background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WK-3355 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL 

Gebruikershandleiding 

HR 

Korisni

č

ki priru

č

nik   

UK 

User manual   

 

NO 

Brukermanual  

 

FR 

Manuel d'utilisation   

BG 

Потребителски

 

наръчник

 

DE 

Bedienungsanleitung   

HU 

Kézikönyv 

 

 

ES 

Manual de usuario 

 

CZ 

Uživatelská p

ř

íru

č

ka   

IT 

Manuale utente  

 

PL 

Instrukcja obsługi 

 

PT        Manual de utilizador 

 

RO 

Manual de utilizare 

 

SE        Användarhandbok 

 

EL 

Εγχειρίδιο

 

χρήστη

 

TR 

Kullanım kılavuzu

 

 

DK 

Brugervejledning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile 

Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das pecas| 

Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | 

Части

 

описание

 | Részek leírása | 

Č

ásti popis | Opis cz

ęś

ci  | Piese descriere | 

Περιγραφή

 

µερώ

| Parçalar açıklaması | Dele 

beskrivelse 

 

 

 

 

 

 

 

 1 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2 

 

 

 

 

 

 

 

 

 3 

 

 

 

 

 

 

 4 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 5 

                         

 

 

 

 

                 6 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiligheidsdeksel   

 

 

Aan/Uit schakelaar   

 

Lid release button   

 

 

On/Off switch   

 

 

Bouton d’ouverture du couvercle  

 

Interrupteur Marche/Arrêt  

 

Freigabetaste für den Deckel   

 

Ein-/Ausschalter 

 

 

Botón de apertura de tapa 

 

 

Interruptor de Encendido/Apagado 

 

Tasto rilascio coperchio 

 

 

Tasto ON/OFF  

Botão para abrir tampa 

 

 

Botão ligar/desligar 

Knapp för locköppning

 

 

 

Strömbrytare 

 

Gumb za otvaranje poklopca   

 

Prekida

č

 za uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje  

Lid release button   

 

 

På/Av bryter 

Lid release button   

 

 

Бутон

 „

Включено

 / 

Изключено

 

Fedélnyitó gomb 

 

 

 

Be/kikapcsoló   

Tla

č

ítko uvoln

ě

ní víka 

 

 

Vypína

č

 On/Off   

Przycisk zwalniania  

 

 

Wył

ą

cznik (On/Off)   

Buton deschidere capac 

 

 

Comutator pornit/oprit 

Lid release button   

 

 

∆ιακόπτης

 

Ενεργοποίηση

/

Απενεργοποίηση

 

Kapak açma dü

ğ

mesi 

 

 

Açma/Kapatma dü

ğ

mesi 

Udløserknap til låg   

 

 

Tænd/Sluk-kontakt 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for WK-3355

Page 1: ...criere Περιγραφή µερώ Parçalar açıklaması Dele beskrivelse 1 2 3 4 5 6 1 2 Veiligheidsdeksel Aan Uit schakelaar Lid release button On Off switch Bouton d ouverture du couvercle Interrupteur Marche Arrêt Freigabetaste für den Deckel Ein Ausschalter Botón de apertura de tapa Interruptor de Encendido Apagado Tasto rilascio coperchio Tasto ON OFF Botão para abrir tampa Botão ligar desligar Knapp för l...

Page 2: ... reinigen Gooi dit water weg Om de kan te openen drukt u op de ontgrendeling deksel nr 1 Bij het vullen de kan altijd van de basis nr 6 nemen zodat er geen gemorst water in de basis kan lopen Vul de kan altijd met een hoeveelheid water die tussen de minimum en maximumstrepen ligt De hoeveelheid water kan worden afgelezen op de waterniveau aanduiding nr 3 Bij te weinig water zal de kan snel uitscha...

Page 3: ...r reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd 6 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repa...

Page 4: ...ter or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the device to cool before putting on or taking off parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you m...

Page 5: ...r une pleine bouilloire pour la nettoyer puis jeter cette eau Vous pouvez ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton n 1 Retirez toujours la bouilloire de son socle n 6 lors du remplissage pour éviter tout contact entre l eau et le socle Remplissez toujours la bouilloire afin que le niveau d eau se situe entre les traits minimum et maximum voir la jauge du niveau d eau n 3 S il n y a pas suffis...

Page 6: ...ssoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans preuve d achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué 12 Si vous désirez avoir recours à...

Page 7: ...Wasserkocher nach dem Entkalken mehrmals mit sauberem Wasser aus 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen Berühren Sie keine heißen Teile Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe Zum Schutz vor Stromschlag Gerät Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht in Betrieb ist wenn Zubehörteile ausgewechselt werd...

Page 8: ... abre presionando el botón nº 1 Levante siempre la tetera de la base nº 6 para llenarla De esta manera evitará que caiga agua en la base Llene siempre la tetera entre los marcadores de nivel máximo y mínimo observe el indicador de agua nº 3 Si se utiliza poca agua es posible que la tetera se apague con demasiada agua es posible que se salga Encienda el dispositivo pulsando el símbolo I en el inter...

Page 9: ...ún nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor ...

Page 10: ...la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti Non attivare alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il malfunzionamento del dispositivo o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi modo L uso di pezzi ac...

Page 11: ...C220 240V 50Hz Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe 10 cm de espaço livre no mínimo à volta do aparelho Este aparelho não está adaptado para ser instalado num armário ou para ser utilizado no exterior Utilização A chaleira deve ser utilizada exclusivamente para ferver água Nunca a utilize com outros líquidos ou ingredientes Antes da primeira utilização ferva uma caldeira...

Page 12: ...rviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distr...

Page 13: ... apparaten i vatten eller någon annan vätska Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring Låt apparaten kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar Använd inte apparaten om den har en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar korrekt eller har skadats på något sätt Användandet av tillbehör som inte rekommenderats av apparatens tillverkare kan orsaka s...

Page 14: ...van kuće KORIŠTENJE Uređaj treba koristiti isključivo za zagrijavanje vode Nikad nemojte koristiti druge tekućine ili sastojke Prije prvog korištenja zagrijte pun vrč vode kako biste ga očistili a zatim tu vodu bacite Poklopac možete otvoriti pritiskom gumb br 1 Vrč prilikom punjenja uvijek odvojite od baze br 6 kako biste izbjegli izlijevanje vode na bazu Vrč uvijek napunite između oznaka maksimu...

Page 15: ... o kupnji neće se moći ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se ...

Page 16: ...bruk Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knapper Ikke bløtlegg ledning kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk og før rensing La apparatet avkjøles før du setter på eller tar av deler Ikke bruk noe apparat med skadet ledning eller kontakt eller etter at apparatet feiler eller har blitt skadet på no...

Page 17: ... с вода за да изчистите каната и изхвърлете тази вода Капака на каната можете да отворите като натиснете бутона 1 Винаги махайте каната от основата 6 когато пълните вода за да не покапе вода във основата Винаги пълнете каната между минималното и максималното нива наблюдавайте водопоказателя 3 При недостатъчно количество вода каната може да се самоизключи а при по голямо количествоводата може да пр...

Page 18: ...и смяна на уреда Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред В такива случаи моля обадете се на нашата гореща линия Смяната на счупени стъклени или пластмасови части се заплаща Дефекти причинени от консумативи или в рез...

Page 19: ...K Használat előtt olvassa el az összes előírást Ne érjen hozzá a forró felületekhez Használja a készülék fogantyúját és kezelőszerveit Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba Használaton kívül illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból A készüléket hagyja lehűlni mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla Ne has...

Page 20: ...ná výhradně k vaření vody nikdy nepoužívejte jiné kapaliny nebo směsi Před prvním použitím uvařte plnou konvici vody k vyčištění nádoby a tuto vodu vylijte Víko lze otevřít stisknutím tlačítka č 1 Konvici vždy vyjměte ze základny č 6 při plnění aby se předešlo nalití vody do základny Konvici naplňte vždy mezi rysky minimum a maximum viz ukazatel vodní hladiny č 3 Konvice se vypne při nedostatečném...

Page 21: ...pu nebude poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava Pokud si přejete uplatnit záruku vraťte prosím celé zařízení v originálním balení spolu s dokladem o nákupu svému prodejci Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku Prasklé sklo či zlomené umělohmotné díly jsou v...

Page 22: ... kotłowego Stosować środek odkamieniający odpowiedni do urządzeń gospodarstwa domowego Przestrzegać instrukcji podanych na opakowaniu Czajnik po odkamienieniu kilkukrotnie przepłukać czystą wodą 44 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje Nie dotykać gorących powierzchni Używać uchwytów lub pokręteł Aby uniknąć porażenia prądem nie zan...

Page 23: ...rea apei a nu se folosi cu alte lichide sau ingrediente Înainte de prima utilizare fierbeţi un ibric plin cu apă pentru curăţarea ibricului apoi aruncaţi apa Puteţi deschide capacul prin apăsarea butonului nr 1 Scoateţi întotdeauna ibricul din suport nr 6 atunci când îl umpleţi pentru a evita scurgerea apei din suport Umpleţi întotdeauna ibricul între marcajele de nivel minim şi maxim consultaţi a...

Page 24: ...aceste documente reparaţiile şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit Dacă doriţi să faceţi o plângere în timpul perioadei de garanţie vă rugăm să returnaţi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat În aceste cazuri vă rugăm să contactaţi linia noastră directă de se...

Page 25: ...νία λειτουργίας αρ 5 Μόλις το νερό βράσει ο διακόπτης Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση θα επιστρέψει αυτόµατα στη θέση απενεργοποίησης Εάν η συσκευή τεθεί σε λειτουργία ενώ είναι άδεια από νερό θα ενεργοποιηθεί αυτόµατα η προστατευτική λειτουργία ξηρού βρασµού και θα θέσει εκτός λειτουργίας τη συσκευή Εάν προσθέσετε σ αυτή την περίπτωση κρύο νερό θα βοηθήσετε να κρυώσει ο προστατευτικός µηχανισµός ξηρο...

Page 26: ...ποιείται από την απόδειξη αγοράς Χωρίς την απόδειξη αγοράς δεν ισχύει η δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση της συσκευής σας Εάν επιθυµείτε να εγείρετε οποιαδήποτε αξίωση χρησιµοποιώντας την εγγύηση παρακαλούµε επιστρέψτε στον προµηθευτή σας ολόκληρη τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία µαζί µε την απόδειξη αγοράς Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης της συσ...

Page 27: ... suyla birkaç defa çalkalayınız 54 ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz Sıcak kısımlara dokunmayınız Kulp veya askı kullanınınz Elektrik çarpmasınıdan korunmak için kablo fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız Kullanmadığınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz Parçaları yerine takarken veya parçaları sökerken önce soğumasını bekleyin...

Page 28: ...re væsker eller ingredienser Kog en hel kedel vand inden den tages i brug for at rengøre den og hæld herefter vandet ud Du kan åbne låget ved at trykke på knappen nr 1 Tag altid kedlen af foden nr 6 når der skal fyldes vand i for at undgå at der dryppes vand på foden Fyld altid kedlen op til mellem minimum og maksimum mærket se vandniveaumåleren nr 3 Hvis der anvendes for lidt vand vil kedlen sluk...

Page 29: ...n bedes De returnere hele apparatet i original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet I så fald kan De kontakte vores kundelinje Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil altid medføre egenbetaling Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid såvel som rengøring vedligehold eller udski...

Page 30: ...59 www tristar eu 60 ...

Reviews: