background image

 

ECHELLE DE PISCINE sécurité 

2 x 4 marches

N°123 370 Rev B

NOTICE DE MONTAGE

Assembling instructions

Montage Answeisungen

Montaje instructie

Noticia de montagen

Istruzioni per il montaggio

Instructiones de montaj

■ 

Le plan de montée doit toujours être retirée après chaque utilisation.

■ 

The ascent plan should always be removed after each use.

■ 

Der Aufstieg Plan sollte immer nach jedem Gebrauch entfernt werden.

■ 

De beklimming plan moet altijd worden verwijderd na elk gebruik.

■ 

El plan de ascensión siempre se debe retirar después de cada uso.

■ 

O plano de subida deverá sempre ser removidos após cada utilização.

■ 

Il piano di salita deve essere rimosso dopo l'uso.

 

 

 

45

 

min

 

 

10

 

 

TRIGANO

 

JARDIN

 

Le

 

Boulay

 

41310

 

 

Cormenon,

 

France

 

C9331

809113

F - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION 

(à lire impérativement avant l’utilisation de l’échelle)

• Cet article est conçu pour un usage familial sous la responsabilité d’adultes. Il ne peut 

en aucun cas être utilisé pour des collectivités ou lieux ouverts au public (écoles, crèches, 

parcs, aires de jeux).

• Le montage doit être effectué par un adulte en suivant impérativement les instructions 

de montage.

•  Conservez  soigneusement  la  présente  notice  de  montage  afin  de  pouvoir  vous  y 

reporter en cas de besoin.

• L’échelle doit être placée sur une base solide et être toujours de niveau.

• Il faut toujours faire face à l’échelle en entrant ou en sortant de la piscine.

•  N’utilisez  jamais  l’échelle  à  d’autres  fins  que  celle  pour  laquelle  elle  est  prévue, 

c’est-à-dire entrer et sortir de la piscine. Elle n’est pas faite pour sauter ou plonger.

• L’échelle ne doit être utilisée que par une personne à la fois.

• Ne laissez pas votre enfant utiliser l’échelle sans surveillance.

•  Vérifiez  régulièrement  l’état  des  composants  de  l’échelle  (boulonnerie,  visserie, 

échelons,…) Resserrez les vis et écrous si nécessaire.

• L’échelle doit être stockée à l’abri durant la période hivernale.

• Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la 

santé notamment celle des enfants.

• L’échelle doit être mise en position de sécurité lorsqu’elle n’est pas utilisée cf.schéma 6.

D - BAU UND BENUTZUNGSANLEITUNG

(Bitte vor dem Benutzen der Leiter unbedingt durchlesen)

•  Dieser  Artikel  ist  ausschließlich  zur  Benutzung  im  familiären  Rahmen  und  unter 

Beaufsichtigung durch Erwachsene ausgelegt. Er ist auf keinen Fall für Kollektive bzw. 

öffentliche Anstalten und Orte (Schulen, Kindergärten, Parks, Spielplätze) zugelassen.

• Die Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen. Dabei sind die einzelnen Punkte 

der Bauanleitung genau zu befolgen.

• Heben Sie diese Bauanleitung sicherheitshalber auf, um später einzelne Punkte darin 

nachlesen zu können. 

• Die Leiter muss auf einem festen und waagrechten Untergrund aufliegen.

• Zum Betreten und Verlassen des Beckens immer mit dem Gesicht zur Leiter hinauf- und 

hinabsteigen.

• Die Leiter nur zu dem vorgesehenen Zweck benutzen, d.h. nicht als Sprungbrett zum 

Tauchen usw. verwenden.

• Die Leiter darf immer nur von einer Person zugleich benutzt werden.

• Kinder nicht unbeaufsichtigt die Leiter benutzen lassen. verursachen Kinder.

•  Alle Teile  der  Leiter  in  regelmäßigen  Abständen  auf  einwandfreien  Zustand  prüfen. 

Schrauben und Muttern nachziehen.

• Die Leiter sollten entfernt im Winter gespeichert werden.

• Nichtbeachtung Pflegeanleitung kann schwerwiegende Gefahren für die Gesundheit 

besonders

• Der Leiter sollte zur Sicherheit aufgestellt werden, wenn nicht verwendet cf.schéma 6.

NL - MONTAGE- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES 

(lees onderstaande 

instructies alvorens de trap te gebruiken)

• Dit artikel is ontworpen voor gebruik in gezinsverband onder verantwoordelijkheid 

van volwassenen. Het mag in geen geval worden gebruikt op openbare plaatsen of in 

openbare gelegenheden (scholen, kinderdagverblijven, parken, speelplaatsen).

•  Het  artikel  moet  door  een  volwassene  en  overeenkomstig  de  instructies  worden 

gemonteerd.

•  Bewaar  deze  montagehandleiding  zorgvuldig  zodat  u  hem  zonodig  opnieuw  kunt 

raadplegen. Indien u aanvullende informatie wilt, kunt u ons adres hierin terugvinden.

• De trap moet op een solide ondergrond en altijd waterpas worden geplaatst.

• Keer altijd uw gezicht naar de trap wanneer u het zwembad in- of uitgaat.

• Gebruik de trap nooit voor andere doeleinden dan die waarvoor hij is ontworpen, dat 

wil zeggen voor het in- en uitgaan van het zwembad. De trap is niet bedoeld voor 

springen of duiken.

• De trap mag slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.

• Laat uw kinderen niet zonder toezicht van de trap gebruikmaken.

• Controleer regelmatig of de onderdelen van de trap in goede staat verkeren. Draai 

schroeven en moeren telkens stevig vast.

• De ladder moet worden opgeborgen in de winter.

• Niet-zorg instructies kan ernstige risico's met name berokkenen aan de gezondheid 

kinderen.

• De ladder moet worden geplaatst in de veiligheid positie wanneer niet in gebruik 

cf.schéma 6.

Pour bénéficier de votre garantie, déclarez 

celle-ci directement sur notre site internet 

www.triganojardin.com 

GARANTIE – GUARANTEE – GARANZIA – GARANTIA

 Les échelles sont garanties 2 ans contre tous vices de fabrication dans des 

conditions normales d’utilisation.

 The ladders are guaranteed for 2 years against any manufacturing defect under 

normal conditions of use.

 Die Leitern sind für 2 Jahre gegen alle Fabrikationsfehler unter normalen 

Einsatzbedingungen gewährleistet.

 De ladders zijn garantie van 2 jaar op alle fabricage fouten onder normale 

gebruiksomstandigheden.

■ 

Las escaleras son una garantía de 2 años contra cualquier defecto de fabricación 

en condiciones normales de uso.

 Le scale sono garantiti per 2 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione, in 

condizioni normali di utilizzo.

 As escadas são uma garantia de 2 anos contra qualquer defeito de fabricação 

sob condições normais de utilização.

1 Notice N° 123 370 Rev B

Reviews: