prehliadač a do poľa pre adresy napíšte https 192 168 1 20 Stlačte kláves Enter na počítači...

Page 49: ...tavite v poravnalne odprtine in pritisnite da hrbtno ohišje slišno zaskoči na mesto d Podaljšek dovoda vstavite v hrbtno ohišje tako da je sprostitveni gumb obrnjen navzdol Pritisnite da se slišno zaskoči na mesto 4 Dvignite blokirni jeziček vratc za vstavitev kabla in snemite vratca s hrbtnega ohišja 5 Ethernetni kabel ki je povezan z napajalnim stikalom 24 V speljite skozi hrbtno ohišje in podal...

Page 50: ...s prirobnico Opomba Sklop za namestitev lahko pritrdite na drog s premerom 32 56 mm 1 25 2 2 Dostop do airOS 1 Preverite ali je gostiteljski sistem prek ethernetne povezave priključen na napravo airGrid 2 Gostiteljski sistem konfigurirajte z naslovom IP v podomrežju 192 168 1 x 3 Zaženite spletni brskalnik in v naslovno vrstico vtipkajte https 192 168 1 20 Pritisnite Enter osebni računalnik ali Re...

Page 51: ...s y presione la carcasa trasera hasta oír un clic d Inserte el extensor de alimentación en la carcasa trasera con el botón de desbloqueo hacia abajo Presione hasta que encaje con un clic 4 Levante la pestaña de bloqueo de la puerta de alimentación del cable y separe la puerta de la carcasa trasera 5 Pase un cable Ethernet desde un interruptor con alimentación 24 V a través de la carcasa trasera y ...

Page 52: ...oporte en L Fije cada extremo del perno en U con una arandela y una tuerca Nota Esta instalación es válida para un poste de Ø 32 56 mm Acceso al airOS 1 Asegúrese de que el sistema host está conectado a través de Ethernet al airGrid 2 Configure el sistema host con una dirección IP en la subred 192 168 1 x 3 Inicie un explorador web y escriba https 192 168 1 20 en el campo de dirección Pulse Intro ...

Page 53: ...e höljets inriktningsstift i inriktningshålen och tryck tills det bakre höljet klickar på plats d Sätt in matningsförlängningen i det bakre höljet med frigöringsknappen nedåt Tryck tills den klickar på plats 4 Lyft kabelmatningsluckans låsflik och ta bort luckan från det bakre höljet 5 Dra en Ethernet kabel från en omkopplare 24 V genom det bakre höljet och matningsförlängningen Anslut kabeln till...

Page 54: ...ardera ände av U bulten med en bricka och flänsmutter Obs Monteringsenheten rymmer en stång på Ø 32 56 mm 1 25 2 2 tum Komma åt airOS 1 Se till att värdsystemet är anslutet via Ethernet till airGrid 2 Konfigurera värdsystemet med en IP adress på subnätet 192 168 1 x 3 Starta en webbläsare och skriv https 192 168 1 20 i adressfältet Tryck på retur 4 När inloggningsskärmen visas anger du ubnt som an...

Page 55: ...nd is prohibited in BFWA member states Other countries listed may use the 5 8 GHz frequency band RoHS WEEE Compliance Statement English European Directive 2012 19 EU requires that the equipment bearing this symbol on the product and or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household w...

Page 56: ...quiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato us...

Page 57: ...e k dispozici na této internetové adrese www ubnt com compliance Dansk Danish Hermed erklærer UBIQUITI NETWORKS at radioudstyrstypen AG HP 5G27 er i overensstemmelse med direktiv 2014 53 EU EU overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse www ubnt com compliance Nederlands Dutch Hierbij verklaar ik UBIQUITI NETWORKS dat het type radioapparatuur AG HP 5G27 conform...

Page 58: ...unnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014 53 EU Den fulle teksten til EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse www ubnt com compliance Polski Polish UBIQUITI NETWORKS niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego AG HP 5G27 jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym www ubn...

Page 59: ......

Page 60: ... are trademarks or registered trademarks of Ubiquiti Networks Inc in the United States and in other countries All other trademarks are the property of their respective owners help ubnt com downloads ubnt com community ubnt com www ubnt com Ubiquiti Networks Inc 685 Third Avenue 27th Floor New York New York 10017 USA 640 00327 01 640 00327 01 AIJL121317 ...

Reviews: