background image

DANSK 

• 

NORSK 

• 

SVENSKA 

• 

SUOMI 

• 

ESPAÑOL 

• 

ENGLISH

BETJENINGSVEJLEDNING

Brukervejledning 

• 

bruksanvisning 

• 

Käyttöohje

Instrucciones de uso 

• 

Instruction manual

ALSACE UDTRÆK

Summary of Contents for ALSACE UDTRAEK

Page 1: ...DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual ALSACE UDTRÆK ...

Page 2: ...2 THERMEX Alsace Udtræk B 520192161201032021 Indhold Alsace Udtræk 5201921612 ...

Page 3: ...B 520192161201032021 THERMEX Alsace Udtræk 3 Indhold INDHOLD Dansk 4 Norsk 10 Svenska 16 Suomi 22 Español 28 English 34 ...

Page 4: ...4 THERMEX Alsace Udtræk B 520192161201032021 Dansk INDHOLD Generel advarsel 5 Brug af emhætten 6 Vedligehold og rengøring 8 Service 9 Miljøhensyn 9 ...

Page 5: ...ksslange ved gennemføring i ikke opvarmede rum Thermex anbefaler at der ved brug af flexslange anvendes en lyd dæmper for at minimere lydniveauet Ved brug af flexslange skal det altid sikres at denne er fuldt ud strakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale e...

Page 6: ... berøring af knappen udsugning Dette kan gø res uanset om emhættens front er trukket ud eller skubbet sammen Vær dog opmærksom på at udsugningen vil være reduceret og støjen øges hvis motoren aktiveres mens emhætten er skubbet sammen Første gang motoren aktiveres efter at emhætten har været frakoblet strømmen vil motoren starte på trin 3 Efterfølgende vil motoren starte på det senest anvendte trin...

Page 7: ...r at funktionen er aktiveret Eftersuget kører på den hastighed emhætten er aktiveret på når funktionen eftersug vælges men kan reguleres når eftersuget er tændt Eftersuget tændes ved en kort berøring af knappen eftersug når funktionen er aktiveret Funktionen kan kun tændes hvis motoren er i drift Tiden eftersug skal køre justeres ved brug af sliderpanelet Eftersug slukkes ved en kort berøring af k...

Page 8: ...v Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning Stegemargarine filtrene rengøres hver 3 uge Flydende margarine filtrene rengøres hver 2 uge Olie filtrene rengøres 1 gang om ugen Ved friturestegning filtrene rengøres 2 3 gange om ugen Fedtfiltrene renses på følgende måde Bemærk Filtrene kan også vaskes i opvaskemaskine...

Page 9: ...nsretten på din emhætte Forsøg altid inden en serviceanmodning under reklamationsretten at afbryde strømforsyningen til emhætten i ca 5 minutter Tilslut derefter strømmen igen for at se om problemet er afhjulpet Hvis ikke fejlen er afhjulpet så afbryd strømforsyningen til emhætten i en time Hvis emhætten stadig ikke fungerer korrekt også selvom punk terne i fejlfindingsoversigten er gennemgået kon...

Page 10: ...10 THERMEX Alsace Udtræk B 520192161201032021 Norsk INDHOLD Generell advarsel 5 Bruk av kjøkkenviften 6 Vedlikehold og rengjøring 8 Service 9 Miljøhensyn 9 ...

Page 11: ...ex anbefaler at det brukes en lyddemper ved bruk av en fleksible slange for å redusere støynivået Ved bruk av en fleksibel slange må det alltid kontrolleres at denne er trukket helt ut Dette er viktig for å minimalisere luft motstanden og dermed oppnå maksimal sugeevne Forskjellige materialer krever ulike ekspansjonsplugger og skruer Bruk ekspansjonsplugger og skruer som er egnet for materialet kj...

Page 12: ... avtrekk Dette gjelder uansett hvilken hastighet motoren har Motoren blir også slått av dersom fjernkontrollen slås av MERK Hvis kjøkkenviften skyves sammen stopper alle funksjoner LYS Lyset på viften slås på med en kort berøring av knappen for lys Lyset kan slås på uavhengig av om motoren går Lyset slås alltid på med full styrke men kan dempes med sliderpanelet Lyset har fire styrkenivåer Lyset s...

Page 13: ...ng av knappen for ettersug Ettersuget blir også slått av dersom viften slås av RESIRKULERING Kjøkkenviften kan brukes til resirkulering Dette kan f eks være aktuelt på kjøkken og steder hvor det vanligvis ikke er mulighet for avtrekk til friluft Ved resirkulering blir luften først sugd inn gjennom et fettfilter og deretter et aktivkullfilter som fjerner lukt MERK Det skal brukes to resirkuleringsf...

Page 14: ... etter behov Thermex anbefaler at filteret som et minimum rengjøres i følgende intervaller avhengig av hvilken type fettstoff som er brukt ved steking Stekemargarin filtrene bør rengjøres hver 3 uke Flytende margarin filtrene bør rengjøres hver 2 uke Olje filtrene bør rengjøres 1 gang i uken Fristyrsteking filtrene bør rengjøres 2 3 ganger i uken Fettfiltrene rengjøres på følgende måte MERK Filtre...

Page 15: ...nder viftens garantiperiode Før du tar kontakt med serviceavdelingen bør du alltid forsøke å slå av strømmen til viften i ca 5 min og deretter slå på strømmen igjen for å se om problemet er løst Hvis problemet vedvarer må du slå av strømmen til viften i en time Hvis viften fortsatt ikke fungerer som den skal etter dette også etter at punktene i feilsøkingsoversikten er gjennomgått må du ta kontakt...

Page 16: ...16 THERMEX Alsace Utdrag B 520192161201032021 Svenska INDHOLD Allmänt 5 Brug af emhætten 6 underhåll och rengöring 8 Service 9 Miljöhänsyn 9 ...

Page 17: ...d motorn Thermex rekommenderar att du alltid använder ljud och kon densisolerad utsugsslang vid genomföring i icke uppvärmda rum Thermex rekommenderar att det vid användning av flexslangar används en ljuddämpare för att minimera ljudnivån Vid användning av flexslang ska du alltid säkerställa att denna är fullständigt utsträckt för att minimera luftmotståndet och där med uppnå maximal sugförmåga Ol...

Page 18: ...t till önskad hastighet Det finns fyra steg totalt Motorn stängs av genom en kort beröring av fläktknappen Du kan göra detta oavsett motorhastighet Motorn stängs också av om fläktkåpan stängs av helt BELYSNING Fläktkåpans belysning tänds genom att trycka på belysningsknappen Du kan göra detta oberoende av om motorn är igång eller inte Belysningen tänds alltid på full ljusstyrka men du kan dämpa be...

Page 19: ...nen kan bara aktiveras om motorn är igång Du kan även justera hur länge eftergången ska köras genom att använda sliderpanelen Eftergången stängs av på eftergångsknappen Eftergången stängs också av om fjärrkontrollen stängs av helt RECIRKULATION Fläktkåpan kan användas för recirkulation Detta används i kök och vid placeringar där det inte finns möjlighet att evakuera luften Luften sugs först genom ...

Page 20: ...en ska rengöras efter behov Thermex rekommenderar att filtret minst rengörs enligt följande intervall beroende på vilken typ av stek fett som används Stekmargarin rengör filtren var 3 e vecka Flytande margarin rengör filtren varannan vecka Olja rengör filtren en gång i veckan Frityrstekning rengör filtren 2 3 gånger i veckan Gör så här för att diska fettfiltren Observera Filtren kan även diskas i ...

Page 21: ...ervicebegäran under reklamationsrätten för din fläktkåpa Innan en servicebegäran under reklamationsrätten ska du alltid bryta strömmen till fläktkåpan i ca 5 minuter Återanslut därefter strömmen igen för att se om problemet har avhjälpts Om felet inte har avhjälpts bryt strömmen till fläktkåpan i en timme Om fläkten fortfarande inte fungerar korrekt och punkterna i felsök ningsöversikten har gåtts...

Page 22: ...22 THERMEX Alsace Slider B 520192161201032021 Suomi SISÄLLYS Yleisiä varoituksia 5 Liesikuvun käyttäminen 6 Kunnossapito ja puhdistus 8 Huolto 9 Ympäristönäkökohdat 9 ...

Page 23: ...a kun hormi kulkee kylmissä tiloissa Jos liittämiseen käytetään joustavaa putkea Thermex suosit telee äänenvaimentimen käyttämistä jotta melutaso pysyisi mahdollisimman pienenä Joustavaa putkea käytettäessä on aina varmistettava että se on venymätön jotta minimoidaan ilmanvastus ja saavutetaan suurin mahdollinen poistokyky Eri materiaalit vaativat erilaiset tulpat ja ruuvit Käytä seinätulp pia ja ...

Page 24: ...jä asetusta Moottori sammutetaan koskettamalla lyhyesti Imutoiminto painiketta Tämän voi tehdä riippumatta siitä millä nopeudella moottori parhailla an käy Moottori kytkeytyy pois päältä myös kun liesituulettimet kytketään pois päältä HUOMAUTUS Kaikki toiminnot kytkeytyvät pois päältä kun liesikupu painetaan sisään VALO Kuvun valo sytytetään koskettamalla lyhyesti Valo painiketta Tämän voi tehdä r...

Page 25: ... koskettamalla lyhyesti Jälki imu painiketta Toiminnon voi aktivoida vain moottorin ollessa käynnissä Jälki imun kestoa säädetään liukusäätimellä Jälki imu kytketään pois päältä koskettamalla lyhyesti Jälki imu painiketta Jälki imu kytkeytyy pois päältä myös kun liesituulettimet kytketään pois päältä SISÄINEN KIERRÄTYS Liesikuvussa voi käyttää sisäistä kierrätystä Tätä käytetään tyypillisesti keit...

Page 26: ...ASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS Rasvasuodattimet puhdistetaan tarvittaessa Thermex suosittelee että suodatin puhdistetaan vähintään seuraavien aikavälien jälkeen käyte tyn paistorasvan mukaan Paistomargariini suodattimet puhdistetaan 3 viikon välein Juokseva margariini suodattimet puhdistetaan 2 viikon välein Öljy suodattimet puhdistetaan kerran viikossa Uppopaisto rasvassa suodatin puhdistetaan 2 3 ke...

Page 27: ...sennukseen liittyvä tekninen tuki Liesikuvun toimintojen käyttäminen Liesikuvun takuukorjaukset Ennen kuin otat yhteyttä takuuhuoltoon kokeile aina ensin katkaista virta liesikuvusta noin viiden minuutin ajaksi Kytke sitten virta uudelleen päälle ja tarkista korjaantuiko ongelma Jos vika ei korjaannu irrota liesikuvun pistoke tunnin ajaksi Jos liesikupu ei vieläkään toimi oikein vaikka vianmäärity...

Page 28: ...28 THERMEX Alsace Extraible B 520192161201032021 Español INDHOLD Advertencia general 5 Empleo de la campana 6 Mantenimiento y limpieza 8 Servicio 9 Cuidado del medio ambiente 9 ...

Page 29: ...das Thermex recomienda emplear un amortiguador de ruido si se utilizan conductos flexibles Si se emplea un conducto flexible hay que asegurarse de que está extendido para reducir al mínimo la resistencia del aire y obtener así un mejor rendimiento El tipo de tacos y tornillos depende del tipo de material Utilice ta cos y tornillos adecuados para el material sobre el que va a montar el extractor En...

Page 30: ...e aumenta al activar el panel slider y moverse hasta la velocidad deseada Hay un total de 4 niveles El motor se apaga con una ligera presión en el botón extracción Este se puede hacer independientemente de la velocidad escogida Si la campana se apaga del todo el motor también se apaga ATENCIÓN Si la campana se repliega para cerrarla se interrumpen todas las funciones LUZ La luz de la campana se en...

Page 31: ...r El temporizador se activa con una ligera presión en el botón temporizador La función solo puede ser activada cuando el motor está funcionando El tiempo de funcionamiento del temporizador se regula con el uso del panel slider El temporizador se apaga con una ligera presión en el botón de temporizador También se apaga si la campana está apagado completamente RECIRCULACIÓN El extractor se puede emp...

Page 32: ...DEL FILTRO DE GRASA El filtro de grasa se limpia a discreción Thermex recomienda limpiarlo con los siguientes intervalos mínimos dependiendo de qué grasa se emplee para freír Margarina limpiar el filtro cada 3 semanas Margarina líquida limpiar el filtro cada 2 semanas Aceite limpiar el filtro una vez por semana Fritura en aceite abundante limpiar el filtro dos o tres veces por semana El filtro se ...

Page 33: ...er una reclamación procure siempre interrumpir la toma de corriente al extractor durante unos 5 minutos y luego vuelva a conectarla para comprobar que esto no soluciona el problema Si no se ha resuelto interrumpa el suministro durante una hora Si la campana siguiera sin funcionar aunque haya realizado todas las comprobaciones indicadas para la solución de problemas póngase en contacto con el servi...

Page 34: ...34 THERMEX Alsace Pull Out B 520192161201032021 English INDHOLD General warning 5 Use of the hood 6 Maintenance and cleaning 8 Service 9 Environmental consideration 9 ...

Page 35: ...nsation for all bushings in unheated rooms are always used Thermex recommends using a silencer when flexible hoses are used in order to minimise sound levels When using flexible hoses always ensure that they have been fully extended in order to minimise air resistance and thereby ma ximise suction performance Different materials require different rawlplugs and screws Rawl plugs and screws suitable...

Page 36: ...tched off by briefly touching the extraction button This is regardless of which speed the motor is running at The motor also turns off if the range hood is turned off completely NOTE All functions will be turned off if the hood is pushed together LIGHT The light on the hood is switched on by briefly pressing on the light button This can be done regardless of other functions The light always switch...

Page 37: ...activated when the motor is running The time is ad justed using the slider panel After run is turned off by briefly touching the after run button After run also turns off if the range hood is turned off completely RECIRCULATION The hood can be used for recirculation This is used in kitchens and in locations where there is no possibility of venting into the open air The air is first drawn through t...

Page 38: ...d be cleaned as needed Thermex recommends as a minimum that the filter be cleaned at the following intervals depending on the fat used for frying Frying margarine filter cleaned every 3 weeks Liquid margarine filter cleaned every 2 weeks Oil the filter must be cleaned once per week Deep fat frying filter cleaned 2 3 times per week The grease filters are cleaned in the following way NOTE The filter...

Page 39: ... is under warranty Always try to disconnect the power supply to the hood for approx 5 minutes Reconnect the power to see if the problem has been solved If this does not solve the problem disconnect the power supply to the hood for one hour If the hood is still not working properly even though you have consulted the troubleshooting section for help contact the service department NOTE When making in...

Page 40: ...0 www thermex no service thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A 442 46 Hisings Backa Sverige Tel 46 031 340 82 00 www thermex se info thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España Tel 34 936 373 003 www thermex es info thermex es THERMEX SCANDINAVIA A S Puhelin 358 942 454 000 www thermex fi info thermex fi ...

Reviews: