background image

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand-
habung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.

Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! 
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.

These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and 
operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. 

Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 16.

Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa 
manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.

Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 28.

Deze  gebruiksaanwijzing  hoort  bij  dit  product.  Er  staan  belangrijke  aanwijzingen  in  betreffende  de  ingebruikname  en 
gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.

Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 41.

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,

 

Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-

kopie, M ikroverfilmung,  oder d ie E rfassung  in  elektronischen D atenverarbeitungsanlagen,

bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in

Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,

 

Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation)

  

is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-

ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent

of the publisher.
The  operating  instructions r eflect t he  current t echnical  specifications a t  time o f  print. W e

reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

 

Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y

 

compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par

exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est

soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Duplication, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à

 

la règlementation en vigueur lors de l´impression.

 

Sous réserve de

modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE.

Impressum

Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B.V.

Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,

fotokopie, m icrofilm o f  opgeslagen  in  een  geautomatiseerd  gegevensbestand, a lleen m et

schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen

in  techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V.

*02_0808_01-MK

100 %

Recycling-

papier. 

Chloorvrij

gebleekt.

100 %

Recycling-

Papier. 

Chlorfrei

gebleicht.

100 % recy-

cling paper. 

Bleached

without

chlorine.

100%

 

papier 

recyclé.

Blanchi 

sans 

chlore.

Mini-Akkuschrauber 6V

BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini Cordless Screwdriver 6V

OPERATING INSTRUCTIONS

Mini-tournevis sur accumulateur 6V

NOTICE D’EMPLOI

Mini-schroevendraaier 6V

GEBRUIKSAANWIJZING

Best.-Nr. / Item-No. /

N° de commande / Bestnr.
82 09 21

Version 08/08

81 88 89

Cordless Screwdriver 18V (2 -speed, DD18/1,7)

Tournevis sur accumulateur 18V (2 vitesses, DD18/1,7)

Akkuschrauber 18V (2 Gang, DD18/1,7)

Accuschroevendraaier 18V (2 standen, DD18/1,7)

Version 11/12

V1_1112_02-HL

2012

2012

2012

2012

Summary of Contents for 82 09 21

Page 1: ...c SE Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 92240 Hirschau Germany No reproduction including translation is permitted in whole or part e g photocopy microfil ming or storage in electronic data processing equipment without the express written consent of the publisher The operating instructions reflect the current technical specifications at ...

Page 2: ...2 8 Wartung und Reinigung 12 9 Entsorgung 13 10 Behebung von Störungen 13 11 Technische Daten 14 12 EG Konformitätserklärung 15 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Haben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ... erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Tel Nr 0180 5 31 21 11 Fax Nr 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Internet www conra...

Page 4: ...durch könnte das Produkt beschädigt werden Bei der Ladestation besteht zusätzlich Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor Sie es verwenden bzw die Ladestation mit der Netzspannung verbinden Dies kann u U mehrere Stunden dauern Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten z B Eimer Vasen oder Pflanzen in die unmittelbare Nähe des ...

Page 5: ...ekter Sonneneinstrahlung Durch widrige Umgebungsbedingungen verringert sich nicht nur die Lebensdauer des Akkus sondern es besteht in Extremfällen Explosionsgefahr bzw die Gefahr der Zerstörung des Akkus Werfen Sie den den Akkuschrauber mit eingebautem Akku nicht ins Feuer Explosionsgefahr durch den Akku Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um lassen Sie Akkuschrauber und Ladestation nicht fallen ...

Page 6: ...e Schrauben Bohrer Symbol Keine Drehmoment Begrenzung Beim Herausdrehen von Schrauben sollte eine höhere Einstellung gewählt werden bzw die Einstellung für Bohren Bohrer Symbol e Ein Ausschalter Damit sich der Ein Ausschalter 8 betätigen lässt darf der Drehrichtungsumschalter 5 nicht in Mittelstellung stehen in dieser Stellung ist der Ein Ausschalter blockiert Die Drehzahl des Antriebs ist davon a...

Page 7: ...r und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts darf nur von einem Fachmann bzw einer dazu geeigneten Fachwerkstatt durchgeführt werden Vor einer Wartung oder Reinigung ist zuerst der Akku aus dem Akkuschrauber zu entfernen Das Ladegerät ist von der Netzspannung zu trennen ziehen Sie den Netzstecker Es sind keine für Sie zu wartenden Teile in dem Produkt enthalten öffnen Sie es deshalb niemals Für...

Page 8: ...umschalter Mittelstellung für Einschaltsperre Schnellspann Bohrfutter Aufnahme von 1 5 mm bis 13 mm LC Anzeige für Akkuzustand mit Prüftaste Drehmomenteinstellung in verschiedenen Stufen spezielle Einstellung für Bohren A bewerteter Schalldruckpegel 89 dB A Geräuschpegel beim Arbeiten 100 dB A Gehörschutz tragen Hand Arm Vibration 8 28 m s2 Gewicht 2 3 kg Abmessungen B x H x T 250 x 80 x 260mm 12 ...

Page 9: ... instruction for future reference Introduction Dear Customer Thank you for purchasing this product This product is EMC tested and meets the requirements of the applicable European and national guidelines Proof of CE conformity has been established and the corresponding declarations are obtainable from the manufacturer To maintain the specifications and to ensure risk free operation the user should...

Page 10: ...port reasons it is possible that condensation water develops This water could damage the product Additionally the charging set can cause a fatal electric shock Therefore allow the complete product to reach room temperature before using it or before connecting the charging set to the mains voltage This may take several hours Never position vessels or containers containing liquids such as buckets va...

Page 11: ...ng life of the rechargeable battery but also cause risk of explosion or of destruction of the rechargeable battery in extreme cases Do not throw the rechargeable battery into fire risk of explosion Handle the rechargeable battery carefully ensure that it and the cordless screwdriver does not fall down Due to the heavy weight there is not only the risk of destroying the rechargeable battery and the...

Page 12: ...ls large screws Drill symbol no torque limitation For screwing out screws select a higher value or the Drill setting drill symbol e On off switch To be able to operate the on off switch 8 the turn over switch 5 must not be at its central position in this position the on off switch is blocked The number of revolutions of the drive depends on the degree to which the on off switch 8 is pressed In thi...

Page 13: ... be serviced by the user Therefore never open it Servicing or repair and any associated opening of the product may only be carried out by a specialist or a specialist workshop A thorough cleaning maintains the operability of the product so that you can enjoy it for a long period of time A good craftsman is careful with his tools Remove dust by means of a clean long hair brush and a vacuum cleaner ...

Page 14: ...turn over switch central position for turn on lock Quick action chuck retaining workpieces ranging from 1 5 mm up to 13 mm LC display for accumulator state with check key Torque setting in different stages special setting for drilling operations Sound pressure level evaluated as A 89d B A Noise level during operation 100 dB A Put on ear protection Hand arm vibration 8 28 m s2 Weight 2 3 kg Dimensi...

Page 15: ... ce produit Ce produit a été testé pour sa compatibilité électromagnétique et satisfait ainsi aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur La conformité à ces directives est prouvée les documents et déclarations correspondants sont déposés chez le constructeur Afin de maintenir le produit dans son état actuel et pour un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus d...

Page 16: ...ocal froid à un local chaud p ex lors du transport il peut se former de l eau de condensation Cela pourrait endommager le produit Pour le chargeur il y a en plus un danger de mort par électrocution Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de l utiliser ou de brancher le chargeur sur le secteur Selon les cas cela peut durer plusieurs heures Ne mettez pas de récipients avec ...

Page 17: ...ects du soleil Des conditions ambiantes défavorables ne diminuent pas seulement la durée de vie de l accumulateur mais dans les cas extrêmes il y a danger d explosion ou danger de destruction de l accumulateur Ne pas jeter l accumulateur au feu danger d explosion Soyez prudent avec l accumulateur avec le tournevis sur accumulateur aussi ne le laissez pas tomber Du fait du poids important il n y a ...

Page 18: ... foret Pas de limitation du couple Pour dévisser il faut sélectionner un réglage plus élevé ou le réglage pour percer symbole du foret e Interrupteur Marche Arrêt Pour pouvoir actionner l interrupteur Marche Arrêt 8 il faut que le commutateur de sens de rotation 5 ne soit pas en position du milieu sinon dans cette position l interrupteur Marche Arrêt est bloqué La vitesse de l entraînement dépend ...

Page 19: ...ur ou de l accumulateur est normal pendant l utilisation La même chose est valable pour le chargeur et l accumulateur lors du chargement Gardez les appareils électriques propres et nettoyez les régulièrement Ainsi vous jouirez longtemps de votre outil en parfait état de fonctionnement Rangez ensuite l appareil électrique dans un endroit sec et propre pas dans une cave humide etc Le lieu de rangeme...

Page 20: ...sses HIGH ou LOW sur le dessus du tournevis sur accumulateur Le mandrin tourne mais le foret ou l embout ne tourne outil patine Contrôlez si le mandrin est serré Tournez les deux bagues du mandrin de manière à ce que l outil foret ou embout soit bien serré La plage de serrage du mandrin n est pas suffi sante Enfoncez plus l outil dans le mandrin Le tournevis sur accumulateur est uniquement appropr...

Page 21: ...wijdering als afval 50 10 Verhelpen van storingen 50 11 Technische gegevens 51 12 EC Conformiteitsverklaring 52 Deze handleiding heeft betrekking alleen op dit product Het bevat belangrijke informatie over de operatie en het gebruik van dit product Leest u voorzichtig deze handleiding en geeft u hem samen aan de derde partij indien u dit product niet meer wilt Bewaart u deze handleiding voor toeko...

Page 22: ...t kunststoffen metalen en keramiek Daarvoor moeten telkens geschikte schroefhulpstukken of boren worden gebruikt Het totale product mag niet worden veranderd of verbouwd daarbij vervalt niet alleen de garantie vrijwaring maar ook de registratie CE De behuizing mag niet worden geopend De stickers op het product mogen niet worden beschadigd of verwijderd Een andere toepassing dan hierboven beschreve...

Page 23: ...t elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op de beduidingen van het product b Werking van de accuschroevendraaier Door roterende delen kunnen haren of kleding naar binnen worden getrokken er bestaat gevaar voor letsel Gebruik daarom bij lang haar ...

Page 24: ...Accu eruit halen en erin zetten Om de accu eruit te halen moet op de druktoetsen aan beide zijden voor het ontgrendelen van de accu 7 worden gedrukt A Daarna kan de accu er naar onderen uit worden getrokken B Om de accu te plaatsen moet deze op de geode manier onder in de accuschroevendraaier worden geplaatst tot hij vastklikt Afbeelding 1 c Gereedschap in de boorhouder plaatsen eruit halen Vanweg...

Page 25: ...iet laat genoeg afstand aan de buitenkant m b t andere voorwerpen enz Haal de accu na het beëindigen van het laadproces er zo snel mogelijk uit en haal daarna de laadapparaat van de netspanning trek de netstekker eruit Steek nooit puntige voorwerpen balpen naald breipen paperclips enz door de ventilatiesleuven of openingen in de behuizing van het apparaat Daarbij bestaat niet alleen het gevaar dat...

Page 26: ...r vindt u enkele manieren beschreven hoe u eventuele storingen kunt verhelpen Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op Probleem Oplossing Geen functie Is de accu leeg Is de accu erin gezet en vastgeklikt Aan Uit schakelaar laat niet drukken positie Breng de draairichtingsomschakelaar in de Positie links of rechts In de middenpositie blokkeert hij de Aan Uit schakelaar Bij het...

Page 27: ...52 12 Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de fi rma dat het product overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen ...

Reviews: