background image

POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben seguir las 

precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

 

1. Para asegurarse de estar familiarizado con los controles, las 

funciones de seguridad y el funcionamiento de su producto, lea 

atentamente todas las instrucciones antes de usar.

2. No inserte objetos extraños a través de las rejillas de entrada o 

salida de aire.

3. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y 

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o 

con falta de experiencia y conocimiento. Siempre y cuando se les hayan 

dado instrucciones sobre el uso del dispositivo de una manera segura y 

comprensible así como de los peligros que un mal uso del aparato 

pueden provocar. Los niños no deben jugar con el calefactor. La 

limpieza y el mantenimiento del calefactor no deben ser realizados por 

niños sin supervisión.

4. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo. 

Nunca se debe usar un calentador en condiciones en las que pueda 

sumergirse o entrar en contacto con el agua. Del mismo modo, no 

conecte su calentador si sus superficies están húmedas.

5. No utilice el aparato en la misma toma de corriente o circuito 

eléctrico junto con otros aparatos eléctricos para evitar sobrecargas en 

el circuito que puedan provocar un incendio. Por favor, no prolongue los 

cables de alimentación por sí mismo ni utilice un enchufe móvil.

6. Desenchufe el calentador sujetando el enchufe y sacándolo de la 

toma de corriente. NUNCA TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el 

servicio técnico de la marca o una persona cualificada para evitar 

riesgos.

8. No lo utilice en lugares donde el calentador se dejará desatendido 

durante largos períodos de tiempo (por ejemplo, varias semanas en una 

casa de verano desocupada).

9. No utilice accesorios no recomendados y vendidos por el distribuidor.

10. Las conexiones sueltas o flojas entre el enchufe del calentador y el 

cable pueden causar el sobrecalentamiento del enchufe.

11. Asegúrese de que no haya otros aparatos conectados al mismo 

circuito que su calentador. Podría producirse una sobrecarga del 

circuito eléctrico, lo que podría ocasionar que se atenúen las luces, se 

fundan los fusibles, se disparen los disyuntores o se produzca un 

incendio.

12. El calefactor está destinado únicamente para uso doméstico en 

interiores.

13. El calefactor no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma 

de corriente.

14.  

Advertencia:

 para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el   

  

 calefactor.

15. No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una 

ducha o una piscina.

16.  

ELIMINACIÓN: 

No deseche los aparatos eléctricos como  

 

 

desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de    

 

recolección separadas. Póngase en contacto con su 

administración local para obtener información sobre los sistemas de 

recolección disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en 

vertederos, pueden filtrarse sustancias peligrosas en las aguas 

subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y 

bienestar.

17. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos 

que sean supervisados   continuamente. Los niños mayores de 3 años 

menores de 8 años solo deben encender / apagar el aparato siempre 

que se haya colocado o instalado en la posición de funcionamiento 

normal prevista y hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el 

uso del aparato de forma segura y entender los peligros que un mal uso 

pueden provocar. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años no 

deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el 

mantenimiento por parte del usuario.

18. 

PRECAUCIÓN

: algunas partes de este producto pueden calentarse 

mucho y provocar quemaduras. Se debe prestar especial atención a la 

presencia de niños y personas vulnerables.

 

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO CUBRE EL 

CALENTADOR.

Funcionamiento

Al enchufar, el selector debe estar en la posición "0", la unidad se 

encuentra en estado de apagado y la lámpara indicadora está apagada.

Encendido: gire el selector hacia la derecha hasta la posición "     ", la 

unidad funciona en el modo de viento normal y la lámpara indicadora 

está encendida.

Continúe girando el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta 

la posición "I", la unidad funciona en modo de calefacción de baja 

potencia y la lámpara indicadora está encendida.

Continúe girando el selector hacia la derecha hasta la posición "II", la 

unidad funciona en modo de calefacción de alta potencia y la lámpara 

indicadora está encendida.

 

Protección anti vuelco

Cuando la unidad se encuentra encendida, si detecta un vuelco 

accidental, la unidad pasará a modo de espera, si detecta que la 

unidad está fuera de la protección anti vuelco, el calefactor volverá al 

estado de funcionamiento normal.

Protección de sobrecalentamiento

Cuando el entorno de uso es anormal o incorrecto, lo que provoca una 

temperatura interna demasiado alta, el termostato cortará la 

alimentación automáticamente, después de que la temperatura 

interna disminuya hasta cierto punto, volverá a funcionar nuevamente.

Control de seguridad

Su calentador está equipado con un dispositivo de seguridad que 

apaga el calentador por corte térmico en caso de sobrecalentamiento 

o mal funcionamiento. Se restablecerá mientras la temperatura se 

reduce a un nivel normal.

Si el sobrecalentamiento o el mal funcionamiento continúan, devuelva 

el calentador a un servicio técnico autorizado para que lo examine.

La causa más común de sobrecalentamiento es la acumulación de 

polvo o pelusa en el calefactor. Asegúrese de que estos restos se 

eliminen regularmente desenchufando la unidad y limpiando con 

aspiradora la rejilla de ventilación y la rejilla frontal.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. El polvo acumulado puede eliminarse del calefactor con un paño 

suave. Limpie las superficies exteriores del calefactor ocasionalmente 

con un paño humedecido (sin gotear) con una solución de detergente 

suave y agua. Seque bien la caja con un paño suave y seco antes de 

poner en funcionamiento el calefactor.

2. El motor del ventilador está lubricado por el fabricante y no requiere 

más lubricación.

3. Si se requiere de un servicio de mantenimiento, envíe su calefactor 

al centro de servicio autorizado más cercano.

4. Guarde el calefactor en un lugar limpio y seco cuando no esté en 

uso.

RECUERDE:

 Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados 

como fuente de calor adicional. No pretenden ser las principales 

fuentes de calor durante la temporada normal de calefacción.

Nota: 

Puede salir humo u olor cuando se enciende la unidad por 

primera vez. No se alarme. Esto indica que una gota de aceite cayó 

sobre el elemento calefactor durante el proceso de fabricación. Se 

evaporará rápidamente y no debería volver a ocurrir. Este producto no 

puede ser puesto directamente en el suelo.

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo: TMFH022

Voltaje: 220-240V ~

Potencia: 1000W

Peso: 835g

Frecuencia: 50-60Hz 

Tamaño: 163 x 152 x 179 mm

 

PTC Ceramic Heater

User Manual

TMFH022

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

PART FIGURE

Front

Back

PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using any electrical appliance, basic safety precautions should 

always be followed, incg the following:

 

1. To ensure familiarity with the controls, safety features, and 

operation of your product, please read all instructions before using.

2. Do not insert foreign objects through the intake or discharge 

grilles.

3. This appliance can be used by children aged from 8 years and 

above and persons with reduced physical, sensory or mental 

capabilities or lack of experience and knowledge if they have been 

given supervision or instruction concerning use of the appliance in a 

safe way and understand the hazards involved. Children shall not 

play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be 

made by children without supervision.

4. Disconnect the cord from the outlet before cleaning. A heater 

should never be used under conditions where it may be immersed, 

or come in contact with water. Similarly do not plug in your heater if 

its surfaces are damp.

5. Do not use the appliance on the same socket or electric circuit 

with other electrical appliances so as to prevent the circuit from 

being overloaded, which will cause fire. Please do not prolong the 

power cords by yourself or use movable socket.

6. Unplug heater by grasping plug and pulling it from the outlet. 

NEVER YANK ON CORD.

7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by its service 

agent or a similar qualify person in order to avoid hazard.

8. Do not use in locations when the heater will be left   unattended 

for long periods of time. (for example -several weeks in an 

unoccupied summer cottage).

9. Do not use attachments not recommended and sold by distributor.

10. Loose connections between the heater plug and the electrical 

outlet may cause the plug to overheat.

11. Ensure no other appliances are plugged into the same circuit as 

your heater. A circuit overload could occur resulting in dimmed lights, 

blown fuses, tripped circuit breakers, or fire hazard.

12. The heater is intended for household indoor use only.

13. The heater must not be located immediately below a 

socket-outlet.

14.            

Warning

: In order to avoid overheating, do not cover the         

 heater.

15. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a 

shower or a swimming pool.

16.  

DISPOSAL:

 Do not dispose of electrical appliances as  

 

 

unsorted municipal waste, use separate collection facilities.  

 

Contact your local government for information regarding the 

collection systems available. If electrical appliances are disposed of in 

landfills or dumps, hazardous substances can leak into the 

groundwater and get into the food chain, damaging your health and 

well-being.

17. Children of less than 3 years should be kept away unless 

continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 

years shall only switch on/off the appliance provided that it has been 

placed or installed in its intended normal operating position and they 

have been given supervision or instruction concerning use of the 

appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children 

aged from 3 yearsand less than 8 years shall not plug in, regulate and 

clean the appliance or perform user maintenance.

18. 

CAUTION 

— some parts of this product can become very hot and 

cause burns. Particular attention has to be given where children and 

vulnerable people are present.

 

WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING, DO NOT COVER THE 

HEATER.

 

Operation Method

After plugged in, the knob is in ”0“ position, the unit is under power off 

status and indicator lamp is off.

Power On: Rotate the knob clockwise to ”     “ position, the unit works 

under normal wind mode and the indicator lamp is on;

Continue rotate the knob clockwise to ”I“ position, the unit works 

under low power heating mode and the indicator lamp is on.

Continue rotate the knob clockwise to ”II“ position, the unit works 

under high power heating mode and the indicator lamp is on.

 

Tip-over protection

When the unit is under power on status, if it detects tip-over 

protection, the unit would come into standby status, if it detects the 

unit out of tip-over protection, the unit will recover to work status.

Over-heating protection

When the using environment is abnormal or improper using which 

leads to the internal temperature too high, the thermostat would cut 

off the power automatically, after the internal temperature drop to a 

certain degree, it will come back to work again.

 

SAFETY CONTROL

Your heater is fitted with a safety device that switches off the heater 

by thermal cut-off in the event of overheating or malfunction, It will 

reset while the temperature reduce to a normal level.

 

If overheating or malfunctions continue, return the heater to an 

Approved Service Agent for examination.

The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff 

entering the heater. Ensure these depostis are removed regularly by 

unplugging the unit and vacuum cleaning air vents and front grille.

CLEANING AND MAINTENANCE

1. Light accumulated dust may be removed from the heater with a soft 

cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a 

cloth moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent 

and water. Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before 

operating the heater.

2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no 

further lubrication.

3. No other user maintenance is required or recommended. If service 

is required, send your heater to the nearest authorized service center.

4. Store heater in a clean and dry place when not in use.

 

REMEMBER 

- Portable electric heaters are designed for spot heating, 

or as a supplementary heat source. They are not intended to be main 

sources of heat during the normal heating season.

 

Note:

  There may be smoke or odour when unit is first operated. Do 

not be alarmed. This indicates that a drop of oil fell on the heating 

element during the manufacturing process. It will quickly evaporate, 

and should not re-occur. This product can not be put on the ground 

directly.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Model: TMFH022

Voltage: 220-240V ~

Power: 1000W

Weight: 835g                    

Frequency: 50-60Hz 

Size: 163 x 152 x 179 mm

 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

Calentador Cerámico PTC

Manual de usuario

 

POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben seguir las 

precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

 

1. Para asegurarse de estar familiarizado con los controles, las 

funciones de seguridad y el funcionamiento de su producto, lea 

atentamente todas las instrucciones antes de usar.

2. No inserte objetos extraños a través de las rejillas de entrada o 

salida de aire.

3. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y 

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o 

con falta de experiencia y conocimiento. Siempre y cuando se les 

hayan dado instrucciones sobre el uso del dispositivo de una manera 

segura y comprensible así como de los peligros que un mal uso del 

aparato pueden provocar. Los niños no deben jugar con el calefactor. 

La limpieza y el mantenimiento del calefactor no deben ser realizados 

por niños sin supervisión.

4. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo. 

Nunca se debe usar un calentador en condiciones en las que pueda 

sumergirse o entrar en contacto con el agua. Del mismo modo, no 

conecte su calentador si sus superficies están húmedas.

5. No utilice el aparato en la misma toma de corriente o circuito 

eléctrico junto con otros aparatos eléctricos para evitar sobrecargas 

en el circuito que puedan provocar un incendio. Por favor, no 

prolongue los cables de alimentación por sí mismo ni utilice un 

enchufe móvil.

6. Desenchufe el calentador sujetando el enchufe y sacándolo de la 

toma de corriente. NUNCA TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por 

el servicio técnico de la marca o una persona cualificada para evitar 

riesgos.

8. No lo utilice en lugares donde el calentador se dejará desatendido 

durante largos períodos de tiempo (por ejemplo, varias semanas en 

una casa de verano desocupada).

9. No utilice accesorios no recomendados y vendidos por el 

distribuidor.

10. Las conexiones sueltas o flojas entre el enchufe del calentador y 

el cable pueden causar el sobrecalentamiento del enchufe.

11. Asegúrese de que no haya otros aparatos conectados al mismo 

circuito que su calentador. Podría producirse una sobrecarga del 

circuito eléctrico, lo que podría ocasionar que se atenúen las luces, se 

fundan los fusibles, se disparen los disyuntores o se produzca un 

incendio.

12. El calefactor está destinado únicamente para uso doméstico en 

interiores.

13. El calefactor no debe ubicarse inmediatamente debajo de una 

toma de corriente.

14. Advertencia: para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el 

calefactor.

15. No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una 

ducha o una piscina.

16. ELIMINACIÓN: No deseche los aparatos eléctricos como desechos 

municipales sin clasificar, use instalaciones de recolección 

separadas. Póngase en contacto con su administración local para 

obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si 

los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, pueden filtrarse 

sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y entrar en la 

cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.

17. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos 

que sean supervisados   continuamente. Los niños mayores de 3 años 

menores de 8 años solo deben encender / apagar el aparato siempre 

que se haya colocado o instalado en la posición de funcionamiento 

normal prevista y hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el 

uso del aparato de forma segura y entender los peligros que un mal 

uso pueden provocar. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 

años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el 

mantenimiento por parte del usuario.

18. PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto pueden calentarse 

mucho y provocar quemaduras. Se debe prestar especial atención a la 

presencia de niños y personas vulnerables.

 

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO 

CUBRE EL CALENTADOR.

 

Figura de partes

 

DIBUJOS delante detrás

 

INSTRUCCIONES DE USO

 

1. Enchufe 220-240V ~, 50-60Hz.

2. Coloque el calentador en una superficie plana al menos a 1 metro 

de distancia de la pared y cualquier otro objeto, como muebles, 

cortinas o plantas.

 

Funcionamiento

Al enchufar, el selector debe estar en la posición "0", la unidad se 

encuentra en estado de apagado y la lámpara indicadora está 

apagada.

Encendido: gire el selector hacia la derecha hasta la posición "__", la 

unidad funciona en el modo de viento normal y la lámpara indicadora 

está encendida.

Continúe girando el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta 

la posición "I", la unidad funciona en modo de calefacción de baja 

potencia y la lámpara indicadora está encendida.

Continúe girando el selector hacia la derecha hasta la posición "II", la 

unidad funciona en modo de calefacción de alta potencia y la lámpara 

indicadora está encendida.

 

Protección anti vuelco

Cuando la unidad se encuentra encendida, si detecta un vuelco 

accidental, la unidad pasará a modo de espera, si detecta que la 

unidad está fuera de la protección anti vuelco, el calefactor volverá al 

estado de funcionamiento normal.

Protección de sobrecalentamiento

Cuando el entorno de uso es anormal o incorrecto, lo que provoca una 

temperatura interna demasiado alta, el termostato cortará la 

alimentación automáticamente, después de que la temperatura 

interna disminuya hasta cierto punto, volverá a funcionar 

nuevamente.

Ajuste de la función rotación

El calefactor se puede ajustar automáticamente en giro a izquierda y 

derecha, presione el botón giratorio en la parte posterior de la 

máquina (como se muestra en la figura). El calefactor se puede 

ajustar a izquierda y derecha, con un rango de -30 ° a 30 °, no fuerce 

manualmente el giro.

 

Control de seguridad

 

Su calentador está equipado con un dispositivo de seguridad que 

apaga el calentador por corte térmico en caso de sobrecalentamiento 

o mal funcionamiento. Se restablecerá mientras la temperatura se 

reduce a un nivel normal.

 

Si el sobrecalentamiento o el mal funcionamiento continúan, devuelva 

el calentador a un servicio técnico autorizado para que lo examine.

La causa más común de sobrecalentamiento es la acumulación de 

polvo o pelusa en el calefactor. Asegúrese de que estos restos se 

eliminen regularmente desenchufando la unidad y limpiando con 

aspiradora la rejilla de ventilación y la rejilla frontal.

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 

1. El polvo acumulado puede eliminarse del calefactor con un paño 

suave. Limpie las superficies exteriores del calefactor 

ocasionalmente con un paño humedecido (sin gotear) con una 

solución de detergente suave y agua. Seque bien la caja con un paño 

suave y seco antes de poner en funcionamiento el calefactor.

2. El motor del ventilador está lubricado por el fabricante y no 

requiere más lubricación.

3. Si se requiere de un servicio de mantenimiento, envíe su calefactor 

al centro de servicio autorizado más cercano.

4. Guarde el calefactor en un lugar limpio y seco cuando no esté en 

uso.

 

RECUERDE: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados 

como fuente de calor adicional. No pretenden ser las principales 

fuentes de calor durante la temporada normal de calefacción.

 

Nota: Puede salir humo u olor cuando se enciende la unidad por 

primera vez. No se alarme. Esto indica que una gota de aceite cayó 

sobre el elemento calefactor durante el proceso de fabricación. Se 

evaporará rápidamente y no debería volver a ocurrir. Este producto no 

puede ser puesto directamente en el suelo.

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo: TMFC020

Voltaje: 220-240V ~

Potencia: 1000W

Peso: 1060g

Frecuencia: 50-60Hz Peso: 1060g

Tamaño: 163 x 152 x 184 mm

 

 

OPERATING INSTRUCTION

1. Plug into  220-240V~, 50-60Hz.

2. Place the heater on the floor at least 1 meter away from the wall 

and any other objects such as furniture, drapes, or plants.

 

Calefactor Ceramico PTC

Manual Usuario

TMFH022

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

PARTES CALEFACTOR

Frontal

Contra

INSTRUCCIONES DE USO

1. Enchufe 220-240V ~, 50-60Hz.

2. Coloque el calentador en una superficie plana al menos a 1 metro 

de distancia de la pared y cualquier otro objeto, como muebles, 

cortinas o plantas.

Air Inlet

Entrada de aire

Air outlet iron grille

Upper housing

Knob

Lower housing

Lamp feet

Rejilla salida de aire

Tapa superior

Selector

Tapa inferior

Luz LED

Reviews: