background image

THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX WATCH.

www.timex.com

W-153-US

896-095000

EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. 
Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase
for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address,
telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a
check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.

Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.
Your model may not have all of the features described in this booklet.

GENERAL OPERATION-FEATURES

INDIGLO button turns on the INDIGLO® night-light for
three seconds.

MODE button cycles through Time of Day, Timer,
Chrono, Recall 
and Alarm modes.

START/STOP button activates Timer and Chronograph,
turns Alarm on/off, allows you to view day or month
from Time display, and changes value of digits when
setting different functions.

LAP/CLEAR/SET button sets digits for Time, Alarm, and
Timer and records lap times in Chronograph mode.

Features include:
• Countdown timer with preset times to 1 hour and bargraph display of remaining time 
• Chronograph with lap storage • Alarm with 5-minute backup • 12- or 24-hour time format 
• Day-Date or Month-Date date format • Automatic Set Return displays Time of Day if no 
button is pushed for 2-3 minutes in Set function.

MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX

Lire les instructions avec attention pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.

LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX.

Le rogamos lea atentamente las instrucciones para poner en funcionamiento su reloj Timex.
Es posible que su modelo no tenga todas las características descritas en este folleto.

SETTING TIME OF DAY, DATE AND ALARM

We’ve built setting reminders into the watch to simplify setting the Time of Day and Alarm, and
made them consistent – once you know how to set Time, you can set the Alarm.
Press and hold LAP/CLEAR/SET to begin; a message will appear reminding you to hold button.
After 2 seconds, you’ll see a series of reminders, showing you functions of MODE and
START/STOP buttons and a reminder to press LAP/CLEAR/SET button when done.

Press START/STOP to change value of flashing number.

Press MODE to move to next digit (or digits) to continue setting time and date.

When done, press LAP/CLEAR/SET to save changes and exit.

Notes on Setting Time of Day, Date and Alarm
• Pressing any key during reminder messages will cancel them and let you start setting the

watch.

• During setting, the reminder arrows will pop-up to help you remember which buttons to press.
• You can set the watch to display time in 24-hour format, sometimes called “military” or

“international” time. Press START/STOP to change between 12 HR and 24 HR.

• You can set the date to display Month/Date or Day/Date. In regular Time mode (not Set

mode), press and hold START/STOP for 3 seconds to change between Month/Date and
Day/Date format.

• Whenever you set the Alarm, it will automatically arm itself. Refer to the Alarm section for

more details.

USING THE TIMER

Press MODE until TIMER appears.

Press LAP/CLEAR/SET to select pre-set countdown times (15 and 30 sec, 1, 3, 5, 10, 15, 20,
25, 30, 45 min.; 1 hour). If set time is more than 30 minutes, a tone will sound at the half-
way point.

Press START/STOP to start or stop Timer.

While Timer is stopped, press LAP/CLEAR/SET to set it to zero.

When Timer count reaches zero, a melody will sound. Pressing any button stops it. A bar-
graph of time remaining in countdown appears in the Time display whenever the Timer is
running.

USING THE CHRONOGRAPH

Press MODE until CHR appears.

Press START/STOP to begin running Chrono, press again to stop or pause. Chrono continues
to run even if you exit the mode.

To take a lap, while Chrono is running, press LAP/CLEAR/SET. Lap time will appear frozen
for 10 seconds. Chrono will then return to overall running time.

To clear Chrono to zero, with Chrono stopped, press and hold LAP/CLEAR/SET for 
3 seconds.

RECALLING STORED LAPS

Press MODE until RCL appears.

Total workout time will be displayed.

Press START/STOP to scroll through stored laps.

Stored laps will be cleared when Chrono is reset and started again.

USING THE ALARM

Press MODE until ALARM appears.

Press LAP/CLEAR/SET to begin setting . Instructions for setting Alarm can be found above
in “Setting the Time of Day, Date and Alarm”.

In regular Alarm mode (not Set mode), press START/STOP to turn Alarm feature on and off.
Display will show “ON” or “OFF” to right of Alarm minutes. If Alarm is “ON”, it will generate
a melody when Time of Day is the same as the Alarm time. As a reminder, when the Alarm
is ON, an Alarm clock symbol will appear to the left of the date while in Time of Day.

Alarm melody will sound for 20 seconds, but can be stopped by pressing any button. If it is
allowed to sound for the full 20 seconds, a backup alarm will automatically sound after 5
more minutes, much like a snooze feature.

INDIGLO

START/
STOP

LAP/
CLEAR/
SET

MODE

RÉGLAGE DE L’HEURE, DE LA DATE ET DE L’ALARME

La montre a été conçue pour simplifier et uniformiser les réglages de l’heure et de l’alarme.
Si vous savez régler l’heure, vous pouvez régler l’alarme.
Gardez LAP/CLEAR/SET enfoncé pour commencer; un message vous indiquera de garder le
bouton enfoncé.
Après 2 secondes, vous verrez une série de messages, montrant les fonctions des boutons
MODE et START/STOP et un autre message disant d’enfoncer LAP/CLEAR/SET à la fin.

Appuyez sur START/STOP pour changer la valeur du chiffre clignotant.

Appuyez sur MODE pour passer au(x) chiffre(s) suivant(s) et continuer le réglage de la date
et de l’heure.

Une fois le réglage terminé, appuyez sur LAP/CLEAR/SET pour sauvegarder les
changements et quitter.

Remarques sur le réglage de l’heure, de la date et de l’alarme
• Durant les messages de rappel, appuyez sur une touche pour les annuler et commencer 

le réglage.

• Durant le réglage, les flèches apparaîtront pour vous rappeler quel bouton enfoncer.
• Vous pouvez afficher l’heure en mode 24 heures, aussi appelé « heure militaire » ou « heure

internationale ». Appuyez sur START/STOP pour alterner (12/24 HR).

• Vous pouvez régler l’affichage de la date en mois/date ou jour/date. En mode Heure 

normale (et non Réglage), garder START/STOP enfoncé durant 3 secondes pour alterner
entre les affichages mois/date et jour/date.

• Après tout réglage de l’alarme, elle s’activera d’elle-même. Consultez la section Alarme pour

plus de détails.

UTILISATION DU COMPTE A REBOURS

Appuyer sur MODE jusqu’à afficher TIMER.

Appuyez sur LAP/CLEAR/SET pour choisir des temps de minuterie préréglés (15 et 30
secondes ; 1, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 minutes ou 1 heure). Si le compte à rebours est 
de 30 minutes ou plus, la montre sonnera lorsque la moitié du temps sera écoulée.

Appuyer sur START/STOP pour démarrer/arrêter le Compte à rebours.

Lorsque le Compte à rebours est arrêté, appuyez sur LAP/CLEAR/SET pour le remettre 
à zéro.

Lorsque le Compte à rebours atteint zéro, une mélodie retentira. Appuyez sur un bouton
quelconque pour l’arrêter. Durant le compte, une barre représentant le temps restant
s’affiche.

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE

Appuyer sur MODE jusqu’à afficher CHR.

Appuyez sur START/STOP pour démarrer/arrêter le Chrono ou faire une pause. Chrono 
fonctionnera même si vous changez de mode.

Pour marquer un temps au tour lorsque le Chrono fonctionne, appuyez sur
LAP/CLEAR/SET. Le temps au tour apparaîtra figé pendant 10 secondes. Chrono
fonctionnera ensuite normalement.

Pour remettre le Chrono à zéro lorsque le Chrono est arrêté, appuyez et tenez enfoncé
LAP/CLEAR/SET pendant 3 secondes.

RAPPELER LES TEMPS AU TOUR STOCKÉS EN MÉMOIRE

Appuyer sur MODE jusqu’à afficher RCL.

La durée totale de la séance d’exercice s’affichera.

Appuyer sur START/STOP pour faire défiler les temps au tour.

Les temps au tour stockés seront effacés lorsque le Chrono sera remis à zéro et
redémarrera.

UTILISATION DE L’ALARME

Appuyer sur MODE pour afficher ALARM.

Enfoncez LAP/CLEAR/SET pour commencer le réglage. Consultez la section « Réglage de
l’heure, de la date et de l’alarme » pour savoir comment régler l’alarme.

En mode Alarme ordinaire (et non Réglage), appuyez sur START/STOP pour 
activer/désactiver l’alarme. La montre affichera ON ou OFF à la droite des minutes de
l’alarme. Activée, l’alarme jouera une mélodie lorsque l’heure est la même que l’alarme.
Comme aide-mémoire (avec l’alarme activée), le symbole d’un réveil-matin apparaît à
gauche de la date (mode Heure).

La mélodie de l’alarme dure 20 secondes; arrêtez-la à la pression d’un bouton. Si elle 
sonne durant les 20 secondes, une alarme auxiliaire sonnera après 5 minutes, comme un
réveil-matin.

UTILISATION GÉNÉRALE-FONCTIONS

Le bouton INDIGLO active la veilleuse INDIGLO®
durant trois secondes.

Le bouton MODE alterne entre les modes Heure,
Compte à rebours, Chronographe, Rappel 
et
Alarme.

Le bouton START/STOP démarre et arrête le Compte à
rebours et le Chronographe, active/désactive l’Alarme,
permet d’afficher le jour ou le mois en mode Heure 
et change la valeur des chiffres lors du réglage des 
différentes fonctions.

Le bouton LAP/CLEAR/SET permet le réglage de
l’Heure, de l’Alarme et du Compte à rebours, ainsi que
l’enregistrement des temps au tour en mode Chronographe.

Les fonctions comprennent :
• Un Compte à rebours préréglé jusqu’à une heure et une barre d’affichage indiquant le temps
restant • Chronographe avec stockage de temps au tour • Alarme avec répétition d’alarme
cinq minutes après • Affichage de l’heure en mode 12 ou 24 heures  • Affichage de la date en
jour/date ou mois/date • Retour automatique à l’heure normale si aucun bouton n’est enfoncé
pendant 2-3 minutes dans la fonction Set.

INDIGLO

START/
STOP

LAP/
CLEAR/
SET

MODE

OPERACIÓN GENERAL-FUNCIONES

El botón INDIGLO enciende la luz nocturna INDIGLO®
por tres segundos.

El botón MODE recorre los modos Hora del Día,
Temporizador, Cronógrafo, Memoria 
Alarma.

El botón START/STOP activa el Temporizador y el
Cronógrafo, enciende y apaga la Alarma, permitiéndole
ver el día o el mes desde la pantalla de Hora, y cambia
el valor de los dígitos cuando se ajustan diferentes
funciones.

El botón LAP/CLEAR/SET ajusta los dígitos para Hora,
Alarma y Temporizador, y registra los tiempos de
vuelta en modo Cronógrafo.

Las funciones incluyen:
• Contador de cuenta regresiva preajustado hasta 1 hora con indicador gráfico del tiempo
sobrante • Cronógrafo con capacidad de guardar tiempo de vuelta • Alarma que se repite a los
5 minutos • Formato de 12 o 24 horas • Calendario en formato Día-Fecha o Mes-Fecha  
• Automáticamente muestra la Hora del Día si ningún botón se oprime durante 2 o 3 minutos
en la función de fijar (Set).

CÓMO FIJAR LA HORA DEL DÍA, LA FECHA Y LA ALARMA

Hemos incorporado en el reloj mensajes recordatorios para que le resulte más fácil fijar la
Hora del día y la Alarma, y los hemos hecho consistentes - una vez que sepa cómo poner la
Hora, sabrá como poner la Alarma.
Oprima y sostenga LAP/CLEAR/SET para comenzar; aparecerá un mensaje recordándole que
sostenga el botón.
Después de 2 segundos, verá una serie de recordatorios, mostrándole las funciones de los
botones MODE START/STOP y un recordatorio de oprimir el botón LAP/CLEAR/SET cuando
termina.

Oprima START/STOP para cambiar el valor del número que se ilumina de manera intermitente.

Oprima MODE para pasar al próximo dígito (o dígitos) para continuar fijando la hora y la fecha.

Cuando termine, oprima LAP/CLEAR/SET para guardar los cambios y salir.

Notas sobre cómo fijar la hora del día, la fecha y la alarma
• Al oprimir cualquier botón durante los mensajes recordatorios cancelará los mensajes y

podrá comenzar a fijar las modalidades.

• Durante el proceso de configuración, las flechas recordatorias aparecerán para indicarle 

los botones que debe oprimir.

• Puede fijar el reloj para mostrar un formato de 24 horas, a veces llamado “militar” o 

“internacional”. Oprima START/STOP para pasar de un formato de 12 horas a uno de 
24 horas, o viceversa.

• Puede fijar la fecha para mostrar Mes/Fecha o Día/Fecha. En la modalidad de Hora regular

(no en modalidad de Set), oprima y sostenga START/STOP durante 3 segundos para cambiar
entre el formato de Mes/Fecha y Día/Fecha.

• Siempre que fije la alarma, estará lista para sonar. Consulte la sección de Alarma para 

más detalles.

USANDO EL TEMPORIZADOR

Oprima MODE hasta que TIMER aparezca.

Oprima LAP/CLEAR/SET para seleccionar los conteos regresivos prefijados (de 15 y 30 seg,
1, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min.; de 1 hora). Si el tiempo fijado es mayor a 30 minutos,
sonará un tono a mitad del conteo.

Oprima START/STOP para comenzar o parar el Temporizador.

Cuando el Temporizador esté detenido, oprima LAP/CLEAR/SET para ponerlo a cero.

Cuando el Temporizador llegue a cero, sonará una melodía. Cualquier botón que se oprima
la detiene. Un indicador gráfico del tiempo sobrante en el conteo aparece en la pantalla de
Hora siempre que el Temporizador esté funcionando.

USANDO EL CRONÓGRAFO

Oprima MODE hasta que CHR aparezca.

Oprima START/STOP para poner en marcha el Cronógrafo, oprima de nuevo para deternelo
o pausarlo. El Cronógrafo sigue en marcha aún si usted sale del modo.

Para tomar un tiempo de vuelta, con el Cronógrafo en marcha, oprima LAP/CLEAR/SET. El
tiempo de vuelta aparece estático por 10 segundos. El Cronógrafo retoma luego el conteo.

Para poner el Cronógrafo a cero, con el Cronógrafo detenido, oprima y sostenga
LAP/CLEAR/SET por 3 segundos.

REVISANDO TIEMPOS DE VUELTA

Oprima MODE hasta que RCL aparezca.

Se visualizará el tiempo acumulado total.

Oprima START/STOP para desplazarse a través de los tiempos de vuelta.

Los tiempos de vuelta acumulados se borrarán cuando el Cronógrafo se pone a cero y
comienza de nuevo.

CÓMO USAR LA ALARMA

Oprima MODE hasta que aparezca ALARM.

Oprima LAP/CLEAR/SET para comenzar a configurar el reloj. Podrá encontrar las instruc-
ciones para fijar la alarma en la sección titulada “Cómo fijar la hora del día, la fecha y la
alarma”.

En la modalidad de Alarma regular (no en modalidad de Set), oprima START/STOP para
encender y apagar la alarma. En el visualizador mostrará “ON” (encendida) y “OFF”
(apagada) a la derecha de los minutos de Alarma. Si la alarma está encendida, producirá
una melodía cuando la Hora del día es la misma que la Hora de la alarma. Como un
recordatorio, cuando la alarma está encendida, aparecerá el símbolo de una alarma a la
izquierda de la fecha mientras está en la modalidad Hora del día.

La melodía de la alarma sonará durante 20 segundos, pero puede pararla oprimiendo
cualquier botón. Si deja que la alarma suene los 20 segundos, automáticamente sonará otra
alarma después de 5 minutos más, como una repetición de la alarma.

INDIGLO

START/
STOP

LAP/
CLEAR/
SET

MODE

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Reviews: