background image

Trennschaltverstärker
IM1-12...-R/...-T/...MT
IM1-121...-R/...T
IM1-22...-R/...-T/...MT

ì

GEFAHR

Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in 

sicherheitsgerichteten Anwendungen. 

Lebensgefahr durch Fehlanwendung!

Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Halten Sie unbedingt 

die Vorschriften des zugehörigen Sicherheitshandbuchs ein.

Gerätekurzbeschreibung

Die Geräte sind für den Einbau in industrielle Großanlagen und Großwerk-

zeuge bestimmt.

  Galvanisch getrennte Übertragung von binären Schaltzuständen

  Nur bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeichnung:

 

– Eigensichere Eingangskreise Ex ia

 

– Anwendungsbereich nach ATEX: II (1) GD, II 3 G

 

– Zugelassen für Einbau in Zone 2

  Anschluss von Sensoren nach EN 60947-5-6 (NAMUR) oder 

 

mechanischen Schaltern

• 

  IM1-12…:   

einkanalig, mit Signalvervielfältigung

 

IM1-121…:   einkanalig, mit Störmeldeausgang

 

IM1-22…:  

zweikanalig

  Kanalweise einstellbare Wirkungsrichtung 

   Kanalweise aktivierbare Eingangskreisüberwachung auf Drahtbruch  

 

 

und/oder Kurzschluss

  Abziehbare Klemmenblöcke

• 

 Ausgangskreise: 

     IM1-…-R:   je Kanal ein Relais als Schließer

     IM1-…-T:  

je Kanal ein Transistor 

 

IM1-…-MT:   je Kanal ein MOSFET

LED-Anzeigen (Fig. 1 + 2)

Pwr  

grün  

Betriebsbereitschaft

1, 2  

Zustandsanzeige pro Kanal:

 

 

gelb  

Relais angezogen, Transistor oder MOSFET leitend

 

 

aus  

Relais abgefallen, Transistor gesperrt

 

 

rot  

Fehler im Eingangskreis erkannt, Relais abgefallen 

 

 

 

 

bzw. Transistor oder MOSFET gesperrt

Klemmenbelegung (Fig. 1 + 2)

1, 4  

Eingangskreis Kanal 1 (bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeich-

 

 

nung ist der Eingangskreis eigensicher)

2, 5  

Eingangskreis Kanal 2 (bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeich-

 

 

nung ist der Eingangskreis eigensicher)

7, 10  

Ausgangskreis Kanal 1

8, 9  

Ausgangskreis Kanal 2 (Störmeldeausgang bei IM1-121Ex-…)

11,12 

Betriebsspannungsanschluss gemäß seitlicher 

  

Gehäusebedruckung

Leitungsanschluss durch anhebende Käfige  mit unverlierbaren Schrauben, 

Anschlussquerschnitt: ≤ 1 x 2,5 mm

2

, 2 x 1,5 mm

2

 oder 2 x 1 mm

2

 mit Ader-

Endhüsen, max. Anzugsdrehmoment: 0,5 Nm

Isolation switching amplifiers
IM1-12...-R/...-T/...MT
IM1-121...-R/...T
IM1-22...-R/...-T/...MT

ì

DANGER

These instructions do not provide any information on use in safety-related 

applications. 

Danger to life due to misuse!

When using in safety-related systems: Observe the instructions pro-

vided in the relevant safety manual.

Short description

The devices are designed for installation in large-scale industrial installations 

and equipment.

  Galvanically isolated transmission of binary switching signals 

  Only on devices with “Ex” in the type designation:

 

– Intrinsically safe input circuits Ex ia

 

– Area of application acc. to ATEX: II (1) GD, II 3 G

 

– Approved for installation in zone 2

  Connection of sensors according to EN 60947-5-6 (NAMUR) or 

 

mechanical switches

• 

  IM1-12…:   1-channel, with signal duplication

 

IM1-121…:   1-channel, with alarm output

 

IM1-22…:   2-channel

  Selectable output mode for each channel 

• 

  Selectable input circuit monitoring for wire-break and/or short-circuit for  

 

each channel 

  Removable terminal blocks

• 

  Output circuits: 

     IM1-…-R:  

one relay per channel, N.O. 

     IM1-…-T:  

one transistor per channel  

 

IM1-…-MT:  one MOSFET per channel

LED indications (Fig. 1 + 2)

Pwr 

green 

power on

1, 2  

status indications per channel:

 

 

yellow 

relay energized, transistor or MOSFET conducting

 

 

off 

relay de-energized, 

 

 

 

transistor inhibited

 

 

red  

input circuit error detected, relay de-energized, or  

 

 

 

 

transistor or MOSFET  inhibited

Terminal configuration (Fig. 1 + 2)

1, 4  

input circuit channel 1 (the input circuit is intrinsically safe on    

 

 

devices with “Ex” in the type designation)

2, 5  

input circuit channel 2 (the input circuit is intrinsically safe on    

 

 

devices with “Ex” in the type designation)

7, 10 

output circuit channel 1

8, 9  

output circuit channel 2 (alarm indication IM1-121Ex-…)

11,12 

supply voltage connection according  

 

 

 

 

 

to side imprint on housing 

Connection via lifting cages with captive screws, connection profile: 

≤ 1 x 2.5 mm

2

,  2 x 1.5 mm

2

 or  2 x 1 mm

2

 with wire sleeves, max. tightening 

torque: 0.5 Nm

DE / EN ..................................  Seite/page  1…6 
FR / PT .............................  Page/página   7…12

1 / 12

Summary of Contents for IM1-12 MT Series

Page 1: ...tt 1 x 2 5 mm2 2 x 1 5 mm2 oder 2 x 1 mm2 mit Ader Endhüsen max Anzugsdrehmoment 0 5 Nm Isolation switching amplifiers IM1 12 R T MT IM1 121 R T IM1 22 R T MT ìDANGER These instructions do not provide any information on use in safety related applications Danger to life due to misuse When using in safety related systems Observe the instructions pro vided in the relevant safety manual Short descript...

Page 2: ... 12 11 10 7 9 8 GN 1 YE RD Pwr 250 VAC 120 VDC 90 mA 22 5 VA 10 8 W 1 1 12 11 10 7 9 8 GN 1 YE RD Pwr 250 VAC 120 VDC 90 mA 22 5 VA 10 8 W 1 2 2 YE RD GN 12 11 1 8 9 30 VDC 50 mA 7 10 2 YE RD 1 YE RD 2 Pwr K IM1 121Ex R IM1 121 R IM1 12Ex R IM1 12 R IM1 12Ex T IM1 12 T IM1 22Ex R IM1 22 R IM1 22Ex T IM1 22 T IM1 22Ex MT IM1 22 MT YE RD IM1 12Ex MT IM1 12 MT YE RD YE RD GN Pwr 12 11 1 8 9 30 VDC 50...

Page 3: ...nsors per EN 60947 5 6 NAMUR usually accords to that of mechanical normally closed contacts while the switching performance of capacitive and magnet inductive sensor accords to normally open contacts IM1 R T MT Function adjustment Fig 1 IM1 22 R T MT The six front panel switches are used to set the output mode separate ly for channel 1 and 2 respectively of the switching output and to activate the...

Page 4: ... sind fachgerecht zu entsorgen und nicht als normaler Abfall Mounting and installation Fig 3 The device is suited for snap on clamps for hat rail mounting EN 60715 or for screw panel mounting Devices of the same type may be mounted directly next to each other It must be ensured that heat is conducted away from the device Mounting and installation must be carried out in accordance with the ap plica...

Page 5: ...urchgeführt werden Die wichtigsten Daten aus der EG Baumuster prüfbescheinigung sind umseitig aufgeführt Alle gültigen nationalen und internationalen Bescheini gungen der TURCK Geräte finden Sie im Internet www turck com Die Besonderen Bedingungen IECEx CoC sind unter www iecex com zu finden Weitere Informationen zum Ex Schutz stellen wir Ihnen auf Anfrage gern zur Verfügung Important information ...

Page 6: ...ee pericolose Arnesi della categoria 3 possono essere installati nella zona 2 Osservi indicazione speciale Tutte le approvazioni nazionali e internazionali possono essere richiamate via Internet S Denna utrustning egensäkra kretsar för explosionsskydd enligt EN 60079 11 Dessa kretsar är terminalerna 1 6 och är blåmarkerade Nationella regler och bestämmelser för använding inom Ex område måste följa...

Page 7: ...evantes avec des vis imper dables section raccordable 1 x 2 5 mm2 2 x 1 5 mm2 ou 2 x 1 mm2 avec cosses couple de serrage max 0 5 Nm Amplificadores de chaveamento isolado IM1 12 R T MT IM1 121 R T IM1 22 R T MT ìPERIGO Estas instruções não fornecem qualquer informação sobre o uso em aplica ções relacionadas à segurança Perigo de morte devido ao mau uso Ao utilizar em sistemas de segurança Observar ...

Page 8: ...r 250 VAC 120 VDC 90 mA 22 5 VA 10 8 W 1 1 12 11 10 7 9 8 GN 1 YE RD Pwr 250 VAC 120 VDC 90 mA 22 5 VA 10 8 W 1 2 2 YE RD GN 12 11 1 8 9 30 VDC 50 mA 7 10 2 YE RD 1 YE RD 2 Pwr K IM1 121Ex R IM1 121 R IM1 12Ex R IM1 12 R IM1 12Ex T IM1 12 T IM1 22Ex R IM1 22 R IM1 22Ex T IM1 22 T IM1 22Ex MT IM1 22 MT YE RD IM1 12Ex MT IM1 12 MT YE RD YE RD GN Pwr 12 11 1 8 9 30 VDC 50 mA 7 10 1 YE RD K IM1 121Ex ...

Page 9: ... mécaniques En cas d utilisation de contacts mécaniques et d une surveillance du circuit d entrée activée le module de résistance en ordre de marche type WM1 no d identité 0912101 ou les résistances comme proposées dans le tableau fonctionnel doivent être montés directement sur le contact Tabela de função Tab 1 Os diversos estados de entrada são enumerados juntamente com os estados de saída corres...

Page 10: ...osses Traitement de déchets Les appareils sont à éliminer et récupérer conformément aux règles et non comme des déchets ordinaires Montagem e instalação Fig 3 O equipamento é adequado para montagem em trilho EN ABNT NBR IEC 60715 ou para montagem com parafusos em painel Dispositivos do mes mo tipo devem ser montados diretamente lado a lado Deve ser garantido que o calor seja conduzido para fora do...

Page 11: ...t internationales sur la protection Ex concernées Les données essentielles de l attestation d examen CE figurent au verso L ensemble des certificats nationaux et internationaux des appareils TURCK peuvent être obtenus par internet www turck com Les Conditions particu lières IECEx CoC peuvent être consultées sur www iecex com Plus d informations sur la protection Ex peuvent être obtenues sur demand...

Page 12: ...li e internazionali possono essere richiamate via Internet S Denna utrustning egensäkra kretsar för explosionsskydd enligt EN 60079 11 Dessa kretsar är terminalerna 1 6 och är blåmarkerade Nationella regler och bestämmelser för använding inom Ex område måste följas Utrustningen klas sas som tillbehör och får ej monteras i explosionsfarliga ut rymmen Kategori 3 produkter kan installeras i zon 2 Bea...

Reviews: