background image

•  If you wish to make a claim please return the entire machine in the original 

packaging to your dealer together with the receipt.

•  Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the 

whole appliance. You can find all information and spare parts www.service.

tristar.eu. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a 

charge.

•  Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, 

maintenance or the replacement of these parts are not covered by the 

guarantee and hence are to be paid!

•  The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

•  After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent 

dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

Guidelines for protection of the environment

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 

of its durability, but must be offered at a central point for the recycling 

of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 

instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 

The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 

domestic appliances you contribute an important push to the protection of 

our environment. Ask your local authorities for information regarding the 

point of recollection.

packaging

The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.

product

This device is equipped with a mark according to the European Directive 

2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring 

that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent 

possible negative consequences for the environment and human health.

ec declaration of conformity

This device is designed, manufactured and marketed in accordance with 

the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the 

protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic 

Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.

This appliance is designed to come into contact with food and is designed 

in accordance with EC Directive 1935/2004/EEC

reiniGinG en onderhoud

•  Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt 

gereinigd.

•  Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve 

en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit 

beschadigt het apparaat.

•  Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en 

plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.

•  LET OP:

•  De onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig. Indien de onderdelen 

worden blootgesteld aan hitte of bijtende reinigingsmiddelen, kunnen deze 

vervormd of verkleurd raken.

•  Onderdelen die in aanraking zijn gekomen met voedsel kunnen worden 

gereinigd in sopwater.

•  Laat de onderdelen goed drogen, alvorens deze opnieuw op het apparaat 

te monteren.

Garantievoorwaarden

•  Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:

o  Ten gevolge van een val of ongeluk.

o  Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.

o  Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.

o  Door normale gebruiksslijtage.

•  Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 

jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. 

Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 

2011/83/EU niet op.

•  Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen 

aanspraak maken op enige vorm van garantie.

•  Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing 

vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is 

Tristar niet aansprakelijk.

•  Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig 

gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet 

aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.

•  Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan 

dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. 

•  Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door 

een geautoriseerd bedrijf gebeuren.

•  Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.

•  Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na 

aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het 

apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.

•  Voor vragen of klachten kunt u zich melden bij uw verkooppunt.

•  Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop 

(kassabon).

•  Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor 

deze garantie.

•  Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat 

u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij 

uw aankooppunt.

•  Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het 

gehele apparaat zal worden vervangen. Vind alle informatie en onderdelen 

op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of 

accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een 

vergoeding kunnen worden vervangen.

•  Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede 

reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder 

de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!

•  De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.

•  Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd 

door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de 

daaruit voortvloeiende kosten.

aanwijzinGen ter bescherminG van het milieu

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het 

normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal 

inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten 

te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en 

verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor 

hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen 

levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. 

Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

verpakking

Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal 

gescheiden in.

product

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 

2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). 

Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt 

verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de 

menselijke gezondheid te voorkomen.

ec-conformiteitsverklaring

Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht 

in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de 

“laagspanningsrichtlijn” nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de 

EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste 

van richtlijn 93/68/EG.

Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is 

ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC.

Geachte klant, 
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de 

gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit 

apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen 

voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze 

aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u 

problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. 

veiliGheidsvoorschriften

•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 

niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 
het gevolg van is.

•  Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 

apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u 
het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om 
gevaar te voorkomen.

•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 

ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.

•  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke 

ondergrond.

•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 

stopcontact steekt. 

•  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 

het voor bestemd is.

•  Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische 

apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. 
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze 
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar 
beneden hangt.

•  Schakel het apparaat uit en koppel het los van de netstroom, alvorens 

de opzetstukken te verwisselen of de bewegende onderdelen te 
benaderen.

•  OPMERKING: De hakmessen zijn zeer scherp. Vermijd fysiek contact 

tijdens het legen en reinigen van het apparaat. U kunt ernstig letsel 
oplopen.

*   Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de 

invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat 

elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst 

terug te brengen.

onderdelenbeschrijvinG

1.  Deksel met navulopening

2.  Kom 

3.  Basis

4.  Afneembare as

5.  Hakmes

6.  Snij,- en raspschijf

voor het eerste Gebruik 

•  Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 

stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.

•  Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare 

onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.

•  Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of 

het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met 

de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 

220V-240V 50Hz)

•  Laat de mixer nooit langer dan 1 minuut continu draaien, en laat de mixer 

daarna altijd 5 minuten afkoelen.

•  LET OP! De messen zijn zeer scherp, pas op met het schoonmaken. 

Voorkom ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig    

verwonden.  

•  De accessoires kunnen worden gebruikt bij alle drie de snelheid niveaus.

Gebruik 
de keukenmachine (fiG. 1)

Deze keukenmachine is voorzien van 2 veiligheidsschakelaars. Wees er zeker 

van dat u de volgende stappen hebt uitgevoerd voor een correcte installatie.

•  Plaats de verwijderbare schacht op het apparaat. (stap A)

•  Draai de kom op de verwijderbare schacht op het apparaat. (stap B)

•  OPMERKING: de kom dient de eerste veiligheidsschakelaar te ontgrendelen. 

Houd de hendel naar achteren gericht en draai de kom met de klok mee, 

totdat u een klik hoort en de hendel naar rechts wijst.

•  Plaats het hakmes in de kom over de as.

•  Plaats de ingrediënten in de kom.

•  Plaats de deksel op de kom. (stap C)

•  OPMERKING: de deksel dient de tweede veiligheidsschakelaar te 

ontgrendelen. Zorg ervoor dat het verlengde lipje van de deksel in de 

hendel van de kom wordt gedraaid, totdat u een klik hoort.   

snij –en schaaffunctie

•  Plaats de afneembare as op de basis, plaats vervolgens de kom over de as 

op de motorbasis en draai deze rechtsom tot u een klik hoort. 

•  Bevestig het snij/schaafmes op de afneembare as.

•  Plaats de cover op de kom en draai deze met de klok mee tot u een klik 

hoort. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact en gebruik de 

schakelaar om het gewenste niveau in te stellen. Stop de ingrediënten door 

de opening in de cover en druk het geleidelijk aan naar beneden.

Cher client, 
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce 

manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet 

appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour 

l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, 

vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et 

des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet 

appareil.

instructions de sécurité importantes

•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 

consignes de sécurité ne sont pas respectées.

•  Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés 

ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts 
quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou 
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne 
réparez pas vous-même cet appareil.

•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 

ce dernier ne devienne pas entortillé.

•  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
•  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
•  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 

seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.

•  Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez 

à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il 
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux 
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.

•  Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer 

les accessoires, ou d’approcher de parties amovibles durant le 
fonctionnement

•  REMARQUE : Les lames du hâchoir sont très tranchantes, évitez le 

contact physique lors du vidage et du nettoyage de l’appareil, vous 
pouvez vous blesser gravement.

en

nl

fr

de

es

pt

pl

it

cs

sv

sk

Instruction manual 

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Manual de utilizador

Instrukcja obsługi

Manuale utente 

Návod na použití

Bruksanvisning

Návod na použitie

Dear customer, 
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please 

read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best 

possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions 

and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these 

instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will 

avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this 

appliance.

safety instructions

•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 

responsible for the damage.

•  Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the 

appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To 
avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced 
by an Competent qualified repair service(*). Do not repair this appliance 
yourself.

•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 

can not become entangled.

•  The appliance must be placed on a stable, level surface.
•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 

the supply.

•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 

the purpose it is made for.

•  To protect children against the dangers of electrical appliances, please 

make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore 
you have to select a storage place for the appliance where children 
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a 
downward position.

•  Switch off the appliance and disconnect from supply before changing 

accessories or approaching parts that move in use.

•  NOTE: The chopping blades are very sharp, avoid physical contact 

during emptying and cleaning the device, you can seriously injure.

•  Always disconnect the device from the supply if it is left unattended 

and before assembling, disassembling or cleaning.

•  Do not allow children to use the device without supervision.

*   Competent qualified repair service: after sales department of the producer or 

importer or any person who is qualified, approved and competent to perform 

this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the 

appliance to this repair service.

parts description 

1.  Lid with refill opening

2.  Bowl 

3.  Base

4.  Detachable shaft

5.  Chopping blade 

6.  Slicing and chopping disc 

before the first use

•  Take the appliance and accessories out the box. Remove the 

stickers, protective foil or plastic from the device.

•  Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts 

with a damp cloth. Never use abrasive products.

•  Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is 

indicated on the device matches the local voltage before connecting the 

device. Voltage 220V-240V 50Hz)

•  Never use the mixer for longer than 1 minute continuously, after this allow 

the mixer to cool down for 5 minutes.

•  The blades of the slicing and chopping disk and the chopping blade are very 

sharp, avoid physical contact, you can seriously injure.

•  Both attachments could be used by all three speed settings.

use 
the food processor  (fiG. 1)

This food processor is equipped with 2 safety switches, make sure you have 

completed the following steps for a correct installation.

•  Fit the detachable shaft onto the device. (step A)

•  Screw the bowl over the detachable shaft on the device.(step B)

•  NOTE: the bowl has to unlock the first safety switch. Keep the handle 

pointed to the back and turn the bowl clockwise until you hear a click and 

the handle is pointed to the right.

•  Place the chopping blade in the bowl over the shaft.

•  Put your ingredients into the bowl.

•  Place the lid on the bowl. (step C)

•  NOTE: the lid has to unlock the second safety switch. Make sure the 

extended lip on the lid turns into the handle of the bowl until you hear a 

click.

slicing and shredding function

•  Place the detachable shaft on the base, then place the bowl over the shaft 

on base and turn it clockwise until you hear a click.

•  Fix the slicing/shredding knife to the detachable shaft. 

•  Put the cover on the bowl, and turn it until you hear a click. Then put the 

plug to the electric socket, turn the switch to the desired level. Put in the 

food through the refill opening of the cover, and push the food down 

slowly.

cleaninG and maintenance

•  Always remove the plug from the socket when the device will be cleaned.

•  Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive 

cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. 

•  Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not 

dishwasher proof.

•  CAUTION: The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. 

If exposed to heat or caustic cleaners they might become misshapen or 

discoloured.

•  Components that have come in contact with food can be cleaned in soapy 

water.

•  Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.

Guarantee

•  Tristar is not liable for damages occurred through:

o  In case the appliance has fallen.

o  In case the appliance has been technically changed by the owner or 

    another third party.

o  In case of improper use of the appliance.

o  In case of normal wear of the appliance.

•  By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be 

extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only 

legal on European soil. This warranty does not overrule the European 

directive 2011/83/EU.

•  Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of 

warranty.

•  Damage caused by not following the instruction manual will lead to avoid of 

warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.

•  Tristar will not be liable for material damage or personal  injury caused by 

improper use or if the safety instructions are not properly executed.

•  Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance 

for this appliance.

•  When the appliance should be repaired, make sure that this will be 

performed by an authorized company.

•  This appliance may not be amended or changed.

•  If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are 

covered by the factory warranty, you can return to the point of purchase to 

replace it for a new one.

•  For questions or compliances please contact your retailer “point of 

purchase.”

•  This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of 

purchase (receipt). 

•  Only material or manufacturing defects are included in this warranty.

EN

 Instruction manual

NL

 Gebruiksaanwijzing

FR

 Mode d'emploi

MX-4167

Sehr geehrter Kunde, 
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen 

Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät 

bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen 

Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des 

Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes 

Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel 

Vergnügen haben werden.

wichtiGe sicherheitsvorkehrunGen

•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 

Schäden haftbar gemacht werden.

•  Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt 

sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine 

Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, 

dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) 

ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.

•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie 

darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.

•  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.

•  Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz 

angeschlossen ist.

•  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die 

es hergestellt wurde, verwendet werden.

•  Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie 

darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund 

müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder 

nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter 

hängt.

•  Reparaturzentrum zurückbringen.

•  Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, bevor 

Sie Zubehörteile oder bewegliche Teile austauschen.

•  HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf, vermeiden Sie beim Entleeren 

und bei der Reinigung des Geräts körperlichen Kontakt, Sie können sich 

ernsthaft verletzen.

*   Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des 

Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und 

kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu 

vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem.

teilebeschreibunG

1.  Deckel mit Nachfüllöffnung

2.  Schüssel

3.  Basis

4. 

5.  Schneidklinge

6.  Schneid- und Hackscheibe

vor dem ersten verwendunG

•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die 

Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.

•  Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem 

feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.

•  Stromkabel einstecken. (Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen, 

dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung  mit der örtlichen 

Stromspannung übereinstimmt. Spannung 220 V-240 V 50 Hz)

•  Den Mixer niemals länger als 1 Minute durchgehend verwenden und 

danach 5 Minuten abkühlen lassen.

•  Die Klingen der Schneid- und Hackscheibe und des Schneidmessers sind 

sehr scharf. Berühren Sie diese nicht, da das zu schweren Verletzungen 

führen kann.

anwendunG 
die küchenmaschine (abb.1)

•  Diese Küchenmaschine ist mit 2 Sicherheitsschaltern ausgestattet, stellen 

Sie sicher, dass Sie folgende Schritte für die richtige Installation befolgt 

haben.

•  Befestigen Sie die abnehmbare Welle am Gerät. (Schritt A)

•  Schrauben Sie die Schüssel oberhalb der abnehmbaren Welle am Gerät fest. 

(Schritt B)

•  HINWEIS: die Schüssel muss den ersten Sicherheitsschalter entriegeln. 

Der Griff muss nach hinten zeigen, dann drehen Sie die Schüssel im 

Uhrzeigersinn, bis sie mit einem hörbaren Klick einrastet und der Griff nach 

rechts zeigt.

• 

•  Füllen Sie die Zutaten in die Schüssel ein.

•  Legen Sie den Deckel auf die Schüssel. (Schritt C)

•  HINWEIS: die Schüssel muss den zweiten Sicherheitsschalter entriegeln. 

Stellen Sie sicher, dass der Schnabel am Deckel in den Griff der Schüssel 

gedreht wird, bis er mit einem hörbaren Klick einrastet.

reiniGunG  und wartunG

•  Beim Reinigen des Geräts immer Netzstecker ziehen.

•  Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals 

scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das 

Geräte beschädigen würden.

•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das 

Gerät in nicht spülmaschinenfest.

•  ACHTUNG: Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie 

Hitze oder ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich 

verformen oder verfärben.

•  Komponenten, die mit Speisen in Kontakt gekommen sind, können in 

Seifenwasser gereinigt werden.

•  Die Teile vor dem Wiederanbringen am Gerät gründlich trocknen lassen.

Garantie

•  Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund 

von:

o  Herunterfallen des Geräts.

o  Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder

  Dritte.

o  Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.

o  Normalem Verschleiß des Geräts.

•  Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche 

Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht 

auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. 

Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 2011/83/EU nicht außer Kraft.

•  Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie 

keine Form der Garantie einfordern.

•  Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung 

entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden 

Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen 

werden.

•  Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die 

durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung 

der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.

•  Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige 

Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.

•  Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von 

einer autorisierten Firma durchgeführt wird.

•  Dieses Gerät darf nicht  ergänzt oder verändert werden.

•  Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die 

von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort 

gegen ein neues umtauschen lassen.

•  Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

•  Dieses Gerät hat  eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).

•  In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.

•  Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das 

vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem 

Händler ein.

•  Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum 

kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Sämtliche Informationen und 

Ersatzteile finden Sie unter www.service.tristar.eu. Glasbruch oder Bruch von 

Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.

•  Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie 

Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die 

Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig!

1

2

3

4

5

6

*   Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de 

l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type 

de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être 

renvoyé à ce Centre de réparation.

description des pièces

1.  Couvercle avec ouverture de remplissage

2.  Bol

3.  Socle

4. 

5.  Lame de découpe

6.  Disque râpe /éminceur 

avant la première utilisation

•  Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film 

ou le plastique protecteur de l’appareil.

•  Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser 

votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.

•  Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension 

indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew 

branchement. (Tension : 220V-240V 50Hz)

•  N'utilisez jamais le mixer continuellement pendant plus d'1 minute, après 

cette durée, laissez refroidir le mixer pendant 5 minutes.

•  Les lames du disque râpe/éminceur et du couteau métallique  sont 

extrêmement tranchantes, éviter tout contact physique avec elles sans quoi 

vous pourriez vous blesser gravement. 

utilisation 
le robot ménager (ill. 1)

•  Ce robot ménager est muni de 2 boutons de sécurité, veillez à compléter les 

étapes suivantes pour un montage correct.

•  Fixez la tige amovible à l’appareil. (Étape A)

•  Vissez le bol au-dessus de la tige amovible sur l’appareil (étape B).

•  NB : Le bol doit déverrouiller le premier bouton de sécurité. Gardez la 

poignée vers l’arrière et tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’au déclic et la poignée doit être tournée vers la droite.

• 

•  Mettez vos ingrédients dans le bol.

•  Posez le couvercle sur le bol. (Étape C)

•  NB : Le bol doit déverrouiller le deuxième bouton de sécurité. Veillez à ce 

que le bord dépassant du couvercle pivote dans la poignée du bol jusqu’au 

déclic.

• 

• 

• 

• 

nettoyaGe et entretien

•  Débranchez toujours la fiche de la prise lors du nettoyage de l'appareil.

•  Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de 

nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela 

endommagerait l’appareil. 

•  N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne 

va pas au lave-vaisselle.

•  ATTENTION : Les composants ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Ils 

peuvent se déformer ou se décolorer s’ils sont exposés à la chaleur ou à des 

détergents corrosifs.

•  Les composants qui ont touché la nourriture peuvent être nettoyés dans de 

l'eau savonneuse.

•  Laissez bien sécher les éléments avant de remonter l’appareil.

Garantie

•  Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :

o  En cas de la chute de l’appareil

o  En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par

  un tiers 

o  En cas de mauvaise utilisation de l’appareil

o  En cas d’usure normale de l’appareil

•  L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de 

garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à  une nouvelle garantie conforme. 

Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la 

Directive Européenne 2011/83/EU.

•  Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une 

réclamation sous garantie sans ce reçu.

•  Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront 

l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts 

en résultent. 

•  Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures 

physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité 

ne sont pas correctement suivies. 

•  Le nettoyage mentionné dans cette notice  est le seul entretien nécessaire à 

cet appareil.

•  Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une 

société agréée.

•  Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. 

•  En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont 

couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le 

revendeur pour un échange contre un appareil neuf.

•  Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de 

conformités.

•  Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir  de la date 

d’achat (reçu). 

•  Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans  cette 

garantie. 

•  Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à 

votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.

•  Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil 

complet sera remplacé gratuitement. Vous pouvez trouver tous les 

renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu. 

Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.

•  Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi 

que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas 

couverts par la garantie et doivent donc être payés.

•  La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.

•  Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par 

un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les 

frais occasionnés.

directives pour la protection de l’environnement

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa 

durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils 

ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur l’appareil, La notice 

d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. 

Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les 

appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la 

protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour 

des renseignements concernant le centre de Recyclage.

emballage

L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.

produit

Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 

2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques 

(WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets 

éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront 

évités.

déclaration de conformité ec

Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux 

consignes de sécurité de  "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC,  les 

conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité 

Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.

Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu 

conformément à la directive CE 1935/2004/CEE.

DE

 Bedienungsanleitung

Reviews: