background image

THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX

®

 WATCH.

EXTENDED WARRANTY

Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of  purchase 

for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during 

normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, 

telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check 

for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex

®

 watch. Your model 

may not have all of the features described in this booklet. 

 

FUNCTIONS

Real-time calendar clock, Second time zone, Countdown timer, Daily/weekday/weekend alarm, 

hourly chime, Chronograph with lap/split  storage, INDIGLO

®

 night-light with Night-Mode

®

 Feature.

BASIC OPERATIONS

When setting, each button has a different function as indicated above. Watch face will  indicate 

when button changes function.

TIME/DATE/HOURLY CHIME/TIME ZONE

  1.  In TIME mode, press and hold SET. Time zone will flash.

  2. To set, push + or  to select first or second time zone.

  3. Press NEXT. Hour digits flash.

  4.   Press  + or  to change hour including AM/PM. (Scroll through 12 hours to get to AM/PM).

  5.   Press  NEXT. Minute digits flash.

  6.   Press  + or  to change minutes.

  7.   Press  NEXT. Second digits flash.

  8.   Press  + or  to set seconds to zero.

  9.   Press  NEXT. Day of week flashes.

10.   Press  + to  to change day.

11.  Continue pattern to set month, day of month, 12-hour or 24-hour time display, MMM.DD or 

DD-MMM date format, turn hourly CHIME on/off, turn BEEP on/off. If you select BEEP on, a 

beep will sound every time you push a button (except INDIGLO

®

).

12.   Press  DONE to confirm and exit or NEXT to continue and set second time zone, if desired.

13.  When in Time mode, press and hold START/SPLIT to “peek” at second time zone; hold for  

4 seconds to switch time zones.

ALARM

Setting the ALARM is similar to setting TIME. Your watch model has three alarms. Follow below 

procedure to set each alarm.
1.   Press  MODE repeatedly until ALM1, ALM2, or ALM3 appears. Select alarm you want to set.
2.   Press  SET to set alarm.
3.  Hour digits flash. Press + or  to change hour.
4.   Press  NEXT. Minute digits flash. Press + or  to change minutes.
5.   Press  NEXT. If in 12-hour format, AM/PM flashes. Press + or  to change.
6. Press NEXT. Press + or  to select DAILY, WEEKDAYS OR WEEKENDS.
7.   Press  DONE to confirm and exit.
8.  Press Start/Split or Stop/Reset to arm or disarm alarm. When disarmed, OFF will be displayed. 

When armed, the alarm indicator will appear under ALM.

9.  The INDIGLO

®

 night-light and alarm icon flashes and an alert sounds when the alarm goes off. 

Press any button to silence. A back up alarm will sound after five minutes if you don’t press 

any buttons.

TIMER

1.   Press  MODE repeatedly until TIMER appears.
2.   Press  SET. Hour digits flash.
3.  Follow same pattern as setting TIME and ALARM to set hours (up to 24 hrs.), minutes, seconds, 

and select between REPEAT/AT END (timer counts down and then repeats) or STOP/AT END 

(the timer counts down and then stops).

4.   Press  DONE to confirm and exit.
5.   Press  START/SPLIT to start TIMER. Timer will continue to run even if you exit Timer mode. If 

REPEAT/END selected will flash. If STOP/END selected will flash. Sub-dial rotates in counter 

clockwise direction when Timer is running.

6.  An alarm melody will chime and INDIGLO

®

 night-light flashes when the timer has reached zero 

or before it starts to count down again.

7.   Press  STOP/RESET to stop TIMER. Press again to reset countdown time.

GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX

®

.

GARANTÍA EXTENDIDA

Disponible solamente en EUA. Prolongue la garantía por 4 años más a partir de la fecha de 

compra por 5 dólares. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard; llame al 1 800-

448-4639 durante el horario comercial normal. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días 

siguientes a la fecha de compra. Se requiere el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de 

compra y número de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a: 

Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex

®

Su modelo tal vez 

no tenga todas las funciones descritas en este folleto. 

FUNCIONES

Reloj de calendario en tiempo real, segunda zona horaria, temporizador de cuenta regresiva, 

alarma diaria/semanal/fin de semana, timbre horario, cronógrafo con almacenaje de vuelta o 

fracción, luz nocturna INDIGLO

®

 con función Night-Mode

®

.

OPERACIONES BÁSICAS

Model Number: 055

Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función diferente. La esfera 

del reloj indicará cuándo el botón cambia la función.

HORA/FECHA/TIMBRE HORARIO/ZONA HORARIA

  1.  En el modo TIME (hora), pulse y sostenga SET. La zona horaria destella.

  2. Para programar, pulse + o  para seleccionar la primera o segunda zona horaria.

  3. Pulse NEXT. Los dígitos de la hora destellan.

  4.   Pulse  + ó  para cambiar la hora incluyendo AM/PM. (Avance 12 horas para cambiar  

a AM/PM).

  5.   Pulse  NEXT. Los dígitos de minutos destellan.

  6.   Pulse  + o  para cambiar los minutos.

  7.   Pulse  NEXT. Los dígitos de segundos destellan.

  8.   Pulse  + o  para poner los segundos a cero.

  9.   Pulse  NEXT. El día de la semana destella.

10.   Pulse  + o  para cambiar el día.

11.  Siga el mismo procedimiento para programar el mes, día del mes, formato de 12 o de 24 

horas, formato de fecha mes-día (MM.DD) o día-mes (DD.MM), activar o desactivar el timbre 

horario, activar o desactivar el sonido de pulsación. Si activa el SONIDO DE PULSACIÓN, 

sonará un pitido cada vez que se pulse un botón (con la excepción del botón INDIGLO

®

).

12.   Pulse  DONE para confirmar y salir o NEXT para continuar y programar la segunda zona 

horaria si lo desea.

13.  Estando en modo horario, pulse y sostenga START/SPLIT para dar un vistazo a la segunda 

zona horaria; sostenga durante 4 segundos para cambiar de zona horaria.

ALARMA

Programar la ALARMA es similar a programar la HORA. Este reloj tiene tres alarmas. Siga el 

procedimiento a continuación para cada alarma.
1.   Pulse  MODE varias veces hasta que ALM1, ALM2, o ALM3 aparezcan. Escoja la alarma que 

desea programar.

2.   Pulse  SET para programar la alarma.
3.  Los dígitos de la hora destellan. Pulse + ó  para cambiar la hora.
4.   Pulse  NEXT. Los dígitos de minutos destellan. Pulse + o  para cambiar los minutos.
5.   Pulse  NEXT. Si está en formato de 12 horas, AM/PM destella. Pulse + o  para cambiar.
6. Pulse NEXT. Pulse + o  para seleccionar DAILY (diaria), WEEKDAYS (días hábiles), o WEEKENDS 

(fin de semana).

7.   Pulse  DONE para confirmar y salir.
8.   Pulse  START/SPLIT o STOP/RESET para activar o desactivar la alarma. Cuando está 

desactivada, se mostrará OFF. Cuando está activada, el indicador de alarma aparecerá  

bajo ALM.

9.  La luz nocturna INDIGLO

®

 y el símbolo de alarma destella y suena una alerta sonora cuando 

la alarma se dispara. Pulse cualquier botón para silenciarla. Una alarma de respaldo sonará 

después de cinco minutos si no se presiona botón alguno.

TEMPORIZADOR

1.   Pulse  MODE varias veces hasta que aparezca TIMER.
2.   Pulse  SET. Los dígitos de la hora destellan.
3.  Siga el mismo procedimiento del ajuste de HORA y ALARMA para ajustar las horas (hasta 24 

horas), minutos, segundos, y escoger entre REPEAT/AT END (el temporizador cuenta y luego 

repite) o STOP/AT END (el temporizador cuenta y luego se para).

4.   Pulse  DONE para confirmar y salir.
5.   Pulse  START/SPLIT para iniciar el TEMPORIZADOR. El temporizador seguirá funcionando aunque 

usted salga del modo temporizador. REPEAT/END destellará si está seleccionado. STOP/END 

destellará si está seleccionado. La esfera secundaria gira en sentido antihorario cuando el 

temporizador está andando.

6.  Se escuchará un timbre de alarma y la luz nocturna INDIGLO

® 

destellará cuando el 

temporizador ha llegado a cero o antes de empezar de nuevo el conteo regresivo.

7.   Pulse  STOP/RESET para detener el temporizador. Pulse de nuevo para reiniciar el conteo 

regresivo.

Register your product at 

www.timex.com

W-297

  

055-095000

  NA

Enregistrez votre produit à

 

www.timex.com

W-297

  

055-095000

  NA

Registre su producto en 

www.timex.com

W-297

  

055-095000

  NA

Printed in the Philippines

(continued on reverse)

(suite au dos)

(sigue al dorso)

MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX

®

GARANTIE ÉTENDUE

Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être étendue de 4 années supplémentaires 

à  compter de la date d’achat pour 5 $. Le paiement peut se faire par carte AMEX, Discover, Visa 

ou MasterCard en appelant le 1 800-448-4639 durant les heures ouvrables. Le paiement doit être 

effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, 

date d’achat et numéro de modèle à  5 chiffres. Il est également possible d’envoyer un chèque de 

5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre 

Timex

®

. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans  

le dépliant.

FONCTIONS

Horloge calendrier en temps réel, Deuxième fuseau horaire, Minuterie à rebours, Alarme 

quotidienne, jours de semaine, week-end, Carillon horaire, Chronographe avec mémorisation  

du temps au tour/intermédiaire, Veilleuse INDIGLO

®

 avec Night-Mode

®

.

OPÉRATIONS DE BASE

Model Number: 055

Lors du réglage, chaque bouton a une fonction différente, comme indiqué plus haut. L’affichage 

indique lorsqu’un bouton change de fonction.

HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE/FUSEAU HORAIRE

  1.  Dans le MODE TIME (TEMPS), appuyer et tenir le bouton SET enfoncé. Le fuseau horaire 

clignote.

  2. Pour régler, appuyer sur + ou  pour sélectionner le premier ou le deuxième fuseau horaire.

  3. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des heures clignotent.

  4.  Appuyer sur + ou  pour changer l’heure (y compris AM (matin)/PM (après-midi). Faire défiler 

12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).

  5.  Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.

  6.  Appuyer sur + ou  pour changer les minutes.

  7.  Appuyer sur NEXT. Les chiffres des secondes clignotent.

  8.  Appuyer sur + ou  pour remettre les secondes à zéro.

  9.  Appuyer sur NEXT. Le jour de la semaine clignote.

10.  Appuyer sur + ou  pour changer le jour.

11.  Poursuivre la même opération pour régler le mois, la date, l’affichage de l’heure sur 12 ou 

24 heures, le format de la date (MMM.JJ ou JJ-MMM), la mise en marche ou l’arrêt (ON/OFF) 

du carillon horaire et la mise en marche ou l’arrêt (ON/OFF) de la fonction BEEP (bip). Si la 

fonction BEEP est mise en marche, un bip sonore sera émis chaque fois qu’un bouton est 

appuyé sauf le bouton INDIGLO

®

.

12.  Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter ou sur NEXT pour continuer et procéder au 

réglage d’un deuxième fuseau horaire.

13.  En mode Heure, tenir le bouton START/SPLIT enfoncé pour afficher un deuxième fuseau 

horaire brièvement. Tenir ce bouton enfoncé pendant 4 secondes pour changer de fuseau 

horaire.

ALARME

Le réglage de l’ALARME est similaire au réglage de l’HEURE. La montre possède 3 alarmes. Suivre 

la procédure ci-dessous pour régler chacune des alarmes.
1.  Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à afficher ALM1, ALM2, ou ALM3. Sélectionner l’alarme 

à régler.

2.  Appuyer sur SET pour régler l’alarme.
3.  Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur + ou  pour changer l’heure.
4.  Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyer sur + ou  pour changer les 

minutes.

5.  Appuyer sur NEXT. Lorsque l’heure est affichée sur 12 heures, AM/FM clignote. Appuyer sur + 

ou  pour changer.

6. Appuyer sur NEXT. Appuyer sur + ou  pour sélectionner DAILY (chaque jour), WEEKDAYS (jours 

de la semaine), ou WEEKENDS.

7.  Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
8.  Appuyer sur START/SPLIT ou STOP/RESET pour activer ou désactiver l’alarme. Lorsque 

l’alarme est désactivée, OFF s’affichera. Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur ALM 

s’affichera sur le sous-cadran.

9.  La veilleuse INDIGLO

®

 ainsi que l’icône alarme clignotent et une alerte retentit lorsque l’alarme 

sonne. Appuyer sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. Une deuxième alarme sonnera au 

bout de cinq minutes si aucun bouton est appuyé.

MINUTERIE

1.  Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à afficher TIMER.
2.  Appuyer sur SET (RÉGLER). Les chiffres des heures clignotent.
3.  Poursuivre la même opération employée pour régler l’HEURE et l’ALARME pour régler les 

heures (jusqu’à 24 heures) les minutes et les secondes, et choisir entre REPEAT/AT END  

(La minuterie se met en marche et se répète) ou STOP/AT END (la minuterie se met en marche 

et s’arrête).

4.  Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
5.  Appuyer sur START/SPLIT pour démarrer la MINUTERIE. La minuterie se poursuit lorsque le 

mode Timer (minuterie) est quité. Si REPEAT/END (Répéter/Terminer) est sélectionné le choix 

clignotera. Si STOP/END (Arrêter/Terminer) est sélectionné le choix clignotera. Le sous-cadran 

se déplace dans le sens anti-horaire lorsque la Minuterie est en marche.

6.  Un carillon mélodique retentit et la veilleuse INDIGLO

®

 clignote lorsque la minuterie atteint zéro 

ou lorsqu’elle est remise en marche.

7.  Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter la MINUTERIE. Appuyer une nouvelle fois pour réactiver 

la minuterie.

SET OR DONE 
(To save changes  
and exit setting)

MODE OR NEXT

(Proceed to  

next step)

START/SPLIT OR +

(Increase value. Hold  

to increase rapidly.)

STOP/RESET OR –

(Decrease value. 

Hold to decrease 

rapidly.)

INDIGLO

®

 BUTTON

Model Number: 055

SET (RÉGLER) OU 

DONE 

(Enregistrer les 

changements et 

quitter)

MODE OU NEXT 

(SUIVANT)

(Passer à l’étape 

suivante)

START/SPLIT OU +

(Augmenter le 

nombre. Tenir 

enfoncé pour 

augmenter le nombre 

rapidement.)

STOP/RESET OU 

(Diminuer le nombre. 

Tenir enfoncé 

pour augmenter le 

nombre rapidement)

BOUTON INDIGLO

®

SET DONE 

(Para guardar 

cambios y acabar 

programación)

MODE O NEXT

(proceder al 

siguiente paso)

START/SPLIT O +

(Incrementa el 

valor. Sostener 

para aumentar 

rápidamente).

STOP/RESET O 

(Disminuir el 

valor. Sostener 

para disminuir 

rápidamente).

BOTÓN INDIGLO

®

Reviews: