background image

D

FR
NL

IT

HU

GB

PL

CZ

SK

Montageanleitung

Instrukcje monta

ż

u

Handleiding voor de Montage

Notice de montage

Instruzioni di montaggio

Montážní návod

Návod na montáž

Szerelési útmutató

TR

Montaj talimat

ı

RU

Инструкция

 

по

 

монтажу

RO

Instruc

ţ

iuni de montaj

Assembly instructions

MVH GmbH & Co. KG
August-Thyssen-Str. 8-10
32278 Kirchlengern

Tel.:   +49 5223 - 65335 0
Mail: [email protected]

05 / 2016

Kenny

Entspricht der DIN EN 747-1/2 2015

Summary of Contents for Kenny

Page 1: ...nstruzioni di montaggio Montážní návod Návod na montáž Szerelési útmutató TR Montaj talimatı RU Инструкция по монтажу RO Instrucţiuni de montaj Assembly instructions MVH GmbH Co KG August Thyssen Str 8 10 32278 Kirchlengern Tel 49 5223 65335 0 Mail info ticaa de 05 2016 Kenny Entspricht der DIN EN 747 1 2 2015 ...

Page 2: ...2 62 Wachs 16 8 8 M 6 x 15 mm 37 10 x 30 mm 4 x 35 mm M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...3 M M 1 ...

Page 4: ...4 M M 2 ...

Page 5: ...5 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 G G G G G G G G M M M M M M M M 3 ...

Page 6: ...6 4 ...

Page 7: ...7 2xI 5 ...

Page 8: ...montage lattenbo dem niet inbegrepen PL montowanie stelaż nieuwzględnione CZ Montážní návod rošty nejsou zahrnuty SK montážne rošty nie sú zahrnuté HU szerelés ágyrács nem tartalmazza RO Instrucţiuni de montaj rola rugina nu sunt incluse TR montaj talimatları yatak çerçevesi dahil değildir RU Инструкция по установке рулонной ржавчины не включены ...

Page 9: ... verwenden Sorgen Sie durch ausreichender Raum lüftung für niedrige Luftfeuchtigkeit um Schimmelbil dung an und um dem Bett zu verhindern The furniture should be assembled by at least 2 persons Important Retain the Assembly Instruction carefully for further reference The manufacturer s instructions should always be followed Safety instructions 1 All assembly fastenings should always be tighte ned ...

Page 10: ...en op en rond het bed Il faut monter avec 2 Personnes Important En avant veuillez bien lire les instructions d utilisation avec les règles de sécurités et d avertissements et les conserver pour référence ultérieure Les instruc tions du fabricant doivent toujours être respectées Consignes de sécurité 1 Tout le matériel de fixation pour le montage doit toujours être fermement et correctement serré V...

Page 11: ...fe su e intorno al letto Meble powinny być zbudowane z co najmniej dwóch osób Ważny Instrukcja instalacji należy zachować ją do późniejszego wykorzystania instrukcji producenta należy zawsze przestrzegać Instrukcje bezpieczeństwa 1 Wszystkie elementy mocujące stosowane przy montażu należy zawsze prawidłowo dokręcić Należy zadbać o to aby żadne okucia nie były poluzowane 2 Górna strona materaca nie...

Page 12: ...truovaná z najmenej dvoch osôb Dôležitý Pokyny pre budúce použitie Montážny Zachovať Pokyny výrobcu musia byť vždy dodržiavané Varnost 1 Kompletné montážne príslušenstvo pre inštaláciu musí byť vždy dotiahnuté Uistite sa že žiadne príslušenstvo nie je uvoľnené 2 Horná strana matracu nesmie vyčnievať za označenie na bočnici postele Aby bolo zaistené že bezpečnostné zábradlie je nad matracov je zást...

Page 13: ...entru referință suplimentară instrucțiunile producătorului trebuie să fie urmate întotdeauna Siguranță 1 Toate accesoriile de fixare aferente montajului trebuie strânse întotdeauna în mod corespunzător Asiguraţi vă că şi piesele de feronerie sunt strânse corespunzător 2 Pentru a asigura o înălţime suficientă a şinei de siguranţă deasupra saltelei placa G este prevăzută cu un marcaj liniar Acesta d...

Page 14: ...вух человек важно Сохраните инструкции по сборке тщательно для дальнейшего использования инструкции изготовителя всегда должны следовать безопасности 1 Все крепления для монтажа должны быть установлены и затянуты надлежащим образом Внимательно следите за тем чтобы крепления не расшатывались 2 Убедиться в достаточном выступе перил над матрасом позволяет специальная маркировка в нише G Это наивысший...

Reviews: