background image

  

 

T2085 
Gebruiksaanwijzing 
Instruction for use 
Gebrauchsanleitung 
Mode d’emploi 
Instrucciones de uso 

ES 

FR 

DE 

EN 

NL 

JESS

 

6-36 

15 kg 

Summary of Contents for JESS

Page 1: ...T2085 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL JESS 6 36 15 kg ...

Page 2: ... kg De kinderstoel mag alleen gebruikt worden voor kinderen die zelf rechtop kunnen zitten Gebruik altijd de 5 puntsveiligheidsgordel om een kind vast te zetten Zorg ervoor dat de gordels correct zijn gemonteerd Gebruik de kinderstoel niet als er onderdelen defect of gescheurd zijn of ontbreken Gebruik de kinderstoel alleen als alle onderdelen correct zijn gemon teerd en ingesteld Zorg ervoor dat ...

Page 3: ...et voldoende om de veiligheid van uw kind te garanderen gebruik ALTIJD de 5 puntsveiligheidsgordel Dit product dient door een volwassene te worden gemonteerd Zet de kinderstoel niet in de buurt van trappen of afstapjes Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten Kuip met bekleding en 5 punts veiligheidsgordel Eetblad Bovenblad eetblad Voetensteun voorzijde gemarkeerd met voetjespr...

Page 4: ...etjes vastklikken B Bevestigen van de poten 1 Plaats de 2 L poten in de L zijde van de voetensteun duw totdat de pinnetjes vastklikken 2 Plaats de 2 R poten in de R zijde van de voetensteun duw totdat de pinnetjes vastklikken C Het plaatsen en gebruiken van het eetblad 1 Druk de rode verstelknoppen aan beide zijdes van het eetblad in en schuif het blad naar voren of naar achteren 2 Het eetblad kan...

Page 5: ...achterste poten naar voren totdat u een duidelijke klik hoort wanneer de ingeklapte positie is vergrendeld F Het verlagen van de kinderstoel 1 Verwijder de vier poten uit de voetensteunen de hoge stoel kan nu gebruikt worden als een lage stoel NL VASTMAKEN GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de scho...

Page 6: ... frame kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de onderdelen worden aangetast door schimmel Om dit te voorkomen dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het vochtig of nat is Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte C...

Page 7: ...age en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsluiten...

Page 8: ...m 6 36 months The maximum weight is up to 15 kg Only to be used for a child that is able to sit in an upright position Always use the 5 points safety harness Make sure that the harness is correctly fitted Do not use the chair if any parts are broken torn or missing Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted Ensure chair is completely erected and check all loc...

Page 9: ... not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as chair may become unstable Do not use accessories or replacement parts other than the ones recommended by instruction manual Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used Only replacement parts supplied or recommend by the manufacturer distributor shall...

Page 10: ... fixed B Assembly 4 legs 1 Install two L legs into L side of footrest press until the pins are fixed 2 Install two R legs into R side of footrest press until the pins are fixed C To place and operate tray 1 Press both side of red adjustment levers under the tray and move it in front or backwards 2 Tray has 3 positions adjustment mechanism and can therefore be adjusted to three different positions ...

Page 11: ...the high chair 2 Stand behind the chair and press the rear red button on each side of the high chair at the same time Push the rear legs forwards with your foot until an audible click is heard to indicate that the high chair is secured in closed position USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle...

Page 12: ...ic coating is 100 PVC Inlay and chair may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the parts may be affected by mould and mildew To help prevent this occurring do not fold or store the product if it is damp or wet Always store the product in a well ventilated area Always check parts regularly for tightn...

Page 13: ...ge due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not tra...

Page 14: ... Kinder ab 6 36 Monate Mit Maximal Gewicht von 15 kg Der Kinderstuhl ist geeignet für Kinder die selbständig sitzen können Schnallen sie Ihr Kind immer mit dem 5 Punkt Gurt an Achten Sie darauf dass die Gurte richtig angebracht sind Den Stuhl nicht verwenden wenn Teile daran zerbrochen order gerissen sind oder fehlen Den Hochstuhl nur verwenden wenn alle Bestandteile richtig angebracht und eingest...

Page 15: ...heit Ihres Kindes zu garantieren schnallen Sie Ihr Kind IMMER mit dem 5 Punkt Gurt an Das Produkt darf nur von einem Erwachsenenen zusammengebaut wer den Den Kinderstuhl nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen DE Bitte vergewissern Sie sich dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind Wanne mit Bezug und 5 Punkt Gurt Essfläche Obere Fläche der Essfläche Vorderseitige Fu...

Page 16: ...te festsitzen B Befestigung der Beine 1 Die beiden L Seite der Fußstütze geben so lange drücken bis die Stifte einschnappen 1 Die beiden R Seite der Fußstütze geben so lange drücken bis die Stifte einschnappen C Einstellung und Benutzung der Essfläche 1 Die roten Verstellknöpfe an beiden Seiten der Essfläche eindrücken und die Fläche nach vorn oder hinten verschieben 2 Die Essfläche kann in 3 Stel...

Page 17: ...ken bis ein deutlich hörbares Klick anzeigt Dass die zusammen geklappte Stellung verriegelt ist F Absenken des Kinderstuhls Die vier Beine aus den Fußstützen entfernen der hohe Stuhl kann jetzt als niedriger Stuhl verwendet werden DE SCHLIESSEN VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT Sorgen Sie dafür dass die Schulter...

Page 18: ...chtung des Bezuges besteht aus reinem PVC Das Bezug und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklappen order lagern Unter bestimmten klimatischen Bedingungen können die Verkleidungen und Verzierungen Schimmel ansetzen Um dies zu vermeiden sollt...

Page 19: ...stausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantie...

Page 20: ...nts de 6 36 moins Le poids maximal est de 15 kg La chaise d enfant ne peut être utilisée que par des enfants qui peuvent s asseoir sans aide Attachez précautionneusement votre enfant avec la ceinture S assurer que le harnais soit correctement installé Ne pas utiliser la chaise d enfant si une pièce est cassée déchirée ou manquante Utiliser la chaise d enfant uniquement si tous les composants sont ...

Page 21: ...ne suffit pas pour garantir la sécurité de votre enfant utilisez TOUJOURS la ceinture de sécurité à 5 points Le produit doit être monté uniquement par un adulte Ne mettez pas la chaise d enfant à proximité d escaliers ou de marches Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite Bar avec garniture et ceinture à 5 points Tablette Plateau supérieur tablette Repose pieds avant marqué...

Page 22: ...es petites goupilles B Fixation des pieds 1 Placez les 2 pieds L dans le côté L du repose pieds poussez jusqu à bloquer les petites goupilles 2 Placez les 2 pieds R dans le côté R du repose pieds poussez jusqu à bloquer les petites goupilles C Installation et utilisation de la tablette 1 Enfoncez les boutons de réglage rouges situés de part et d autre de la tablette puis glissez le plateau vers l ...

Page 23: ...rrière vers l avant jusqu à entendre clairement un clic au blocage de la position pliée F Abaissement de la chaise d enfant 1 Enlevez les quatre pieds du repose pieds la chaise haute peut maintenant être utilisée comme chaise basse FR POUR OUVRIR POUR FERMER UTILISATION DE LA CEINTURE à 5 POINT ATTENTION UTILSEZ TOUJOUR LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veill...

Page 24: ...e revêtement de la garniture est en 100 PVC Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complè tement avant de les plier ou de les ranger Dans certains climats les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures Pour éviter cela ne pliez ou ne rangez pas le produit s il est h...

Page 25: ... se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si produit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé quate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin o...

Page 26: ...ños desde su racimiento entre 6 36 meses El peso máximo es de unos 15 kg La silla solo es apta para niños que ya pueden sostenerse solos Sujete bien al niño con la ayuda de los cinturones de seguridad Asegúrese de que el arnés está correctamente colocado No utilice la silla si hay alguna parte rota desgarrada o que falte No utilice la silla hasta que los componentes estén correctamente montados y ...

Page 27: ...r sola no es suficiente para garantizar la seguridad del niño Utilice SIEMPRE el cinturón de seguridad de 5 puntos de anclaje Este producto debe ser utlizado únicamente por un adulto No coloque la silla cerca de escaleras o peldaños Verifiqe que la caja contiene los siguientes componentes Bastidor con tapizado y cinturón de seguridad con 5 puntos de anclaje Bandeja de comer Hoja superior de la ban...

Page 28: ...ación de las patas 1 Inserte las 2 patas L en el lado L del reposapiés y presione hasta que las clavijas queden asentadas 2 Inserte las 2 patas R en el lado R del reposapiés y presione hasta que las clavijas queden asentadas C Instalación y utilización de la bandeja de comer 1 Mantenga pulsados los botones de ajuste de color rojo situados a ambos lados de la bandeja de comer y deslice la bandeja d...

Page 29: ...n clic bien audible La silla está ahora plegada y correctamente anclada F Colocar la silla en una posición más baja 1 Saque las cuatro patas del reposapiés la silla puede utilizarse ahora como una silla baja ES PARA ABRIR PARA CERRAR USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO Asegúrese de que los cin...

Page 30: ...C Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse afectadas por el moho y las manchas de humedad Para evitar que esto ocurra no doblar ni guardar el producto si está húmedo o mojado Siempre guarde el producto en un siti...

Page 31: ...artículo a cambio Los daños causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el ar...

Page 32: ...32 Copyright Top Mark B V 2013 www topmark nl ...

Reviews: