background image

PJ 3028

N.B.
Per disattivare la modifica delle impostazioni spostare il selettore (11) su LOCK.

ATTIVAZIONE ALLARME

1.

Per attivare l’allarme, portare il selettore (2) sulla posizione ON, sul display
(4), per disattivarlo portare il selettore (2) sulla posizione OFF.

SELEZIONE GRADI CELSIUS - FAHRENHEIT

Premere il tasto °C/°F (10) per visualizzare la temperatura in gradi Celsius °C
(scala europea) o in gradi Fahrenheit °F(scala inglese e americana).

PROIEZIONE DELL’ORA

Questo apparecchio è in grado di proiettare l’indicazione dell’ora corrente sul
muro o sul soffitto della vostra camera. Per vedere la proiezione è  necessario
che la stanza sia in penombra o al buio. La distanza massima di proiezione è di
circa 2 metri. Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (1) per la proiezione e ruotare
il proiettore (3) nella direzione della parete o del soffitto su cui desiderate vedere
l’ora. Regolare il fuoco con il controllo di messa a fuoco FOCUS(7).
La proiezione ha una durata pre-impostata di circa 7 secondi.

ANGOLAZIONE PROIEZIONE

L’ apparecchio è in grado di proiettare l’indicazione dell’ora angolandola di 90°
o -90°.Per fare questo servirsi del controllo rotativo (8) ed impostare l’angolatura
desiderata.

FUNZIONE SNOOZE/LIGHT

Premendo il tasto LIGHT/SNOOZE (1) potete spegnere momentaneamente
l'allarme mentre sta suonando. Dopo 5 minuti l'allarme riprende a suonare.
È possibile spegnere momentaneamente l'allarme più volte.
Per spegnere definitivamente l'allarme portare il selettore (2) sulla posizione
OFF.

ILLUMINAZIONE QUADRANTE

Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (1) per illuminare per qualche istante il qua-
drante.

TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti
possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.

Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto
di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta dif-
ferenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al ri-
venditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con mate-
riali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una
gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni ammi-
nistrative.

1.

Tasto LIGHT/SNOOZE, interruzione momentanea sveglia, illuminazione
display, proiezione orario.

2.

Selettore ON/OFF, attivazione/disattivazione sveglia

3.

Proiettore orario

4.

Display digitale

5.

Tasto HR, impostazione ora.

6.

Tasto MIN, impostazione minuti.

7.

Controllo rotativo FOCUS per messa a fuoco della proiezione

8.

Controllo rotativo per l’angolatura di proiezione

9.

Tasto YEAR/12/24, impostazione anno e formato ore 12/24.

10. Tasto °C/°F, selettore gradi in scala Celsius o Fahrenheit.
11. Selettore LOCK/TIME SET/ALM SET/CALENDAR selezione di regolazione.
12. Vano batterie.

ALIMENTAZIONE

Inserite 2 batterie formato “AA” nel vano (12) sul  retro dell'apparecchio rispet-
tando le polarità indicate. Rimuovere le batterie se non utilizzate l'apparecchio
per un lungo periodo di tempo. Sostituire le batterie quando il volume della radio
diminuisce o quando i numeri del display(4) diventano meno leggibili.

REGOLAZIONE OROLOGIO

1.

Portare il selettore (11) sulla posizione TIME SET, sul display(4) appare
l’orario lampeggiante.

2.

Premere il tasto HR (5), per regolare le ore.

3.

Premere il tasto MIN (6), per regolare i minuti.

5.

Premere il tasto 12/24/YEAR (9) per la selezione del formato 12/24 ore.

REGOLAZIONE DATA

1.

Portare il selettore (11) sulla posizione CALENDAR, sul display (4) appare
il datario lampeggiante.

2.

Premere il tasto HR (5), per regolare il mese.

3.

Premere il tasto MIN (6), per regolare il giorno.

4.

Premere il tasto 12/24/YEAR (9), per regolare l’anno.

REGOLAZIONE  ALLARME

1.

Portare il selettore (11) sulla posizione ALM, sul display(2) appare l’orario
d’allarme lampeggiante.

2.

Premere il tasto HR (5), per regolare le ore.

3.

Premere il tasto MIN (6), per regolare i minuti.

4.

Portare il selettore ON/OFF (2) sulla posizione ALM ON.

Italiano

DESCRIZIONE COMANDI

.1

.3

.4

.7

.8

.9
.10

.2

.5

.6

.11

.12

Summary of Contents for PJ 3028

Page 1: ...renziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure consegnarlo al ri venditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con mate riali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifi...

Page 2: ...ecial separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the purchase of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal...

Page 3: ...la température en C degrés Celsius échelle européenne ou bien en F degrés Fahrenheit échelle anglaise ou américaine s affiche PROJECTION DE L HEURE Cet appareil est à même de projecter l indication de l heure en cours sur le mur ou sur le plafond de la pièce Pour voir la projection il faut que la pièce soit en pénombre ou dans le noir La distance maximale de projection est de 3 mètres environ Appu...

Page 4: ...ken um dieTemperatur in Celsiusgraden C europäische Skala oder in Fahrenheitgraden F englische oder amerikanische Skala anzuzeigen UHRZEITPROJEKTION Dieses Gerät kann die aktuelle Uhrzeit an die Wand oder an die Decke des Zimmers projizieren Um die Projektion zu sehen muss das Zimmer im Halbschatten oder im Dunkel bleiben Die maximale Projektionsdistanz beträgt ungefähr 2 Meter Die Taste LIGHT SNO...

Page 5: ...ar la tecla C F 10 para visualizar la temperatura en grados centígrados C escala europea o en grados Fahrenheit F scala inglesa y americana PROYECCIÓN DEL HORARIO Este aparato ofrece la posibilidad de proyectar la hora actual sobre la pared o cielo raso de la habitación donde se halla Para distinguir la proyección la habitación deberá estar en penumbra u oscuridad La distancia máxima de proyección...

Page 6: ...nha o selector ON OFF 2 em posição ON para desativá lo ponha o selector ON OFF 2 em posição OFF PROJECÇÃO DA HORA Este aparelho pode projectar a indicação da hora corrente na parede ou no teto do seu quarto Para ver a projecção é necessário que o quarto esteja à meia luz ou escuro A distância máxima de projecção é cerca de 2 metros Pressione a tecla LIGHT SNOOZE 1 para a projecção e gire o project...

Page 7: ...ßóåôå ôç èåñìïêñáóßá óå âáèìïýò Celsius C åõñùðáúêÞ êëßìáêá Þ óå âáèìïýò Fahrenheit F áããëéêÞ Þ áìåñéêáíéêÞ êëßìáêá ÐÑÏÂÏËÇ ÔÇÓ ÙÑÁÓ Ç óõóêåõÞ áõôÞ ìðïñåß íá ðñïâÜëåé ôçí ôñÝ ïõóá þñá óôïí ôïß ï Þ óôçí ïñïöÞ ôïõ äùìáôßïõ óáò Ãéá íá ìðïñåßôå íá äåßôå ôçí ðñïâïëÞ áõôÞ èá ðñÝðåé ôï äùìÜôéï íá åßíáé óôï óêïôÜäé Þ óå çìßöùò Ç ìÝãéóôç áðüóôáóç ðñïâïëÞò åßíáé ðåñßðïõ 2 ìÝôñá ÐéÝóôå ôï êïõìðß LIGHT SNOOZE...

Page 8: ...messi riparati da centri assistenza TREVI essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l esclusione di etichette manopole e parti asportabili 3 TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o e persone causati dall uso o sospensione d uso dell apparecchio WARRANTY 1 This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on th...

Reviews: