background image

22021

Modell der 

PtL 2/2

Summary of Contents for h0 PtL 2/2

Page 1: ...22021 Modell der PtL 2 2 ...

Page 2: ...en Loks kamen noch zur Deutschen Bundesbahn DB wo sie Anfang der sechziger Jahre ausgemustert wurden In 1908 the Royal Bavarian State Railway K Bay Sts B started purchasing small two axle tank locomotives type PtL 2 2 for the branch lines in Bavaria after the first test units had been delivered in 1905 and 1906 by Krauss These locomotives were equipped with semi indepen dent self feeding fire boxes ...

Page 3: ... Reich DRG ont classé ce type de locomotive dan le parc des loco motives sous la désignation BR 983 les toutes dernières locomotives de ce type ont encore été exploitées sur les chemins de fer fédéraux DB Elles ont été réformées au début des années soixante Voor de lokaallijnen in Beieren schafte de Königlich Bayerische Staatsbahn K Bay Sts B vanaf 1908 kleine tweeassige tenderlokomotiefen van de ...

Page 4: ...Fahrzeug im DCC Be trieb bei ausgeschalteter Beleuchtungsfunktion und bei Stillstand des Modells im Halteabschnitt das Licht an Bei Verwendung einer Multi Protokoll Digital Zentrale als Betriebssystem ist diese Lok mit dem DCC Format zu steuern Mit der Selectrix Digital Zentrale kann das Selectrix Format genutzt werden Sicherheitshinweise Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs system...

Page 5: ...l feature in DCC operation in which its lights will go on when the lighting function is turned off and the train is stopped in a block When using a multiprotocol digital central unit as an operating system this locomotive should be controlled with DCC format The Selectrix digital central unit allows Selectrix format to be employed Safety Information This locomotive is only to be used with the oper...

Page 6: ...des raisons techniques en cas d exploitation en système DCC l éclairage peut s allumer lorsque la fonction éclairage est désactivée et lors de l arrêt du train sur une section d arrêt Si vous utilisez un système Digital avec multiprotocoles comme système d exploitation cette locomotive doit être commandée avec le format DCC Avec le système Digital Selectrix il est possible d utiliser le format Sel...

Page 7: ...delen in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Werking De locomotief biedt u Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze met een conventionele gelijkstroomrijrege laar max 12 Volt Trix Systems Trix Selectrix of d...

Page 8: ...ivos técnicos en funcionamiento DCC la ilumina ción del modelo se enciende con la función luz apagada o estando el tren parado en un sector sin corriente Si se utiliza una central digital multiprotocolo como sistema operativo esta locomotora deberá controlar se con formato DCC Con la central digital Selectrix puede utilizarse el formato Selectrix Aviso de seguridad La locomotora solamente debe fun...

Page 9: ...i originali Trix Selectrix Per ragioni tecniche nel rotabile nel funzionamento DCC con funzione di illuminazione disattivata e durante la fer mata del modello nella sezione di arresto la luce si spegne Se come sistema operativo si utilizza un unità centrale digitale multiprotocollo comandare la locomotiva con il formato dei dati DCC Con l unità centrale digitale Selectrix è possibile utilizzare il...

Page 10: ...mponen ter Beroende på tekniken går fordonet vid DCC drift med släckt belysning och vid modellens stillestånd på stoppsträckan tänds belysningen När en Multi Protokoll Digital Central användssom driftssystem ska detta lok styras med DCC formatet Med Selectrix digitala central kan Selectrix formatet användas Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem Loket får endast...

Page 11: ...odellen ved DCC drift står stille i holdeafsnittet med slukket belysningsfunktion Ved anvendelse af en multiprotokol Digitalcentral som driftssystem skal dette lokomotiv styres med DCC formatet Ved drift med Selectrix Digitalcentralen kan Selectrix formatet anvendes Sikkerhedshenvisninger Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem der er beregnet dertil Lokomotivet må ikke forsynes med mere e...

Page 12: ...0 127 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke DCC Selectrix und Gleichstrombetrieb bit 5 Adressumfang 7 bit 14 bit Wert 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Impulsbreite zur Motorsteuerung...

Page 13: ... 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC power Operation bit 5 Adress size 7 bit 14 bit Value 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Pulse width for motor control 0 3 50 Rule variant 0 3...

Page 14: ...esse maximale 1 7 17 Adresse étendue partie supérieure CV 29 bit 5 1 18 Adresse étendue partie inférieure CV 29 bit 5 1 29 bit 0 inversion de polarité sens de marche bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 bit 2 Exploitation DCC avec zone de freinage DCC Selectrix et courant continu bit 5 taille d adresse 7 bit 14 bit Vaieur 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Largeur d i...

Page 15: ...rtraging 0 127 5 Maximumsnelheid 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelijkstroombedrijf bit 5 adresbereik 7 bit 14 bit Waarde 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Impulsbreedte vor de moto...

Page 16: ...cción ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 18 Dirección ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 inversión de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocidad 14 o 28 128 bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de códigos 7 bit 14 bit Valor 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Amplitud de impulsos para el gobierno del m...

Page 17: ...ima 1 7 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 inversione di polarità senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e corrente continua Bit 5 Estensione dell indirizzo 7 bit 14 bit Valore 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Ampiezza degli impuls...

Page 18: ...öjning 0 127 5 Maxfart 1 7 17 Utvidgad adress övre del CV 29 bit 5 1 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 Polvändning körriktning belysning Bit 1 Antal körsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likström Bit 5 Adressomfång 7 bit 14 bit Värde 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Impulsbredd för motorstyrning 0 3 50 Regleringsvariant 0 ...

Page 19: ...e 0 127 5 Maksimalhastighed 1 7 17 Udvidet adresse Øverste del CV 29 bit 5 1 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 Ompoling kørselsretning lys Bit 1 Antal køretrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og Jævnstrøm Bit 5 Adresseomfang 7 bit 14 bit Værdi 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 49 Impulsbredde til motorstyring 0 3 50 Reguler...

Page 20: ...20 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af 90 1 2 3 ...

Page 21: ...proximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca 40 driftstimmar Smøring efter ca 40 driftstimer ...

Page 22: ...bombilla Soldar Cambiare la lampadina Saldare Glödlampor byts Lödning Elpærer skiftes Lodde 610 080 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen 701 630 NEM 362 610 080 ...

Page 23: ...00 6 Trittbrett vorn 12 5158 00 7 Trittbrett hinten 12 5151 00 8 Lampe 12 6404 01 9 Bremsleitung 12 5150 00 10 Luftbehälter 229 864 Lok Unterteil 11 Decoder 104 172 12 Halteplatte 456 200 13 Leiterplatte Schnittstelle 612 015 14 Motor 371 300 15 Haltestift 12 7466 00 16 Aufnahme I 12 7467 00 17 Aufnahme II 12 7468 00 18 Lampenhalter 11 0926 00 19 Achse 14 0807 00 20 Umlauf montiert 102 372 21 Flac...

Page 24: ...trix de Änderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 104513 04 06 Ni Ef 27 Kupplung 7 203 28 Lampensockel 12 7469 00 29 Glühlampe 610 080 30 Rahmen mit Getriebe 229 886 31 Zylinderhalterung 12 5099 00 32 Schraube 14 0810 08 33 Zylinder links 318 124 34 Zylinder rechts 318 126 35 Steuerung links 229 879 36 Steuerung rechts 229 873 37 Befestigungsbolzen 308 576 38 Anschlag 12 7455 00 39 Kuppelstange 22...

Reviews: