background image

© 2017, Tupperware. All Rights Reserved.

63FLFL12520

Infuser Bottle 700ml

Summary of Contents for Infuser Bottle 700ml

Page 1: ... 2017 Tupperware All Rights Reserved 63FLFL12520 Infuser Bottle 700ml ...

Page 2: ...Infuser Bottle 700ml ...

Page 3: ...CLICK 1 2 3 A A1 A4 A2 A3 A B ...

Page 4: ...B B2 B3 B4 B1 MAX 65 C 4 5 6 7 ...

Page 5: ...ishwasher safe Always clean all parts of your product after each use Always store your product open when not in use Important safeguards Be sure to align the notches when attaching the juicing cone component to the bottom of the Bottle to ensure it stays in place Do not use with carbonated drinks sodas or milk products WARNING Do not pour boiling water in the Infuser Bot tle The maximum temperatur...

Page 6: ...ttoyez toujours tous les éléments de votre Produit après chaque utilisation Rangez toujours votre Produit ouvert lorsque vous ne l utilisez pas Consignes importantes de sécurité Veillez à aligner les encoches lorsque vous fixez le Presse agrumes sur l envers de la Gourde infusion pour être sûr qu il reste bien en place N utilisez pas la Gourde infusion pour les boissons gazeuses les sodas ou les p...

Page 7: ...st spülmaschinenbeständig Reinigen Sie alle Bestandteile der Flasche am besten sofort nach jedem Gebrauch Bewahren Sie das Produkt stets geöffnet auf wenn es nicht in Gebrauch ist Sicherheitshinweise Achten Sie darauf dass die Kerben korrekt ausgerichtet sind wenn Sie den Safteinsatz am Flaschenboden fixieren damit dieser nicht wackelt Nicht für kohlensäurehaltige Getränke Limonaden oder Milchprod...

Page 8: ...f voordat u het voor de eerste maal gebruikt Het product is vaatwasmachinebestendig Reinig alle onderdelen van uw product steeds na elk gebruik Laat de infusiefles altijd open wanneer u ze niet gebruikt Belangrijke veiligheidsrichtlijnen Let erop dat de inkepingen altijd aansluiten wanneer u de citruspers aan de onderkant van de fles bevestigt zodat alles goed stevig blijft vastzitten Vermijd kool...

Page 9: ...tto al primo utilizzo Lavabile in lavastoviglie Pulite sempre tutte le parti dopo ogni utilizzo Lasciate aperto il prodotto quando non in uso Importanti norme di sicurezza Quando inserite lo spremitore allineate le tacche presenti sullo spremitore stesso con quelle della base per assicurarvi che rimanga bloccato Non usate bevande gassate o a base di latte ATTENZIONE Non versate acqua bollente nell...

Page 10: ...para lavavajillas Limpie siempre todas las piezas después de cada uso Guarde siempre su producto abierto cuando no lo esté utilizando Indicaciones de seguridad importantes Asegúrese de alinear las ranuras al fijar el exprimidor a la parte inferior de la botella para que no se mueva No utilice la botella con bebidas carbonatadas refrescos ni productos lácteos ADVERTENCIA No eche agua hirviendo en l...

Page 11: ...eira utilização Pode ser lavada na máquina de lavar louça Limpe sempre todas as peças do produto após cada utilização Guarde sempre o seu produto aberto quando não estiver a utilizá lo Observações de segurança importantes Certifique se de que alinha as ranhuras quando fixa o cone espremedor à base da Garrafa para garantir que se mantém no lugar Não use com bebidas gaseificadas refrigerantes ou pro...

Page 12: ... alle dele af dit produkt hver gang du har brugt det Opbevar altid dit produkt uden låg når det ikke er i brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Sørg altid for at hakkerne står ud for hinanden når den kegleformede juicekomponent sættes på flaskens bund for at sikre at den bliver siddende Må ikke anvendes med kulsyreholdige drikke sodavand eller mælkeprodukter ADVARSEL Hæld ikke kogende vand i Inf...

Page 13: ...gör alltid alla delar av flaskan efter varje användning Förvara alltid flaskan öppen när du inte använder den Viktiga försiktighetsanvisningar Se till att skårorna ligger i linje med varandra när du fäster citruspressen i flaskans botten för att säkerställa att pressen sitter ordentligt på plats Använd inte flaskan för kolsyrade drycker eller mjölkprodukter VARNING Häll inte kokande vatten i Infus...

Page 14: ...det brukes første gang Kan vaskes i oppvaskmaskin Rengjør alle deler av produktet etter hver bruk Oppbevar alltid produktet åpent når det ikke er i bruk Viktige forholdsregler Pass på at tappene på juspressen sitter som de skal i bunnen av flasken for å sikre at den sitter på plass Må ikke brukes med kullsyreholdig drikke brus eller melkeprodukter ADVARSEL Ikke hell kokende vann i Infuser flaske 7...

Page 15: ...huuhtele uusi tuote aina ennen ensimmäistä käyttöä Kestää astianpesukoneessa pesun Puhdista kaikki osat aina käytön jälkeen Säilytä pulloa aina avattuna kun sitä ei käytetä Tärkeitä turvatoimia Kun kiinnität mehustuskartiota pullon pohjaan tarkista että urat kohdistuvat oikein ja osa pysyy paikallaan Älä käytä pullossa hiilihapotettuja juomia tai maitotuotteita VAROITUS Infuser Pulloon ei saa kaat...

Page 16: ...τα εξαρτήματα του προϊόντος έπειτα από κάθε χρήση Αποθηκεύετε πάντοτε το προϊόν σας ανοιχτό όταν δεν χρησιμοποιείται Σημαντικές προφυλάξεις Βεβαιωθείτε ότι οι εγκοπές είναι ευθυγραμμισμένες όταν συνδέετε τον στίφτη με την βάση του μπουκαλιού έτσι ώστε να διασφαλίζετε ότι θα παραμένει σταθερό Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με ανθρακούχα ροφήματα αναψυκτικά ή γαλακτοκομικά προϊόντα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην β...

Page 17: ...ием Можно мыть в посудомоечной машине Всегда очищайте все части изделия после каждого применения Неиспользуемое изделие следует всегда хранить в открытом виде Важные меры предосторожности Обязательно совмещайте пазы при установке конусообразной детали для выжимания на нижнюю часть бутылки чтобы она надежно зафиксировалась Не используйте изделие для газированных напитков или молочных продуктов ОСТО...

Page 18: ...erilici posuđa Sve dijelove očistite nakon svake uporabe Kada nije u uporabi proizvod uvijek spremite otvoren Važne sigurnosne napomene Prilikom pričvršćivanja stožastog nastavka za cijeđenje na dno boce svakako poravnajte utore kako biste zajamčili da nastavak ostane na mjestu Ne upotrebljavajte za gazirana pića sokove ili mliječne proizvode UPOZORENJE Ne ulijevajte kipuću vodu u bocu za pripremu...

Page 19: ...hodné k mytí v myčce na nádobí Po každém použití vždy vyčistěte a umyjte všechny části výrobku Nepoužívaný výrobek vždy skladujte otevřený Důležité bezpečnostní pokyny Při upevňování dílu na lisování šťávy vždy zkontrolujte zda jsou drážky u sebe aby díl držel na svém místě Nepoužívejte na sycené nápoje sodu nebo mléčné výrobky UPOZORNĚNÍ Do lahve s infuzérem nenalévejte vroucí vodu Maximální tepl...

Page 20: ...nečne umyte a opláchnite Vhodné do umývačky riadu Po každom použití očistite všetky súčasti výrobku Ak výrobok nepoužívate vždy ho skladujte otvorený Dôležité bezpečnostné informácie Pri pripojení odšťavovacej hlavy k spodnej časti fľaše nezabudnite zarovnať vrúbky aby ste zaručili stabilitu Nepoužívajte so sýtenými a perlivými nápojmi alebo mliečnymi výrobkami UPOZORNENIE Do lúhovacej fľaše nelej...

Page 21: ... Przed pierwszym użyciem dokładnie umyć i wypłukać każdy nowy produkt Można bezpiecznie myć w zmywarce Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić wszystkie części produktu Podczas przechowywania produkt musi być otwarty Ważne środki ostrożności Należy zrównać nacięcia podczas mocowania elementu do wyciskania soków na dole butelki aby się nie przesuwał Nie stosować do napojów gazowanych napojów sł...

Page 22: ...sa el és öblítse ki a terméket Mosogatógépben is elmosogatható Minden használat után tisztítsa meg a termék összes alkatrészét Használaton kívül nyitott állapotban tárolja a terméket Fontos biztonsági utasítások Ügyeljen arra hogy a gyümölcsfacsaró kúp a palack aljára történő felhelyezésekor a bevágásokat a megfelelő helyre igazítsa annak érdekében hogy ne mozduljon el Ne használja szénsavas italo...

Page 23: ...Peske ja loputage uus toode enne esimest kasutamist Võib pesta nõudepesumasinas Puhastage toote kõiki osi alati pärast iga kasutamist Kui toodet ei kasutata hoidke seda alati avatuna Olulised ettevaatusabinõud Mahlakoonuse kinnitamisel pudeli alumise osa külge pange kindlasti sälgud kohakuti sest siis püsib komponent paigal Ärge kasutage gaseeritud jookide limonaadide või piimatoodete hoidmiseks H...

Page 24: ...rtą naudodami buteliuką būtinai išplaukite Galima plauti indaplovėje Po kiekvieno naudojimo nuplaukite visas gaminio dalis Nenaudojamą gaminį visada laikykite atidarytą Svarbūs saugumo nurodymai Įsitikinkite kad sulygiavote įrantas kai tvirtinate sulčių spaudimo kūginę detalę prie buteliuko apačios kad ji liktų savo vietoje Nenaudokite gazuotiems gėrimams gazuotam vandeniui arba pieno produktams Į...

Page 25: ...zgāt trauku mazgājamā mašīnā Vienmēr pēc katras lietošanas reizes notīriet visas izstrādājuma daļas Kad neizmantojat izstrādājumu vienmēr uzglabājiet to atvērtā veidā Svarīgi drošības pasākumi Pievienojot sulas spiedi pudeles apakšējai daļai centrējiet robiņus tā lai piederums tiktu nofiksēts Nelejiet pudelē gāzētus dzērienus limonādi vai piena produktus BRĪDINĀJUMS Nelejiet pudelē ar iekšējo kont...

Page 26: ...ününüzü ilk kez kullanmadan önce mutlaka yıkayıp durulayın Bulaşık makinesinde yıkanabilir Her kullanımdan sonra ürününüzün tüm parçalarını temizleyin Kullanmadığınız zamanlarda ürününüzü kapağı açık şekilde saklayın Güvenlik Önlemleri Yerinden çıkmaması için sıkacağı yerleştirirken tırnakları şişenin üzerindeki girintilere oturtarak sabitleyin Karbonatlı ve asitli içecekler ve süt ürünleri ile ku...

Page 27: ...ek Izdelek je mogoče pomivati v pomivalnem stroju Po vsaki uporabi očistite vse dele izdelka Kadar izdelka ne uporabljate ga shranjujte z odprtim pokrovom Pomembna opozorila Pri pritrjevanju stožčastega nastavka za ožemanje na dno steklenice morate poravnati zareze da nastavek ostane na mestu Izdelka ne uporabljajte z gaziranimi pijačami sokovi ali mlečnimi izdelki OPOZORILO v steklenico za pripra...

Page 28: ...п табылады Тазалау жөніндегі ұсыныстар Жаңа өнімді алғаш рет пайдаланар алдында жуып шайыңыз Ыдыс жуғыш машинада жууға болады Әрбір қолданғаннан кейін өнімнің барлық бөлшектерін әрқашан тазалап тұрыңыз Өнімді қолданбаған кезде әрқашан ашық күйде ұстаңыз Маңызды сақтық шаралары Орнында тұруын қамтамасыз ету үшін бөтелкенің түбіне шырын сығу конусы құрамдасын бекіткенде ойықтарды туралаңыз Газдалған...

Page 29: ...s produs înainte de prima utilizare Poate fi spălat în mașina de spălat vase Curățați întotdeauna toate piesele după fiecare utilizare Păstrați produsul întotdeauna deschis cât timp nu îl folosiți Indicații importante privind siguranța Pentru a asigura fixarea bună aliniați canelurile atunci când atașați componenta conică de stoarcere în partea inferioară a sticlei Nu folosiți cu băuturi carbogazo...

Page 30: ... да се мие в съдомиялна Винаги почиствайте всички части на продукта след всяко ползване Винаги съхранявайте продукта отворен когато не се използва Важни предпазни мерки Трябва да подравните прорезите когато прикрепяте конуса за изстискване към дъното на бутилката за да сте сигурни че е фиксиран добре Не използвайте с газирани напитки сода или млечни продукти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не изливайте вряща вода ...

Page 31: ...ة ألول االستخدام قبل وشطفه الجديد املنتج بغسل ا ً م دائ قم بأمان األطباق غسالة يف غسله يمكنك استخدام كل بعد منتجك أجزاء جميع بتنظيف ا ً م دائ قم االستخدام عدم حالة يف مفتوح وهو منتجك بتخزين ا ً م دائ قم املهمة الوقاية إجراءات بالعرص الخاص املخروطي املكون ربط عند الحزوز محاذاة من تأكد مكانه يف ثباته لضمان للزجاجة السفيل بالجزء أو صودا عىل تحتوي التي أو نة َ ب كر ُ مل ا املرشوبات مع املنتج تستخدم ال...

Page 32: ...ls ...

Reviews: