background image

 

 

 

 

 

 

302-116 

                                                   

                                                   PROFESSIONAL AIRLESS SPRAYER 

           MAXIMUM WORKING PRESSURE 3300PSI 227BAR 22.7 MPa 

VOLTS 

CYCLES 

AMPS 

    PHASE 

110V 

50/60 

13 

SINGLE 

220V 

50/60 

SINGLE 

 

            FOR THE APPLICATION OF ARCHITECTURAL PAINTS AND COATINGS 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!! SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSIDE !! Read all warnings and safe operating 
information inside. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

 

Summary of Contents for T7

Page 1: ...227BAR 22 7 MPa VOLTS CYCLES AMPS PHASE 110V 50 60 13 SINGLE 220V 50 60 7 SINGLE FOR THE APPLICATION OF ARCHITECTURAL PAINTS AND COATINGS SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSIDE Read all warnings and safe operating information inside SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...0V 600 843 T7 HOPPER PUMP ONLY 240V 600 834 T7 HIGH CART COMPLETE 120V 600 835 T7 HIGH CART PUMP ONLY 120V 600 844 T7 HIGH CART COMPLETE 240V 600 845 T7 HIGH CART PUMP ONLY 240V 600 836 T7 LOW CART COMPLETE 120V 600 837 T7 LOW CART PUMP ONLY 120V 600 849 T7 LOW CART COMPLETE 240V 600 847 T7 LOW CART PUMP ONLY 240V 503 150 T360 AIRLESS SPRAY GUN 200 517 T93R AIRLESS TIP 200 999 T93R AIRLESS GUARD 4...

Page 3: ...5 EU 8June2011 the product manufactured by TriTech Industries do not contain materials that exceed thresholds for cadmium mercury hexavalent chromium Polybrominated diphenyl ethers PBDEs or other regulated substances Safety Compliance Statement Tritech Industries product are certified meeting UL 1450 Issued 2010 05 05 Ed 4 Rev 2013 11 01 Motor Operated Air Compressors Vacuum Pumps Painting Equipme...

Page 4: ...ble liquid is used in or near the sprayer or for flushing or cleaning keep sprayer at least 20 feet 6 m away from explosive vapors Keep work area free of debris including solvent rags and gasoline Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present Ground equipment and conductive objects in work area Refer to the Grounding instructions If there is static spa...

Page 5: ...als Use only spray tip specified by TriTech Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts Read Technical Data in all equipment manuals Read fluid and solvent manufacturer s warnings For complete information about your material request MSDS from your coatings supplier TriLube MSDS are supplied with this unit Check equipment daily Repair or replace worn or damaged parts imm...

Page 6: ...the equipment to help protect you from serious injury including eye injury inhalation of toxic fumes burns and hearing loss This protective equipment includes but is not limited to Protective eye wear Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer Gloves Hearing protection GROUNDING The sprayer must be grounded Grounding reduces the risk of static and electric shock b...

Page 7: ...d allow fluid to circulate through pressure relief tube for 15 seconds then turn pressure down 13 Turn pressure relief valve horizontal Take spray gun trigger safety OFF 14 Hold gun against grounded metal container Trigger gun and increase fluid pressure to half way Flush 1 minute Inspect for leaks If a leak occurs follow the pressure relief procedure then tighten fitting were leak occurred Do not...

Page 8: ...and increase pressure until flushing fluid appears 8 Move gun to flushing pail hold gun against pail Trigger gun to thoroughly flush system Release trigger and put trigger safety ON 9 Turn pressure relief valve down and allow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube 10 Raise siphon tube above flushing fluid and run sprayer for 15 to 30 seconds to drain fluid Turn power of...

Page 9: ...er gun to relieve pressure 5 Lock gun safety latch 6 Open pressure relief valve Leave pressure relief valve open until ready to spray again NOTE Do not store unit for extended periods of time with the Pressure Relief Valve open Store the unit in the spray position NOTE If suspected that spray tip or hose is completely clogged or that pressure has not been fully relieved after following steps above...

Page 10: ... off 1 Inlet ball or seat obstructed or chipped 2 Outlet ball or seat obstructed or chipped 3 Prime valve leaks 1 Clean or replace if needed 2 Clean or replace if needed 3 Replace Prime Valve if coating leaks while under pressure Paint leaking front wet cup 1 Inspect upper packing 1 Replace if needed Pump output is low 1 Spray tip worn 2 Lower or Upper ball worn 3 Prime valve worn 1 Inspect tip by...

Page 11: ...en Houd de werkruimte vrij van vuil inclusief oplosmiddelen poetslappen en benzine Steek geen stekkers in stopcontacten en trek de stekkers er niet uit en schakel het licht niet in of uit als er ontvlambare dampen zijn Aard de apparatuur en geleidende objecten in de werkruimte Raadpleeg de Aanwijzingen voor aarding Staak het gebruik meteen als u vonken van statische elektriciteit ziet of een schok...

Page 12: ... Raadpleeg de technische gegevens in de handleidingen van alle apparatuur Gebruik uitsluitend vloeistoffen en oplosmiddelen die geschikt zijn voor de apparatuuronderdelen die met vocht in aanraking komen Raadpleeg de technische gegevens in de handleidingen van alle apparatuur Lees de waarschuwingen die worden verstrekt door de fabrikanten van vloeistoffen en oplosmiddelen Vraag voor complete infor...

Page 13: ...urde blikken flessen enz en voer ze af volgens de geldende richtlijnen PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN Draag bij gebruik onderhoud en aanwezigheid in de werkruimte van de apparatuur passende persoonlijke beschermingsmiddelen om uzelf te beschermen tegen ernstig letsel inclusief oogletsel inademing van giftige dampen brandwonden en gehoorverlies Deze persoonlijke beschermingsmiddelen omvatten ond...

Page 14: ...ns doorspoelen of drukafvoer houd een metalen onderdeel van het spuitpistool waarbij de luchtloze tip is verwijderd goed tegen de zijkant van de geaarde metalen emmer gedrukt Vuur het pistool nu af PROCEDURE VOOR DRUKAFVOER Draai de drukregelknop naar linksom te stoppen 2 Zet de verfspuit uit 3 Trek de stekker uit het stopcontact 4 Houd een metalen onderdeel van het spuitpistool stevig tegen het g...

Page 15: ... tot halverwege Spoel 1 minuut lang door Controleer op lekken Als er een lek is volgt u de procedure voor drukafvoer en draait u vervolgens de lekkende fitting goed aan Stop lekken nooit met uw handen of een poetslap Herhaal stap 1 5 voor het opstarten Ga door als er geen lekken zijn 15 Leg de hevelslang in de emmer met verf 16 Druk de trekker van het in het blik gerichte spuitpistool opnieuw in t...

Page 16: ...rming en de T93R tip Maak de tip met een zachte borstel schoon NIET IN WATER ONDERGEDOMPELD BEWAREN 5 Haal de hevelslangset uit de verf en leg de set in de spoelvloeistof Gebruik water voor verf op waterbasis en terpentine voor verf op oliebasis 6 Steek de stekker van de verfspuit in het stopcontact Schakel de stroom IN Draai de drukafvoerklep horizontaal 7 Houd het spuitpistool tegen de verfemmer...

Page 17: ...monderdelen inspecteert of repareert een spuittip aanbrengt of schoonmaakt Draai de drukregelknop naar links om te stoppen 2 Zet de verfspuit uit 3 Trek de stekker uit het stopcontact 4 Houd een metalen onderdeel van het spuitpistool stevig tegen het geaarde metalen blik enz aangedrukt Vuur het spuitpistool af om de druk af te voeren 5 Zet de vergrendeling van het spuitpistool vast 6 Open de druka...

Page 18: ...ken of vervangen 6 Drukafvoerklep vervangen als coating onder druk lekt Spuitpistool spuugt bij indrukken van trekker 1 Tip of filter verstopt 2 Kogel en zitting in spuitpistool versleten 1 Filter en of tip controleren en schoonmaken Zo nodig vervangen 2 Tip en bescherming verwijderen Diffusor losschroeven Trekker bij losschroeven ingedrukt houden Zo nodig vervangen Verf lekt in smeerreservoir voo...

Page 19: ...ca de él para realizar tareas de limpieza o limpieza por descarga mantenga el pulverizador a una distancia mínima de 6 m 20 pies de los vapores explosivos Mantenga la zona de trabajo libre de suciedad incluido disolvente trapos y gasolina No enchufe ni desenchufe los cables de corriente ni apague o encienda las luces en presencia de gases inflamables Conecte a tierra el equipo y los objetos conduc...

Page 20: ...ma ni la temperatura nominal del componente del sistema que presente la designación más baja Lea los datos técnicos de todos los manuales de los equipos Utilice únicamente la punta de pulverización especificada por TriTech Utilice fluidos y disolventes compatibles con piezas humedecidas de equipos Lea los datos técnicos de todos los manuales de los equipos Lea las advertencias del fabricante del f...

Page 21: ... los ojos o la piel si se inhalan o se ingieren Lea todas las hojas de datos de seguridad de materiales HDSM para conocer los riesgos específicos de los fluidos que está utilizando Almacene el fluido peligroso en contenedores aprobados y deshágase de él respetando los reglamentos pertinentes EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Deberá usar equipos de protección adecuados al utilizar realizar tareas de ma...

Page 22: ...A DE PRESIÓN Gire el control giratorio de presión hacia la izquierda para detenerlo 2 Apague el pulverizador 3 Desenchufe el cable de suministro eléctrico 4 Coloque con firmeza la parte metálica de la pistola sobre el contenedor metálico conectado a tierra Accione el gatillo para descargar la presión 5 Bloquee el cierre de seguridad de la pistola 6 Abra la válvula de descarga de presión Deje la vá...

Page 23: ...o de seguridad Ensamble la punta y el protector consulte la siguiente sección ENSAMBLAJE DE LA PUNTA Y EL PROTECTOR 1 Inserte la junta metálica y la junta tipo fuelle flexible de color negro colocando las juntas en el extremo de la punta T93R Contractor e insértela a través del protector Alinee las juntas girando la punta 2 Inserte la punta 3 Atornille el conjunto a la pistola Apriételo PULVERIZAC...

Page 24: ...rga de presión La presión del pulverizador debe descargarse manualmente para evitar que el pulverizador se ponga en marcha o pulverice de forma accidental El fluido sometido a alta presión puede inyectarse a través de la piel y provocar lesiones graves Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por inyección salpicaduras de fluidos o piezas móviles Siga el Procedimiento de descarga de presión s...

Page 25: ...e salida o asiento obstruido o fragmentado 9 Fugas en la válvula de cebado 7 Limpie o sustituya si es necesario 8 Limpie o sustituya si es necesario 9 Cambie la válvula de cebado si se producen fugas de revestimiento mientras está bajo presión Se producen fugas de pintura de la copa húmeda 3 Inspeccione el empaquetado superior 7 Cámbielo si es necesario La bomba tiene poca potencia 7 Punta de pulv...

Page 26: ...ieds des vapeurs explosives Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu y compris les solvants les chiffons et l essence Ne pas brancher ni débrancher de cordons d alimentation électrique ni allumer ou éteindre les lumières en présence de vapeurs inflammables Raccorder à la terre le matériel et les objets conducteurs de la zone de travail Voir les instructions de Mise à la terre Si l o...

Page 27: ...s Caractéristiques techniques de tous les manuels de l appareil N utiliser que la buse spécifiée par TriTech Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces au contact de l appareil Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l appareil Lire les mises en garde du fabricant relatives aux fluides et aux solvants Pour obtenir des informations détaillées sur votre matérie...

Page 28: ... des risques spécifiques aux fluides utilisés Stocker les fluides dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément à la réglementation en vigueur ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Il est impératif que le personnel porte un équipement de protection approprié quand il utilise ou effectue une intervention sur l appareil ou qu il se trouve dans la zone d utilisation de l appar...

Page 29: ...ent une partie métallique du pistolet contre un récipient métallique relié à la terre Actionner le pistolet pour relâcher la pression 5 Verrouiller le loquet de sécurité du pistolet 6 Ouvrir la soupape de détente Laisser cette soupape ouverte jusqu à ce que le pulvérisateur soit prêt à fonctionner à nouveau REMARQUE Ne pas entreposer l appareil pour une longue durée avec la soupape de détente ouve...

Page 30: ...emble sur le pistolet Serrer PULVÉRISATION 1 Faire un essai de pulvérisation Commencer avec la pression la plus faible puis augmenter progressivement la pression jusqu à obtenir une répartition régulière de la pulvérisation sans bords trop chargés Prendre une buse de plus petit diamètre si le réglage de pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés 2 Tenir le pistolet perpendiculairem...

Page 31: ...sionner des blessures graves Pour réduire le risque de blessures causées par une injection une giclée de fluide ou les pièces mobiles Suivez la Procédure de décompression dans les cas suivants les instructions enjoignent de dépressuriser à l arrêt de la pulvérisation pour la vérification ou une intervention sur tout matériel du système pour l installation ou le nettoyage de la buse de pulvérisatio...

Page 32: ...d admission ou son siège est obstrué ou abîmé 11 La bille de sortie ou son siège est obstrué ou abîmé 12 La soupape d amorçage fuit 10 Nettoyer ou remplacer au besoin 11 Nettoyer ou remplacer au besoin 12 Remplacer la soupape d amorçage en cas de fuites de revêtement sous pression La peinture fuit du boîtier humide 4 Vérifier la garniture supérieure 10 La remplacer au besoin Le débit de la pompe e...

Page 33: ...Spülen oder Reinigen verwendet einen Mindestabstand von 6 m zwischen Gerät und explosiven Dämpfen einhalten Den Arbeitsbereich freihalten von Abfall einschließlich Lösungsmitteln benutzten Lappen und Benzin Bei Anwesenheit von entflammbaren Gasen keine Stecker einstecken oder herausziehen und das Licht nicht an oder ausschalten Geräte und leitende Gegenstände die sich im Arbeitsbereich befinden er...

Page 34: ...hreiten Die technischen Daten jeder Geräteanleitung lesen Nur von TriTech empfohlene Spritzdüsen verwenden Flüssigkeiten und Lösungsmittel verwenden die mit den Geräteteilen mit denen sie in Kontakt kommen kompatibel sind Die technischen Daten jeder Geräteanleitung lesen Warnhinweise der Hersteller von Flüssigkeiten und Lösungsmitteln beachten Für mehr Informationen bezüglich des Materials Sicherh...

Page 35: ...en um die spezifischen Gefahren der von Ihnen verwendeten Flüssigkeiten zu kennen Gefährliche Flüssigkeiten in geeigneten Behältern lagern und gemäß geltenden Richtlinien entsorgen PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Beim Bedienen Warten oder Aufenthalt im Arbeitsbereich des Geräts ist das Tragen einer Schutzausrüstung zum Schutz gegen schwerwiegende Verletzungen einschließlich Augenverletzungen Einatmen...

Page 36: ...lteil der Spritzpistole fest an den geerdeten Metallbehälter halten Spritzpistole zur Druckentlastung auslösen 5 Abzugssperre der Spritzpistole verriegeln 6 Entlüftungsventil öffnen Entlüftungsventil bis zum nächsten Sprühvorgang geöffnet lassen HINWEIS Anlage nicht über einen längeren Zeitraum mit geöffnetem Entlüftungsventil lagern Anlage in Sprühposition lagern HINWEIS Besteht die Vermutung das...

Page 37: ...der Düse abgleichen 2 Düse einsetzen 3 Einheit auf die Spritzpistole schrauben Festziehen SPRÜHEN 1 Testmuster sprühen Mit dem niedrigsten Druck beginnen und den Druck schrittweise bis zum Erreichen eines gleichmäßigen Druckmusters ohne scharfe Ränder erhöhen Eine kleinere Düse verwenden wenn scharfe Ränder nicht durch Druckanpassung beseitigt werden können 2 Spritzpistole im rechten Winkel mit 20...

Page 38: ...iten unter Hochdruck können durch die Haut dringen und schwerwiegende Verletzungen verursachen Um das Risiko einer Verletzung durch Flüssigkeitsinjektion Verspritzen von Flüssigkeiten und sich bewegende Teile zu vermeiden das Vorgehen zur Druckentlastung stets in folgenden Situationen ausführen Wenn zu einer Druckentlastung aufgefordert wird Beim Beenden des Sprühvorgangs Beim Überprüfen oder Wart...

Page 39: ...oder beschädigt 14 Austrittventilkugel oder sitz blockiert oder beschädigt 15 Entlüftungsventil undicht 13 Reinigen oder ersetzen falls nötig 14 Reinigen oder ersetzen falls nötig 15 Entlüftungsventil ersetzen falls Anstrichmittel unter Druck ausläuft Farbe läuft aus dem Fließbecher 5 Obere Dichtmanschette überprüfen 13 Falls nötig ersetzen Geringe Pumpenleistung 13 Spritzdüse abgenutzt 14 Obere o...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...d through skin and cause serious injury To reduce risk of injury from injection splashing fluid or moving parts Follow the Pressure Relief Procedure whenever you are instructed to relieve pressure stop spraying check or service any system equipment install or clean spray tip Turn pressure control knob counterclockwise to stop 2 Turn sprayer off 3 Unplug power supply cord 4 Hold metal part of gun f...

Page 43: ... A FLUID MANIFOLD Both upper and lower packing are shown pushing off the shipping tool Tool is for shipping purposes only and not to be used to install packings into the fluid manifold ...

Page 44: ...mp filter manifold 9 from unit 10 Using a 1 open end or adjustable wrench to remove upper retainer 6 11 Remove piston rod 12 by pushing downward with your hand 12 Inspect upper and lower packings 8 and 11 in place Do not remove packings to inspect Remove only if you intend to replace them 13 When replacing packings make sure to fill the inside of the packings with packing grease supplied in repair...

Page 45: ...4 open end unthread by pressure relief valve Inspect Replace if worn REPLACE FILTER 1 To replace the paint filter remove filter bowl 1 from fluid manifold by unthreading counter clockwise 2 Remove filter 3 and spring support 4 Most times filter can just be cleaned but if damaged replace REPLACE TRANSDUCER 1 To replace transducer unthread transducer housing 30 from pump filter manifold 2 Remove mou...

Page 46: ......

Page 47: ...Diagram D Diagram E ...

Page 48: ...rcuit board 5 Disconnect lead from On Off switch 80 to circuit board 6 Remove 4 screws 74 mounting Circuit Board 7 Replace in reverse order Note It is reccommended to wear surgical gloves when handling circuit board They will reduce contaminates that may come in contact with the circuit board REPLACE POTENTIOMETER Follow pressure relief procedure before attempting to service or repair unit If trou...

Page 49: ...ling motor brushes make sure to have red and black wire leads to the back of the motor housing REPLACE MOTOR Follow pressure relief procedure before attempting to service or repair unit If trouble shooting guide suggests replacing the motor follow the directions below 1 Remove 3 screws 40 and remove motor cover 42 2 Remove 4 screws 40 and remove cover plate 70 3 Disconnect Black and Red cap motor ...

Page 50: ...s below 1 Remove 4 screws 40 and remove cover plate 55 2 Remove 4 screws 40 and remove cover plate 70 3 Remove 2 screws 25 and unthread transducer 30 see diagram A and remove pump filter manifold 4 Remove 4 screws 54 then remove crank housing Connecting rod can be replaced at this point 5 The reducer gear 50 and crankshaft 51 can also be replaced at this point 6 Complete reassemble in reverse orde...

Page 51: ......

Page 52: ...sportation prepaid If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship repairs will be made at a reasonable charge which charges may include the costs of parts labor and transportation THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULA...

Reviews: