background image

1

FRANÇAIS

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

X-TENSO 

2

NOTICE TECHNIQUE ÉCHELLE TÉLESCOPIQUE

2. Utilisation :
2.1 Avant utilisation :

L’échelle doit être examinée à la livraison et avant chaque utilisation pour confirmer le bon 

état et le fonctionnement correct de toutes ses parties constitutives.

 

-  Examiner visuellement l’échelle avant chaque utilisation afin de vérifier qu’elle ne soit pas 

endommagée et qu’elle peut être utilisée en toute sécurité (cf. 3 Entretien).

 

-  Vérifier que vous êtes suffisamment en forme pour utiliser une échelle. 

Certains problèmes médicaux et la prise de médicaments, d’alcool ou de drogues peuvent rendre 

l’utilisation d’une échelle dangereuse.

 

- Vérifier que l’échelle est adaptée à la tâche à effectuer.

 

- N’utilisez pas l’échelle endommagée ou modifiée.

 

-  Retirez les éventuels contaminants qui se trouve sur l’échelle (peinture fraîche, boue, huile, neige, 

etc…).

 

- Réaliser un contrôle périodique et visuel du produit avant chaque utilisation.

 

-  Avant d’utiliser l’échelle dans un environnement professionnel, effectuez une évaluation des risques 

dans le respect de la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.

 

-  Vérifier qu’aucun montant n’est tordu, fléchi, abimé, fissuré.

 

-  Vérifier que les composants sont en bon état.

 

-  Vérifier qu’aucune liaison montant/échelon n’est manquante.

1. Description de l’équipement :

« 

X-TENSO 

2

 

» est une échelle télescopique. La structure est en 

aluminium pour un plus grand confort d’utilisation. L’échelle intègre un 

système de ralentissement de descente pour le confort et la sécurité 

des utilisateurs. Les éléments coulissent sur des bagues en téflon 

Les modèles supérieurs à 3 mètres sont équipés d’une embase rétractable.

« 

X-TENSO 

2

 » intègre une sangle qui permet de maintenir l’ensemble des 

éléments pour le stockage et les transports. Cette échelle ne peut être 

utilisée que par 1 personne à la fois (charge maximale de 150 kg) (cf. 2.4 

Conseil d’utilisation). Système de maintien des marchettes très fiable et 

résistant (cf. 2.2 Manipulation du produit). Le modèle est compact pour un 

meilleur stockage et transport.

Gamme et caractéristiques :

Référence

00094829

2,90

10

3,80

9,6

00094832

3,20

11

4,10

12,4

00094838

3,80

13

4,70

16,2

00094844

4,40

15

5,30

21,0

Barreau supérieur

Barreau inférieur

Capuchon supérieur

Déblocage manuel

Sangle

Embase SI > 3M

Indicateur de verrouillage

Mécanisme de déblocage

Barreau

Montant

Raccord

Vous devez vous 

familiariser avec 

les composants et 

le fonctionnement 

de l’échelle avant 

de l’utiliser

Summary of Contents for 00094829

Page 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Page 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Page 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Page 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Page 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Page 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Page 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Page 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Page 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Page 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Page 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Page 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Page 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Page 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Page 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Page 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Page 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Page 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Page 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Page 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Reviews: