background image

Vejledning 

 

Anvisning 

 

Ohjeet 

 

Instrucciones

   

Instructions

DANSK 

  

NORSK 

 

SVENSKA 

 

SUOMI 

 

ESPAÑOL 

 

ENGLISH

THR 100

VARMEGENVINDING   VARMEGJENVINNING   VÄRMEÅTERVINNING

LÄMMÖN TALTEENOTTO   RECUPERADOR DE CALOR   HEAT RECOVERY UNIT

VEJLEDN

ING

Summary of Contents for THR 100

Page 1: ...Anvisning Ohjeet Instrucciones Instructions DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH THR 100 VARMEGENVINDING VARMEGJENVINNING VÄRMEÅTERVINNING LÄMMÖN TALTEENOTTO RECUPERADOR DE CALOR HEAT RECOVERY UNIT VEJLEDNING ...

Page 2: ......

Page 3: ...M 760081000218072017 THERMEX THR 100 3 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English 4 14 24 34 44 54 ...

Page 4: ...X THR 100 M 760081000218072017 4 DANSK INDHOLD INDHOLD Generel advarsel Med i kassen følger Produktet Montering af ventilator Brug af ventilator Vedligehold og rengøring Service Miljøhenyn 5 6 7 8 10 10 12 13 ...

Page 5: ...s i et loft Luften må ikke ledes fra THR 100 ud i et rør der bruges til aftræk fra apparater der anvender gas eller andre brændbare materialer men skal have et separat aftræk THR 100 skal monteres i passende afstand af apparater der an vender gas eller andre brændbare materialer for at sikre korrekt ventilation af rummet Den nationale lovgivning bygningsreglementer o l vedrørende udledning af luft...

Page 6: ...HERMEX THR 100 M 760081000218072017 6 DANSK MED I KASSEN FØLGER MED I KASSEN FØLGER THR 100 Varmegenvinding Udblæsningshætte Varmegenvindingskerne med filter Rørgennemføring Ø100 mm 8 rawlplugs 8 skruer ...

Page 7: ...ilatoren skiftevis blæser luften ud og trækker luft ind i huset Når luften blæses ud af huset afsættes varemen fra luften i varmegenvindingskernen og når luften trækkes ind varmes den kolde luft op af varme genvindingskernen 1 Frontplade 2 Dækplade 3 Ventilator 4 Filter 5 Varmegenvindingskerne 6 Rørgennemføring 7 Udblæsningshætte DANSK PRODUKTET 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 8: ...ruehullerne i ud blæsningshætte Bor et 110 mm hul i væggen BEMÆRK Der skal være mellem 2 og 5 graders fald indefra og ud Mål ud og forbor de fire huller til udblæsnings hætten Monter rawlplugs som passer til det materiale de monteres i Monter udblæsningshætten på væggen 1 3 4 2 5 6 Sæt dækpropperne over skruerne i udblæs ningshætten Skub røret og varmegenvindingskernen ind i hullet i væggen BEMÆRK...

Page 9: ... og forbor de fire huller i ventilatoren Monter dækpropperne på ventilatoren 10 12 14 11 Monter ventilatoren på væggen 13 Skru skruen til dækpladen på ventilatoren ud 15 Tilslut ventilatoren til elnettet BEMÆRK Thermex anbefaler at der monteres en afbryder på strømforsyningen 17 Tag dækpladen af 16 Monter dækpladen igen 18 Monter frontpladen på ventilatoren 20 Skru skruen i dækpladen 19 x4 ...

Page 10: ...en gang om ugen Dækpladen og ventilatoren rengøres med en klud opvredet i vand med rengøringsmiddel RENGØRING AF FILTER OG VARMEGENVINDINGSKERNE For at sikre at varmegenvindingskernen virker så effektivt som muligt er det vigtigt at filteret og varmegenvindingskernen holdes ren Disse bør rengøres mindst to gange årligt Filter og varmegenvindingskernen rengøres på følgende måde DANSK VEDÆIGEHOLD OG...

Page 11: ...entilatoren på plads i væggen og skru den fast med de fire skruer 11 12 Rengør forsigtigt både filter og varmegen dingskerne med en klud opvredet i vand med rengøringsmiddel 7 Monter filteret i varmegenvindingskernen Læg filter og varmegenvindingskerne til tørre på et viskestykke eller lignende BEMÆRK Delene skal være helt tørre inden de monteres igen 8 9 Monter frontpladen 13 ...

Page 12: ...jlen er afhjulpet så afbryd strømforsyningen til produktet i en time Hvis emhætten stadig ikke fungerer korrekt og punkterne i fejlfindingsoversigten er gennemgået kontakt da serviceafdelingen BEMÆRK Ved henvendelser inden for reklamationsretten vil du blive bedt om dokumentation for dit køb i form af en købskvittering Gem derfor altid din købskvittering Inden henvendelse vedrørende serviceanmodni...

Page 13: ...lse med gældende regler for affaldshåndtering SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald men skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr DANSK MILJØHENSYN ...

Page 14: ...EX THR 100 M 760081000218072017 14 NORSK INNHOLD INNHOLD Generell advarsel Esken inneholder Produktet Montering av viften Bruk av viften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn 15 16 17 18 20 20 22 23 ...

Page 15: ...onteres i et tak Luften må ikke ledes fra THR 100 til rør som brukes til avtrekk fra apparater som går på gass eller annet brennbart materiale Viften skal ha et separat avtrekk THR skal monteres i passende avstand fra apparater som går på gass eller annet brennbart materiale for å sikre korrekt ventilasjon i rommet Nasjonal lovgivning byggeregler o l vedrørende avtrekk skal over holdes BETJENING D...

Page 16: ...EX THR 100 M 760081000218072017 16 NORSK ESKEN INNEHOLDER ESKEN INNEHOLDER THR 100 Varmegjenvinning Utblåsningshette Varmegjenvinningskjerne med filter Rørgjennomføring Ø 100 mm 8 ekspansjonsplugger 8 skruer ...

Page 17: ...blåse luft ut av og trekke luft inn i huset Når luften blåses ut av huset avsettes varmen fra luften i varmegjenvinningskjernen Når luften trekkes inn blir den kalde luften varmet opp av var megjenvinningskjernen 1 Frontplate 2 Dekkplate 3 Vifte 4 Filter 5 Varmegjenvinningskjerne 6 Rørgjennomføring 7 Utblåsningshette NORSK PRODUKTET 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 18: ...utblåsningshetten Bore et 110 mm hull i veggen MERK Det skal være mellom 2 og 5 graders fall innenfra og ut Mål opp og forbor de fire hullene til utblåsning shetten Bruk ekspansjonsplugger som er egnet for ma terialet de skal monteres i Monter utblåsningshetten på veggen 1 3 4 2 5 6 Sett dekkproppene over skruene i utblåsnings hetten Skyv røret og varmegjenvinningskjernen inn i hullet i veggen MER...

Page 19: ...de skal monteres i Mål opp og forbor de fire hullene på viften Monter dekkproppene på viften 10 12 14 11 Monter viften på veggen 13 Fjern skruen på dekkplaten 15 Koble viften til strømmen MERK Thermex anbefaler å installere en bryter på strømforsyningen 17 Ta av dekkplaten 16 Sett dekkplaten på plass igjen 18 Monter frontplaten på viften 20 Fest skruen på dekkplaten 19 x4 ...

Page 20: ...n og viften rengjøres med en klut fuktet i vann og rengjøringsmiddel RENGJØRING AV FILTERET OG VARMEGJENVINNINGSKJERNEN For å sikre at varmegjenvinningskjernen fungerer så effektivt som mulig er det viktig at filteret og varmegjenvinningskjernen holdes rene Disse bør rengjøres minst to ganger i året Filteret og varmegjenvinningskjernen rengjøres som følger NORSK BRUK AV VIFTEN Ta av frontplaten på...

Page 21: ...iften inn i veggen og fest den med de fire skruene 11 12 Rengjør både filteret og varmegjenvinnings kjernen forsiktig med en klut fuktet i vann og rengjøringsmiddel 7 Monter filteret i varmegjenvinningskjernen Legg filteret og varmegjenvinningskjernen til tørk på et kjøkkenhåndkle eller lignende MERK Delene må være helt tørre før de monte res igjen 8 9 Monter frontplaten 13 ...

Page 22: ...n til produktet i en time Hvis viften fortsatt ikke fungerer som den skal etter dette og punk tene i feilsøkingsoversikten er gjennomgått må du ta kontakt med serviceavdelingen MERK Ved henvendelser innenfor garantiperioden vil du bli bedt om et kjøpsbevis i form av en kvittering Det er derfor viktig at du tar vare på kvitteringen Før du tar kontakt vedrørende service under garantien er det viktig...

Page 23: ...melse med gjeldende regler for avfallshåndtering KASSERING AV PRODUKTET Symbolet på produktet eller den medfølgende dokumentasjonen viser at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsav fall men må leveres til nærmeste gjenvinningsmottak for elektrisk og elektronisk utstyr NORSK MILJØHENSYN ...

Page 24: ...100 M 760081000218072017 24 SVENSKA INNEHÅLL INNEHÅLL Allmän varning Förpackningen innehåller Produkten Montering av fläkten Användning av fläkten Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn 25 26 27 28 30 30 32 33 ...

Page 25: ...onteras horisontalt och får därför INTE monteras i ett tak Luften får inte ledas ut från THR 100 genom rör som används för utsug från apparater som använder gas eller andra brännbara ma terial det måste finnas ett separat utsug THR 100 ska monteras med lämpligt avstånd från apparater som använder gas eller andra brännbara material för att säkra korrekt ventilation i rummet Nationell lagstiftning b...

Page 26: ...X THR 100 M 760081000218072017 26 SVENSKA FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER THR 100 Värmeåtervinning Fläktkåpa Värmeåtervinningskärna med filter Rörgenomföring Ø100 mm 8 väggpluggar 8 skruvar ...

Page 27: ...tt fläkten växelvis blåser ut luften och drar den in i huset När luften blåses ut ur huset avsätts värmen från luften i värmeåtervinningskärnan och när luften dras in värms den kalla luften upp av värmeåtervin ningskärnan 1 Frontplåt 2 Täckskiva 3 Fläkt 4 Filter 5 Värmeåtervinningskärna 6 Rörgenomföring 7 Fläktkåpa SVENSKA PRODUKTEN 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 28: ... från skruvhålen i fläkten Borra ett 110 mm hål i väggen OBSERVERA Det ska vara mellan 2 och 5 gra ders fall innifrån och ut Mät upp och förborra de fyra hålen till fläkten Montera väggpluggar som är avsedda för väg gens material Montera fläktkåpan på väggen 1 3 4 2 5 6 Sätt täckpluggarna över skruvarna i fläktkå pan För in röret och värmeåtervinningskärnan i hå let i väggen OBSERVERA Se till att ...

Page 29: ...pp och förborra de fyra hålen i fläkten Montera täckpluggarna på fläkten 10 12 14 11 Montera fläkten på väggen 13 Skruva ut skruven på fläktens täckplåt 15 Anslut fläkten till elnätet OBSERVERA Thermex rekommenderar att en strömbrytare monteras på strömförsörjningen 17 Ta av täckplattan 16 Montera täckplattan igen 18 Montera frontplåten på fläkten 20 Skruva i skruven i täckplåten 19 x4 ...

Page 30: ...äkten rengörs med en trasa som fuktats i vatten med rengöringsmedel RENGÖRING AV FILTER OCH VÄRMEÅTERVINNINGSKÄRNA För att säkerställa att värmeåtervinningskärnan fungerar så effektivt som möjligt är det viktigt att filtret och värmeåtervinningskärnan hålls rena Dessa bör rengöras minst två gånger om året Filtret och värmeåtervinningskärnan rengörs på följande sätt SVENSKA ANVÄNDNING AV FLÄKTEN Ta...

Page 31: ...n på plats på väggen och skruva fast den med fyra skruvar 11 12 Rengör försiktigt både filter och värmeåtervin ningskärna med en trasa fuktad i vatten med rengöringsmedel 7 Montera filtret i värmeåtervinningskärnan Lägg filtret och värmeåtervinningskärnan på tork på en handduk eller liknande OBSERVERA Delarna ska vara helt torra innan de monteras tillbaka 8 9 Montera frontplåten 13 ...

Page 32: ...let inte har avhjälpts bryt strömmen till produkten i en timme Om fläkten fortfarande inte fungerar korrekt och punkterna i felsök ningsöversikten har gåtts igenom kontakta serviceavdelningen OBSERVERA Vid förfrågningar under reklamationsrätten kommer vi att be dig om dokumentationen för ditt köp i form av inköpskvittot Spara därför alltid ditt kvitto Innan begäran om service under reklamationsrät...

Page 33: ...med gällande regler för avfallshantering BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN Symbolen på produkten eller den medföljande dokumentation anger att denna produkt inte får bortskaffas som hushållsavfall utan ska lämnas in på närmaste återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning SVENSKA MILJÖHÄNSYN ...

Page 34: ... THR 100 M 760081000218072017 34 SUOMI SISÄLTÖ SISÄLTÖ Yleiset varoitukset Toimitussisältö Tuote Puhaltimen asentaminen Puhaltimen käyttö Huolto ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat 35 36 37 38 40 40 42 43 ...

Page 35: ...a sitä EI saa asentaa kattoon THR 100 sta ei saa johtaa ilmaa tuuletuksessa käytettävään kana vaan jossa kulkee kaasuja tai muita palavia materiaaleja vaan ilma on johdettava erilliseen kanavaan Jos THR 100 asennetaan kaasua tai muita palavia materiaaleja käyttävien laitteiden läheisyyteen on huoneen riittävästä ilman vaihdosta huolehdittava hyvin Kansallisia lakeja ja rakennusmääräyksiä koskien p...

Page 36: ...EX THR 100 M 760081000218072017 36 SUOMI TOIMITUSSISÄLTÖ TOIMITUSSISÄLTÖ THR 100 lämmöntalteenottoyksikkö Ulospuhalluskupu Suodattimellinen lämmöntalteenottokenno Kanavan läpimitta Ø100 mm 8 tulppaa 8 ruuvia ...

Page 37: ...a että sillä voidaan puhaltaa ilmaa sekä talosta ulos että sisään taloon Kun ilmaa puhalletaan ulos talosta otetaan ilman lämpö talteen lämmöntalteenottokennoon ja kun ilmaa puhalletaan sisään lämmöntalteenotto kenno lämmittää kylmän ilman 1 Etulevy 2 Kansi 3 Puhallin 4 Suodatin 5 Lämmöntalteenottokenno 6 Läpivienti 7 Ulospuhalluskupu SUOMI TUOTE 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 38: ...alluskuvun ruuvinrei istä Poraa seinään 110 mm reikä HUOMAUTUS Siinä on oltava 2 5 asteen lasku sisällä ja ulkona Mittaa ja esiporaa ulospuhalluskuvulle neljä reikää Asenna paikalleen seinätulpat jotka sopivat materiaaliin johon tuotetta ollaan asentamas sa Asenna ulospuhalluskupu seinään 1 3 4 2 5 6 Laita kiinnitystulpat ruuvien päälle ulospuhal luskupuun Liu uta putki ja lämmöntalteenottokenno s...

Page 39: ...on tuotetta ollaan asentamas sa Mittaa ja esiporaa puhaltimelle neljä reikää Asenna puhaltimen seinätulpat 10 12 14 11 Asenna puhallin seinään 13 Irrota puhaltimen kannen ruuvit 15 Puhaltimen liittäminen sähköverkkoon HUOMAUTUS Thermex suosittelee katkaisijan asentamista virransyöttöön 17 Irrota kansi 16 Asenna kansi takaisin 18 Asenna puhaltimen etulevy 20 Kiinnitä kannen ruuvit 19 x4 ...

Page 40: ...a Kansi ja puhallin puhdistetaan puhdistusainetta sisältävään veteen kastellulla liinalla SUODATTIMEN JA LÄMMÖNTALTEENOTTOKENNON PUHDISTAMINEN Varmistaaksesi että lämmöntalteenottokenno toimii mahdollisimman tehokkaasti on tärkeää että suodatin ja lämmöntalteenottokenno pi detään puhtaina Ne on puhdistettava vähintään kaksi kertaa vuodessa Suodatin ja lämmöntalteenottokenno puhdistetaan seuraavall...

Page 41: ...leen seinään ja ruuvaa se kiinni neljällä ruuvilla 11 12 Puhdista sekä suodatin että lämmöntalte enottokenno varovasti puhdistusainetta sisältävään veteen kastellulla liinalla 7 Asenna suodatin lämmöntalteenottokennoon Aseta suodatin ja lämmöntalteenottokenno kuivumaan pyyhkeen tai vastaavaan päälle HUOMAUTUS Osien on oltava täysin kuivia en nen uudelleenasennusta 8 9 Asenna etulevy 13 ...

Page 42: ...a uudelleen ja tutki korjaantuiko ongelma Jos vika ei korjaannu irrota tuotteen pistoke tunnin ajaksi Jos tuote ei edelleenkään toimi oikein ja vianetsintäkaaviot on käyty läpi ota yh teyttä huoltoon HUOMAUTUS Takuuseen liittyvissä asioissa sinua pyydetään todistamaan ostoksesi esittämällä ostokuitti Pidä tästä syystä ostokuitti aina tallessa Ennen takuuhuoltoon toimittamista on tärkeää että kaikk...

Page 43: ...jätehuoltomääräysten mukaisesti TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Tuotteessa ja siihen liittyvissä ohjeissa ilmoitettu merkintä tarkoittaa ettei tätä tuotetta voida hävittää kotitalousjätteenä vaan se pitää toimittaa lähimpään keräyspisteeseen kierrätettäväksi sähkö ja elektroniikkajätteenä SUOMI YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT ...

Page 44: ...81000218072017 44 ESPAÑOL CONTENIDO CONTENIDO Advertencia general Contenidos de la caja Producto Montaje del ventilador Uso del ventilador Mantenimiento y limpieza Servicio Cuidado del medio ambiente 45 46 47 48 50 50 52 53 ...

Page 45: ...a la salida de aire del THR 100 no deberá emplearse un conducto por el que circule gas u otros fluidos inflamables La salida deberá ocurrir a través de un conducto separado Con el fin de asegurar una buena ventilación el THR 100 se debe montar a una distancia prudente de aparatos que empleen gas u otros materiales inflamables Se deberá respetar la legislación pertinente tanto a nivel nacional como...

Page 46: ...100 M 760081000218072017 46 ESPAÑOL CONTENIDOS DE LA CAJA CONTENIDOS DE LA CAJA THR 100 Recuperador de calor Capucha extractora Recuperador de calor con filtro Orificio para el conducto Ø100 mm 8 tacos 8 tornillos ...

Page 47: ...xtrae o succiona aire fuera o dentro de la vivienda Cuando el aire se saca de la vivienda el recuperador separa el calor del aire y cuando se introduce dentro el recuperador calienta el aire frío 1 Placa frontal 2 Cubierta 3 Ventilador 4 Filtro 5 Recuperador 6 Orificio para el conducto 7 Capucha extractora ESPAÑOL PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 48: ...os de la capucha extractora Haga un orificio de 110 mm en la pared ATENCIÓN Tiene que haber entre 2 y 5 grados de inclinación de dentro a fuera Tome las medidas y realice los cuatros agujeros para la capucha Introduzca los tacos adecuados para el material de la pared Instale la capucha en la pared 1 3 4 2 5 6 Coloque los protectores sobre los tornillos Introduzca el conducto y la unidad recuperado...

Page 49: ...as medidas y perfore los cuatros agujeros del ventilador Instale los protectores del ventilador 10 12 14 11 Instale el ventilador en la pared 13 Destornille la cubierta del ventilador 15 Conecte el ventilador al suministro eléctrico ATENCIÓN Thermex recomienda instalar un interruptor de corriente 17 Retire la cubierta 16 Vuelva a montar la cubierta 18 Instale la placa frontal del ventilador 20 Ato...

Page 50: ...por semana La cubierta y el ventilador se limpian con un trapo humedecido en agua con detergente LIMPIEZA DEL FILTRO Y LA UNIDAD DE RECUPERACIÓN Para asegurar un funcionamiento efectivo de la unidad de recuperación es importante que tanto esta como el filtro estén limpios Hay que limpiarlos como mínimo dos veces al año El filtro y la unidad de recuperación se limpian así ESPAÑOL USO DEL VENTILADOR...

Page 51: ...ue el ventilador en la pared y atorníllelo con los cuatro tornillos 11 12 Limpie con cuidado el filtro y la unidad de recuperación usando un trapo humedecido en agua con detergente 7 Monte el filtro en la unidad de recuperación Ponga el filtro y la unidad de recuperación a secar sobre un paño o similar ATENCIÓN Asegúrese de que las piezas estén secas antes de volver a montarlas 8 9 Coloque la plac...

Page 52: ...todavia no funciona después que la corriente ha sido desconectada durante 1 hora y los puntos en el resumen de búsqueda de errores han sido comprobados contactar entonces con el departamento de Servicio NOTA Al solicitar el servicio durante el periodo de derecho de reclamación tiene que mostrar la documentación de su compra mediante factura Siempre guardar la factura de compra Antes de soliciitar ...

Page 53: ...o las reglas sobre residuos que sean aplicables DESECHAR EL PRODUCTO El símbolo del producto o la documentación incluida indican que este producto no se puede considerar basura doméstica Para deshacerse de él deberá llevarlo a un centro de residuos eléctricos y electrónicos ESPAÑOL CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE ...

Page 54: ...760081000218072017 54 ENGLISH CONTENTS CONTENTS General warning Included in the box The product Installation of the fan Use of the fan Maintenance and cleaning Service Environmental considerations 55 56 57 58 60 60 62 63 ...

Page 55: ...installed horisontally and can therefore NEVER be mounted on in ceiling The air must not be discharged from the THR 100 into a pipe used for extraction from devices using gas or other combustible materi als Such devices must have a separate vent The THR 100 must be mounted at a suitable distance from devices using a gas or other combustible materials in order to ensure cor rect ventilation of the ...

Page 56: ...THERMEX THR 100 M 760081000218072017 56 ENGLISH INCLUDED IN THE BOX INCLUDED IN THE BOX THR 100 Heat Recovery Unit Exhaust hood Heat recovery core with filter Ducting Ø 100 mm 8 rawl plugs 8 screws ...

Page 57: ...tween blowing air out and drawing air into the house When air is blown out of the house the heat from the air is deposited in the heat recovery core When air is drawn into the house the cold air is heated up the by the heat recovery core 1 Front panel 2 Cover panel 3 Fan 4 Filter 5 Heat recovery core 6 Ducting 7 Exhaust hood DANISH THE PRODUCT 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 58: ...in the exhaust hood Drill a hole of 110 mm in the wall NOTE There should be a downward angle of between 2 and 5 degrees from the inside and out Measure out and pre drill the four holes for the exhaust hood Install rawl plugs suitable for the material into which they are installed Mount the exhaust hood on the wall 1 3 4 2 5 6 Mount the cover caps onto the screws in the exhaust hood Push the pipe a...

Page 59: ... and pre drill the four holes in the fan Mount the cover caps onto the fan 10 12 14 11 Mount the fan on the wall 13 Remove the screw from the cover panel on the fan 15 Connect the fan to the electricity supply NOTE Thermex recommend installing a circuit breaker on the power supply 17 Remove the cover panel 16 Re attach the cover panel 18 Mount the front panel onto the fan 20 Screw the screw into t...

Page 60: ...h moistened with water and a detergent should be used for cleaning the cover panel and fan CLEANING THE FILTER AND HEAT RECOVERY CORE It is important that the filter and heat recovery core are kept clean in order to ensure that the heat recovery core works as efficiently as possible They should be cleaned at least two times a year The filter and heat recovery core are cleaned as follows ENGLISH US...

Page 61: ...osition the fan on the wall and screw into pla ce using the four screws 11 12 Gently clean the filter and heat recovery core with a cloth moistened with water with de tergent 7 Mount the filter in the heat recovery core Leave the filter and heat recovery core to dry on a dishcloth or similar NOTE The parts must be completely dry before mounting again 8 9 Mount the front panel 13 ...

Page 62: ...ve the problem disconnect the power supply to the product for one hour If the hood is still not working properly after con sulting the troubleshooting for help contact the service department NOTE When making inquiries regarding your warranty you will be asked for proof of your purchase in the form of a sales receipt You should therefore always save your sales receipt It is important to have all th...

Page 63: ... local regulations for waste management DISPOSING OF THE PRODUCT The symbol on the product or the accompanying documentation indicates that this product must not be disposed of as household waste but delivered to the nearest collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment ENGLISH ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS ...

Page 64: ...renskogveien 75 1470 Lørenskog Norge Tel 47 22 21 90 20 www thermex no info thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A S 422 46 Hisings Backa Sverige Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 info thermex se www thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España Tel 34 93 637 30 03 Fax 34 93 637 29 02 info thermex es www thermex es ...

Reviews: