background image

 

 

 

 

 

 

 

 

SR-5238 

Summary of Contents for SR-5238

Page 1: ...SR 5238 Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Page 2: ...m kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt Test het apparaat de stekker en de kabel regelmatig op schade Als er schade is dan dient het apparaat niet gebruikt te worden maar di...

Page 3: ...ok in los ll en zet de trechter er op I II Vul de maatbeker met maximaal 175 ml schoon water en doe het water in het reservoir Vul de tank niet te vol er moet wat ruimte overblijven in het reservoir Zet de veiligheidsdeksel er op en draai deze goed vast Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gedrukt duurt het ongeveer 4 minuten voordat de stoomreiniger klaar is voor gebruik Druk zachtjes op d...

Page 4: ...op kan er nu uitgetrokken worden Voor de verlengde spuitkop 13 dient u dezelfde procedure te gebruiken als aangegeven in het bovenstaande I II Installeer de spuitkop met borstel 10 of de gebogen spuitkop 11 Om direct op de korte spuitkop 2 te installeren richt de spuitkop met borstel of gebogen spuitkop op de punt van de spuitkop zoals aangegeven in afbeelding lll en druk de spuitkop naar voren to...

Page 5: ...rgebleven stoom zal langzaam ontsnappen totdat er niets meer uit komt Laat het apparaat ongeveer vijf minuten afkoelen Haal dan de veiligheidsdeksel weg Gebruik de vultrechter en maatbeker om de geschikte hoeveelheid koud of heet water in het reservoir te gieten Zet de veiligheidsdeksel weer op het apparaat en draai deze goed vast Schoonmaken van het apparaat Haal de stekker uit het stopcontact en...

Page 6: ...en Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus der für Kinder unzugänglich ist Achten Sie darauf dass das Kabel nicht herunterhängt Überprüfen Sie das Gerät den Stecker und das Kabel regelmäßig auf Schäden Verwenden Sie das Gerät nicht bei Vorhandensein irgendwelcher Schäden sondern lassen Sie es von einem Techniker reparieren um Gefahrensi...

Page 7: ... Uhrzeigersinn ab II und installieren Sie dann den Einfülltrichter I II Füllen Sie den Messbecher mit maximal 175 ml sauberem Wasser und geben Sie das Wasser in den Tank Überfüllen Sie den Tank nicht es muss noch etwas Luft darin bleiben Setzen Sie die Sicherheitskappe wieder auf und schrauben Sie sie zu Nach dem Anschließen braucht der Dampfreiniger noch ca 4 Minuten bis er einsatzbereit ist Drüc...

Page 8: ...können Sie die lange Düse abziehen Für das Düsen Verbindungsstück 13 führen Sie dieselben Schritte durch wie oben gezeigt I II Installieren der Düse mit Rundbürste 10 oder Winkel Düse 11 Für die direkte Montage an der kurzen Düse 2 halten sie die Düsen mit Rundbürste oder Winkel Düse wie in Abbildung III an die kurze Düsenspitze und drücken die Düse nach oben bis sie einrastet III Installation der...

Page 9: ...e vorsichtig die Sicherheitskappe ab ohne sie zu entfernen damit verbliebene Dampfreste langsam entweichen Lassen Sie dann das Gerät für ungefähr fünf Minuten abkühlen Entfernen Sie anschließend die Sicherheitskappe ganz Verwenden Sie Einfülltrichter und Messbecher um eine angemessene Menge kaltes oder heißes Wasser in den Tank zu füllen Setzen Sie die Sicherheitskappe wieder auf das Gehäuse und s...

Page 10: ...e jouent pas avec l appareil Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques ne les laissez jamais sans surveillance à proximité de l appareil En conséquence lorsque vous choisissez l emplacement de l appareil faites le de telle manière que l enfant n aura pas accès à l appareil Vérifiez et assurez vous que les câbles ne pendent pas Testez régulièrement l appareil la prise et le...

Page 11: ...rité I dévissez le bouchon de sécurité en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre II puis installez l entonnoir I II Remplissez le verre mesureur avec au maximum 175 ml d eau propre et ajoutez l eau dans le réservoir Ne remplissez pas le réservoir complètement il doit rester un peu d espace dedans Replacez le bouchon de sécurité et serrez le bien Une fois le branchement effectué i...

Page 12: ...s être retiré Pour connecter le bec et jet avec extension 13 vous devez utiliser la même procédure que celle indiquée précédemment I II Installez le bec à brosse ronde 10 ou le bec courbé 11 Pour effectuer une installation directe sur le bec à jet court 2 dirigez le bec à brosse ronde ou le bec courbé vers le haut du bec à jet comme illustré sur la figure III et poussez le bec vers le haut jusqu à...

Page 13: ...uchon de sécurité mais ne le retirez pas la vapeur résiduelle va être lentement évacuée jusqu à ce que plus rien ne sorte Assurez vous ensuite que l appareil refroidisse durant environ 5 minutes et enfin retirez complètement le bouchon de sécurité Utilisez l entonnoir et le verre mesureur pour rajouter une quantité adaptée d eau chaude ou froide dans le réservoir Remettez en place le bouchon de sé...

Page 14: ... order to protect children from the dangers of electrical appliances never leave them unsupervised with the device Consequently when selecting the location for your device do so in such a way that children do not have access to the device Take care to ensure that the cable does not hang down Test the device plug and the cable regularly for damage If there is damage of any kind the device should no...

Page 15: ...e safety cover I unscrew the safety cap counter clockwise II and then install the funnel I II Fill the measuring cup with maximum 175 ml of clean water and add the water into the tank Do not overfill the tank some space must be left in the tank Re install the safety cap and tighten it in position After plug in it will take around 4 minutes that the steamcleaner is ready for use At this time lightl...

Page 16: ...Then the long spray nozzle can be pulled out For the extended connecting spray nozzle 13 you have to use the same procedure as shown above I II Install spray with round brush 10 or bent spray nozzle 11 For direct installation on short spray nozzle 2 aim the spray nozzle with round brush or bent spray nozzle at the top of spray nozzle as shown in figure III and push the spray nozzle upwards until i...

Page 17: ...jected out Slowly unscrew the safety cap but do not remove it and residual steam will be discharged slowly until no steam comes out Then make sure the machine cools down for about five minutes Finally completely remove the safety cap Use the funnel and measuring cup to refill a suitable quantity of cold or hot water into the tank Re install the safety cap onto the machine body and tighten it in po...

Page 18: ...Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici non lasciarli mai senza controllo con il dispositivo Di conseguenza quando si sceglie il luogo per il dispositivo si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso Fare attenzione che il cavo non penzoli Controllare regolarmente che il dispositivo la spina e il cavo non siano danneggiati Se c è un qualche danno il dispositiv...

Page 19: ...uperficie piana premere il coperchio di sicurezza I svitare il coperchio di sicurezza in senso antiorario II e quindi installare l imbuto I II Riempire il dosatore con massimo 175 ml di acqua pulita e aggiungere l acqua al serbatoio Non riempire troppo il serbatoio un po di spazio deve essere lasciato Rimettere il coperchio di sicurezzae avvitarlo in posizione Dopo averlo collegato ci vorranno cir...

Page 20: ...ratto Per l erogatore spray con prolunga di connessione 13 dovete usare la stessa procedura mostrata sopra I II Installare l erogatore spray con spazzola rotonda 10 o l erogatore spray curvo 11 Per un installazione diretta sull erogatore spray corto 2 puntare l erogatore spray con spazzola rotonda o l erogatore spray curvo in cima all erogatore spray come mostrato nella figura III e premere l erog...

Page 21: ... ma non rimuoverlo e il vapore residuo sarà scaricato lentamente fino a che non fuoriesce alcun vapore Quindi assicurarsi che la macchina si raffreddi per circa cinque minuti Alla fine rimuovere completamente il coperchio di sicurezza Usare l imbuto ed il dosatore per riempire una quantità giusta d acqua fredda o calda nel serbatoio Reinstallare il coperchio di sicurezza nel corpo della macchina e...

Page 22: ...cos nunca as deixe sem supervisão junto do aparelho Da mesma forma quando seleccionar o local onde vai colocar o aparelho faça o de modo a que as crianças não lhe consigam aceder Certifique se de que o cabo não fica suspenso Verifique regularmente se o dispositivo a ficha e o cabo estão danificados Se houver algum tipo de dano não deve utilizar o aparelho Deve entregá lo a um técnico qualificado p...

Page 23: ...a tampa de segurança I rode a tampa de segurança no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio II e instale o funil I II Coloque 175 ml de água dentro do medidor e adicione a água no tanque Não encha a totalidade do tanque Volte a colocar a tampa de segurança na posição inicial O aparelho deverá demorar 4 minutos até estar pronto a utilizar após ter sido ligado Pressione levemente o botão de vapo...

Page 24: ... aparelho Depois poderá retirar o bocal comprido Para utilizar o bocal extensível 13 terá de seguir os passos demonstrados em baixo I II Instalar a escova arredondada 10 ou o bocal curvo 11 Para a instalação directa no bocal curto 2 coloque a escova arredondada ou o bocal curto no topo do bocal como mostra a figura III e puxe o bocal para baixo até este estar na posição III Instalação da escova pa...

Page 25: ...dual irá sair lentamente até terminar Deixe arrefecer o aparelho durante cinco minutos Por fim retire completamente a tampa de segurança Use o funil e o medidor para introduzir no tanque a quantidade desejada de água quente ou fria Coloque a tampa de segurança na sua posição inicial Limpeza Quando terminar de limpar retire o cabo eléctrico da fonte de alimentação Pressione o botão de vapor para re...

Page 26: ...e los peligros de los aparatos eléctricos nunca los deje solos con el aparato sin supervisión Consecuentemente al seleccionar el emplazamiento del aparato piense en un lugar fuera del alcance de los niños Asegúrese de que el cable no quede colgando Pruebe el aparato el enchufe y el cable para detectar cualquier daño posible En caso de detectar cualquier tipo de daño no utilice el aparato y hágalo ...

Page 27: ...tapa de seguridad I desatornille la capa de seguridad girándola en sentido contrario a las agujas del reloj II y a continuación coloque el embudo I II Llene la taza de medición con un máximo de 175 ml de agua limpia y añada el agua en el depósito No llene el depósito en exceso hay que dejar algún espacio vacío Vuelva a colocar la tapa de seguridad y apriétela en su posición Después de enchufar la ...

Page 28: ...uación puede tirar de la boquilla pulverizadora Para la conexión de prolongación de la boquilla pulverizadora 13 tiene que utilizar el mismo procedimiento que le mostramos arriba I II Instale la boquilla pulverizadora con cepillo redondo 10 o la boquilla curvada 11 Para instalar directamente sobre la boquilla pulverizadora corta 2 enfoque la boquilla pulverizadora con el cepillo redondo o la boqui...

Page 29: ...la presión hasta que no salga más vapor Desatornille lentamente la tapa de seguridad pero no la quite y el vapor restante se descargará suavemente hasta que no salga más vapor Después asegúrese de dejar enfriar la máquina durante aproximadamente cinco minutos Por último quite la tapa de seguridad Utilice el embudo y la taza de medición para rellenar una cantidad de agua fría o caliente en el depós...

Reviews: