background image

 

 

 

JAY

 

6

-

48

 

15 kg 

 

ES

 

FR

 

DE

 

EN

 

NL

 

T6090

 

Gebruiksaanwijzing

 

Instruction for use

 

Gebrauchsanleitung

 

Mode d’emploi

 

Instrucciones de uso

 

Summary of Contents for JAY

Page 1: ...JAY 6 48 15 kg ES FR DE EN NL T6090 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Page 2: ...nderen jonger dan 6 maanden Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer 4 jaar De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer dan 4 kg bedraagt De stabiliteit van de buggy kan worden beïnvloed als er gewicht aan de handvatten en of aan de achterzijde van de rugleuning en of aan de zijdes van de buggy wordt gehangen De ...

Page 3: ...rvolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Zet de buggy altijd op de rem wanneer u stil staat Laat een kind niet met dit product spelen Laat het kind niet staan in de buggy of op de voetensteun Vervoer nooit meer dan 1 kind in de buggy hiervan kan de buggy instabiel worden Zorg dat de buggy op de rem staat wanneer u een kind in de buggy plaatst of uit de bugg...

Page 4: ...ar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby s en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen OPENEN VAN DE BUGGY Ontkoppel het haakje A Til vervolgens de duwstang op en zwaai de buggy open B VOORWIEL MONTAGE DEMONTAGE Steek de wiellager in het voorwielblok 1 Druk op het Kleine metalen knopje boven het vo...

Page 5: ...BEVESTIGING VAN HET REGENSCHERM Plaats het regenscherm op de buggy en bevestig het met klittenband WAARSCHUWING Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt Wanneer niet in gebruik buiten bereik van kinderen opbergen Te gebruiken onder toezicht van een volwassene Gebruik om risico op verstikking te voorkomen het regenscherm niet als de zonnekap niet aan de buggy bevestigd is Vermijd elk ris...

Page 6: ...elknop in en duw de beensteun naar beneden INKLAPPEN VAN DE BUGGY Schuif de ontgrendelingsmechanismen omhoog 1 en duw de duwstang naar voren 2 Druk met één hand op de rode second lock knop en til de vouw knop op 3 Trek ondertussen met de andere hand aan het handvat om de buggy in te klappen Sluit de buggyklem 4 IN GEBRUIK NEMEN NL ...

Page 7: ...den voor zwenkfunctie 2 GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel het riempje dat tussen de benen gaat zodat u een duidelijke klik hoort Stel de schouder heup en kruisgordel in o...

Page 8: ...e wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips...

Page 9: ...slijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsl...

Page 10: ...parts WARNING Never leave your child unattended This seat is not suitable for children under 6 months The use of this stroller is recommended for children from 6 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg Do not overload the basket with more than 4 kg Any load attached to the handle and or on the sides of the stroller affects the stability of the stroller The stroller may become unstabl...

Page 11: ...ark the stroller Always apply the brakes when ever the stroller is stationary Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as stroller may become unstable The parking device shall be engaged during the loading and unloading of children Do not allow objects on top of canopy as this stroller may become unstable Keep plastic r...

Page 12: ...roken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from babies and children to prevent suffocation TO OPEN STROLLER Open the latch A Then lift up the handle bar and fling the stroller to open it B FRONT WHEEL ASSEMBLY DISASSEMBLY Plug the wheel bearing into the wheel housing 1 Press the small metal detach button above the front ...

Page 13: ...AIN COVER ASSEMBLY Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro WARNING Be extremely careful when using the rain cover Store away from children when not in use To be used under adult s supervision Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation To prevent the risk of suffocation never leave the strol...

Page 14: ... Leg rest Press the release button and close the footrest FOLDING THE STROLLER Lift the folding latch 1 and push the handle bar forwards 2 Press with one hand the red second lock button and lift up the folding button 3 Meanwhile with other hand pull to fold the stroller Close the latch to lock the stroller 4 ...

Page 15: ...sh the button up to lock the swivel wheel 1 Push down to release the swivel wheel 2 USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Adjust shoulder hip and crotch belt in right length to fit your child To...

Page 16: ...d axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help prevent...

Page 17: ...cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and ...

Page 18: ...rodukt keinen extremen Temperaturen aussetzen Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monaten bis 4 Jahre Mit Maximalgewicht von 15 kg Aufbewahrungskorb trägt höchstens 4 kg Am Schieber und oder am ...

Page 19: ...Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusammen klappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Benutzen Sie stets die Bremsvorrichtung wenn Sie dem Buggy anhalten Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen lassen Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen weil...

Page 20: ...en Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekauft haben wenden ACHTUNG Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern fern um Erstickungsgefahr zu vermeiden AUFBAU DES BUGGYS Öffnen Sie den Verschluss A Heben Sie dann den Griff an und schütteln Sie den Kinderwagen um ihn zu öffnen MONTAGE DEMONTAGE VORDERRÄDER Stecken Sie das Radla...

Page 21: ...gen Sie den Regenschutz auf dem Buggy an und kontrollieren Sie ob der Regenschutz mit dem Klettband befestigt ist ACHTUNG Bei Verwendung des Regenschutz sehr vorsichtig sein Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren wenn nicht in gebrauch Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden Den Regenschutz nicht verwenden wenn das Verdeck oder die Sonnenkappe nicht am Buggy befestigt sind und niema...

Page 22: ...hließen Sie die Beinstütze ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS Heben Sie die Sperre zum Zusammenfalten 1 an und schieben Sie Griff nach vorne 2 Drücken Sie mit der einen Hand auf den roten zweiten Verschlussknopf und heben Sie die Faltschließe an Ziehen Sie währenddessen mit der anderen Hand um die Buggy zusammenzufalten 3 Verriegeln Sie den Verschluss um die Buggy zu sperren 4 GEBRAUCH DE ...

Page 23: ...Schwenkrad zu entsperren 2 VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT Sorgen Sie dafür dass die Schultergurte an den Enden der Hüftgurte eingeschnappt sind Die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen bis Sie ein Klick Geräusch hören Schulter Hüft und Schrittgurt a...

Page 24: ...leichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklappen oder lage...

Page 25: ...ern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauf...

Page 26: ...extrême ou températures extrêmes peut entraîner des modifications de couleur ou toutes parties AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance Ce siège ne convient pas pour des enfants de moins de 6 mois Ce buggy convient pour les enfants de la naissance à environ 6 moins de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ne mettez jamais plus de 4 kg dans le panier à provisions Ne suspend...

Page 27: ...rein de le buggy lorsqu il est à arrêt Utiliser le système de freinage à chaque arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans le buggy ou sur le repose pieds Ne transportez jamais plus d un enfant dans le buggy cela pourrait rendre le buggy instable Veillez à enclencher le frein de le buggy lorsque vous installez un enfant ou lorsque vous le retirez du...

Page 28: ...ntacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service du produit AVERTISSEMENT Eloignez tous les emballages de bébés et d enfants pour éviter tout risque de suffocation OUVERTURE DE BUGGY Lâchez le fermoir A Soulevez ensuite le guidon et lancez le buggy pour l ouvrir B MONTAGE DÉMONTAGE DES ROUES AVANT Branchez le roulement de la roue dans le carter à roue 1 Appuyez sur le peti...

Page 29: ...ur le buggy et assurez vous qu elle soit fixée par la fermeture Velcro AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent en utilisant l habillage de pluie Rangez la hors de portée d enfants lorsqu elle n est pas utilisée A utiliser sous la surveillance d un adulte Pour éviter tout risque de suffocation n utilisez pas l habillage de pluie si le buggy n est pas équipée de la capote Pour prévenir tout risque d...

Page 30: ...éverrouillage et fermez le repose pieds RABATTRE LE BUGGY Soulevez le fermoir de pliage 1 et poussez le guidon vers l avant 2 Appuyez avec une main sur la deuxième levier de verrouillage rouge et soulevez le levier de pliage Pendant ce temps avec l autre main tirez pour plier le buggy 3 Resserrez le fermoir pour verrouiller le buggy 4 UTILISATION FR ...

Page 31: ...érer la roue pivotante 2 UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veiller à ce que les sangles d épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdominales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entrecuisse la sangle qui se trouve entre les jambes jusqu à entendre un clic Régl...

Page 32: ...ulettes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l étiquette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complètement avant de les plier ou de l...

Page 33: ...oduit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté La garantie n est valable que pour le premier propriétaire et...

Page 34: ...ecolora los partos del artículo o se pueden torcer ADVERTENCI Nunca deje al niño sin vigilancia El asiento de esta silla de paseo no es apto para niños menores de 6 meses Este silla de paseo es apto para niños desde su racimiento entre 6 meses y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg No coloque más de 4 kg en la cesta de la compra Nunca cuelgues bolsas de la compra bolsas de pañale...

Page 35: ...paseo y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Nunca transporte a más de 1 niño ya que esto podría desestabilizar la silla de paseo Asegúrese de que el freno de la silla de paseo esté echado antes de sentar o sacar al niño de la silla de paseo No...

Page 36: ... con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERTENCI Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y niños para evitar el peligro de asfixia ABRIR LA SILLA DE PASEO Abre el seguro A Alza entonces el asa y echó la silla de paseo para abrirlo B COLOCAR DESMONTAJE LAS RUEDAS DELANTERAS Enchufe del cojinete en la cubierta de la rueda de la rueda 1 Presione el metal...

Page 37: ... de paseo con la cubierta para la lluvia y asegúrese de fijarla bien con velcro ADVERTENCI Tenga mucho cuidado al utilizar la cubierta para la lluvia Manténgala fuera del alcance de los niños cuando no la esté utilizando Debe utilizarse con la supervisión de un adulto No utilice la cubierta para la lluvia si la silla de paseo no lleva poesta la capota o el toldo para el sol ya que existe peligro d...

Page 38: ...ón de liberación y cierre el apoyapiernas PLEGAR LA SILLA DE PASEO Levante el plegable de cierre 1 y empuje la barra remite 2 Presione con una mano la cerradura roja del segundo botón y levante el botón de plegado Mientras tanto con la otra mano tire para plegar la silla de paseo 3 Cierre el pestillo para bloquear la silla de paseo 4 ...

Page 39: ...DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ADVERTENCIA UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO Asegúrese de que los cinturones de hombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna el cinturón que separa las piernas hasta que oiga un clic Ajuste los...

Page 40: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Page 41: ...no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el artículo completo junto con el justificante de compra a la tienda donde lo compró La garant...

Page 42: ...42 NOTES ...

Page 43: ...43 NOTES ...

Page 44: ...Copyright Top Mark B V 2017 www topmark nl ...

Reviews: