background image

INSTALLATION MANUAL

For Thermador Professional

®

 PRO-GRAND™

Gas Ranges

MANUEL D'INSTALLATION

Pour les cuisinières à Gaz Thermador
Professional

®

 PRO-GRAND™ 

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para Estufas de Gas Thermador Professional

®

PRO-GRAND™

Models/ 
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRG36
PRG48

PRL30
PRL36
PRL48

Summary of Contents for PRO-GRAND PRG30

Page 1: ...ional PRO GRAND Gas Ranges MANUEL D INSTALLATION Pour les cuisinières à Gaz Thermador Professional PRO GRAND MANUAL DE INSTALACIÓN Para Estufas de Gas Thermador Professional PRO GRAND Models Modèles Modelos PRG30 PRG36 PRG48 PRL30 PRL36 PRL48 ...

Page 2: ...ormation 2 Step 1 Ventilation Requirements 3 Step 2 Cabinet Preparation 4 Step 3 Unpacking and Moving the Range 8 Step 4 Installing Anti Tip Device 9 Step 5 Gas Requirements and Hookup 11 Step 6 Electrical Requirements Connection Grounding 13 Step 7 Backguard Installation 13 Step 8 Door Removal and Installation 15 Step 9 Placing and Leveling the Range 16 Step 10 Burner Test and Adjustment 18 Insta...

Page 3: ...LLED ANTI TIP DEVICE VERIFY THAT THE ANTI TIP DEVICE IS ENGAGED PER INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE ANTI TIP DEVICE IS REQUIRED ON ALL 30 AND 36 RANGES 48 RANGES DO NOT REQUIRE AN ANTI TIP DEVICE Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical s...

Page 4: ...tric Power Supply 30 Model 4 Burners 120 VAC 60 Hz 1Ph 15 Amp circuit 36 Models 6 Burners 120 VAC 60 Hz 1Ph 15 Amp circuit 4 Burners with Griddle 120 VAC 60 Hz 1Ph 20 Amp circuit 48 Models 6 Burners with Griddle 120 VAC 60 Hz 1Ph 20 Amp circuit CAUTION When connecting the unit to propane gas make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the press...

Page 5: ...able for improved ventilation performance For island installations the hood width should at a minimum overhang the range by 3 on each side Important Ventilation hoods and blowers are designed for use with single wall ducting However some local building codes or inspectors may require double wall ducting Consult local building codes and or local agencies before starting to assure that hood and duct...

Page 6: ...rdant Local codes may allow other flame spread ratings 4 Any openings in the wall behind the range and in the floor under the range must be sealed 5 When there is less than a 12 horizontal clearance between combustible material and the back edge of the range above the cooking surface a Thermador Low Back or Pot and Pan Shelf must be installed See Figure 2 When clearance to combustible material is ...

Page 7: ...TION See Figure 2 36 Min to combustible material Ð from cooking surface as defined in the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 Current Edition The range height is adjustable The level of the range top must be at the same level or above the countertop level Rangewidth 30 36 or48 30 or36 WideHood 36 or42 forIsland 36 or42 WideHood 42 or48 forIsland For 30 Ranges For 36 Ranges Min DistanceBetweenOverhe...

Page 8: ...l Fuel Gas Code ANSI Z223 1 Current Edition 12 for 36 or 48 Ranges 36 Min to Combustibles 3 3 4 36 3 4 Max 35 7 8 Min Front Face Island Trim 12 Min to Combustibles with Island Trim Cantilever Note If an inner wall is used under the cantilever counter top there should be a 1 8 gap from the rear of the range to the inner wall Note For Island Trim installations counter surface should have a cantileve...

Page 9: ...tep 6 for details The range must be connected only to the type of gas for which it is certified If the range is to be connected to propane gas ensure that the propane gas supply tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range See Step 5 Note The range is designed for nearly flush installation to the back wall For a successful inst...

Page 10: ...ng the door s is also recommended See Step 8 Door Removal and Installation on page 15 This will reduce the weight as shown in Chart A and allow the range to pass through 30 doorways See Figure 2 on page 6 Do not remove the griddle element and tray assembly Remove the outer carton and packing material from the shipping pallet The all gas ranges are held to the pallet by four 4 bolts see Figure 4 an...

Page 11: ...ren to play with packaging material Step 4 Installing Anti Tip Device For all 30 and 36 ranges an anti tip device must be installed as per these instructions WARNING RANGE TIPPING HAZARD All ranges can tip and injury can result To prevent accidental tipping of the range attach it to the floor wall or cabinet by installing the Anti Tip Device supplied A risk of tip over may exist if the appliance i...

Page 12: ...onry drill bit concrete or concrete block wall or floor 3 16 anchors drywall or concrete 4 each not required if mounting bracket is being attached to solid wood or metal Hammer Pencil or other marker 30 and 36 Ranges See Figure 7a and Figure 7b Important Installation Information The anti tip bracket may be attached to a solid wood cabinet having a minimum wall thickness of 3 4 The thickness of the...

Page 13: ...talled the adjustable leg will slide under the bracket Step 5 Gas Requirements and Hookup Verify the type of gas being used at the installation site As shipped from the factory units are configured for use with only natural gas or propane LP gas Make certain the range matches the type of gas available at this location These ranges are NOT convertible between different types of gas For installation...

Page 14: ...e with local codes or ordinances In the absence of a local code the installation must conform to the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA54 current issue Always use pipe sealing compound or Teflon tape on the pipe threads and be careful not to apply excessive force when tightening the fittings Leak testing of the appliance shall be in accordance with the following instructions Turn on gas and c...

Page 15: ...plugged into a matching grounding type receptacle to avoid electrical shock If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly grounded the customer should have it checked by a qualified electrician Installer show the owner the location of the circuit breaker or fuse Mark it for easy reference Step 7 Backguard Installation The backguard must be attached before sliding the range in...

Page 16: ...tive gloves to avoid potential cut or laceration to finger or hand while sliding the backguard down onto the range WARNING To avoid possible burn or fire hazard a backguard designed specifically for this range must be installed whenever the range is used CAUTION The Pot and Pan Shelf can get very hot DO NOT place the following items on top of the Pot and Pan Shelf plastics or containers that can m...

Page 17: ...ent to clear the hinge hooks the door can be pulled straight out See Photo C Place the door in a safe and stable location To Reinstall the Oven Door Position the door at a slight angle and insert the hinges into the hinge slots one on each side of the range The hinges will securely hook into the slots when properly installed Do not force bend or twist the door Tip Rest the door on your foot while ...

Page 18: ...e of the rear feet has properly engaged the Anti Tip Bracket See Step 4 This can be verified by viewing through the opening near the floor with the Kick Panel removed NOTICE Due to their size and weight distribution the 48 ranges do not require the use of the Anti Tip Bracket With the range in the installed position the final height adjustments are made to the two front legs to ensure proper align...

Page 19: ... WKH FDELQHW DQG FRXQWHUWRS GXH WR H FHVVLYH WHPSHUDWXUHV RANGE CABINET CABINET Each Leveling Leg can be adjusted using a 3 8 socket or wrench on the top of the leg or using an adjustable wrench on the flats on the sides of the foot CORRECT Leveling legs should be adjusted so that the range sides are at the same or higher level as the adjacent cabinet RANGE ...

Page 20: ...ners feature XLO that causes the flame to cycle on and off when the knob is set to the XLO range This is normal operation Repeat these Ignition and Flame Test procedures for each rangetop burner When Flame is Properly Adjusted There should be a flame at each burner port There should be no air gap between the flame and burner port The gas oven s uses a tube style burner that has an air shutter whic...

Page 21: ...shutter screw s and turn shutter to new position Adjust the shutter to more closed position if the flame is lifting or blowing or is not carrying over Adjust the shutter to more open position if the flame is too yellow See Figure 12 Retighten the shutter screw s After adjustment reinstall the burner and perform flame evaluation The air shutter must fit over the orifice hood for proper operation of...

Page 22: ...r shutter s on oven bake burner s properly adjusted if necessary See Figure 11 and Figure 12 Oven door hinges seated and hinge locks in proper position Door opens and closes properly Burner grates correctly positioned level and do not rock INSTALLER Leave the CARE AND USE MANUAL and INSTALLATION INSTRUCTIONS with the owner of the appliance To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel...

Page 23: ......

Page 24: ...TES 3 Chapitre 1 Exigences en matière de ventilation 4 Chapitre 2 Préparation des armoires 5 Chapitre 3 Déballage et manutention de la cuisinière 9 Chapitre 4 Installation du dispositif antibascule 11 Chapitre 5 Exigences relatives à l alimentation en gaz et au raccordement 13 Chapitre 6 Exigences relatives à l alimentation électrique au branchement et à la mise à la terre 14 Chapitre 7 Installati...

Page 25: ...mmandes sont à la position OFF Important Les réglementations locales varient L installation le branchement au gaz et la mise à la terre doivent être conformes à toutes les réglementations en vigueur AVERTISSEMENT Toutes les cuisinières peuvent basculer Cela pourrait causer des blessures Installez le dispositif anti bascule inclus avec la cuisinière Consultez les instructions d installation POUR RÉ...

Page 26: ... votre compagnie de gaz appelez le service d incendie L installation et les réparations doivent être réalisées par un installateur qualifié un centre de réparation agréé ou la société gazière AVERTISSEMENT Si les directives contenues dans ce manuel ne sont pas respectées des incendies ou des décharges électriques pourraient être à l origine de dommages matériels ou de blessures corporelles Pour le...

Page 27: ...de procéder à l installation Alimentation en gaz Gaz naturel 14 9 mb min 6 po C E à 34 9 mb max 14 po C E Gaz propane 27 4 mb min 11 po C E 34 9 mb max 14 po Alimentation électrique Modèles de 30 po 4 brûleurs 120 volts 60 Hz 1 Ph circuit électrique de 15 A requis Modèles de 36 po 6 brûleurs 120 volts 60 Hz 1 Ph circuit électrique de 15 A requis 4 brûleurs avec plaque chauffante 120 volts 60 Hz 1 ...

Page 28: ...uise de ces hottes 1 Choix des modèles de hotte et de ventilateur Pour les installations murales la largeur de la hotte doit être au moins égale à celle de la cuisinière Si l espace le permet il est souhaitable d installer une hotte plus large que la table de cuisson pour une ventilation accrue Pour les installations en îlot la largeur de la hotte devrait dépasser la cuisinière d au moins 3 de cha...

Page 29: ...te indication est suivie des indices de propagation de la flamme et de la fumée Ces désignations sont indiquées par FHC Flame Spread Smoke Developed Propagation de la flamme Production de fumée Les matériaux ayant un indice de propagation de la flamme de O sont ignifuges La réglementation municipale peut autoriser un indice de propagation de la flamme différent Largeur de la cuisinière Configurati...

Page 30: ...Δ Figure 1 Espace libre Armoires Zone d arrivée d électricité et de gaz voir Fig 3a La dimension et la position de cette zone diffèrent selon le modèle Table de cuisson MISE EN GARDE Voir figure 2 Distance min de 91 4 cm 36 entre la table de cuisson et les matériaux combustibles Ð Tel que défini dans le Code national du gaz combustible ANSI Z223 1 dernière édition La hauteur de la cuisinière est r...

Page 31: ...onal du gaz combustible ANSI Z223 1 dernière édition 12 pour les cuisinières de 36 et 48 Min 36 matériaux combustibles 3 3 4 36 3 4 Max 35 7 8 Min Devant Garniture d îlot Min 12 matériaux combustibles avec garniture pour îlot Saillie Note Si une paroi interne est utilisée sous la saillie il devrait y avoir un espace de 1 8 entre l arrière de la cuisinière et la paroi interne Note Pour les installa...

Page 32: ...t être branchée seulement au type de gaz pour laquelle elle est certifiée Si la cuisinière doit être branchée au gaz propane assurez vous que le réservoir de gaz propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression de l appareil voir Chapitre 5 Exigences relatives à l alimentation en gaz et au raccordement Note La cuisinière est conçue pour êt...

Page 33: ...a cuisinière devrait être déplacée par personnel expérimenté qui utilise du matériel adéquat La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence Le poids approximatif de la cuisinière à l expédition est indiqué au Tableau A Il est recommandé d enlever les grilles des brûleurs la plaque de cuisson les chapeaux des brûleurs et les grilles du four pour faciliter la manutention Il est ég...

Page 34: ... antibascule doit être installé chapitre 4 l alimentation en gaz et l alimentation électrique doivent être branchées chapitres 5 et 6 et le dosseret doit être installé chapitre 7 avant de placer la cuisinière à son emplacement définitif N installez pas la porte du four avant que la cuisinière soit à son emplacement définitif Enlevez tout le matériel d emballage et le ruban adhésif avant d utiliser...

Page 35: ... puis débranchez les Si vous ne respectez pas ces instructions vous risquez de vous électrocuter ou de vous blesser ATTENTION DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ Contactez un installateur ou un entrepreneur qualifié pour déterminer la bonne méthode de perçage des murs ou du plancher tuiles bois dur etc Ne faites pas glisser la cuisinière sur un plancher non protégé Si vous ne respectez pas ces instructions vo...

Page 36: ...e guidage de 3 2 mm 1 8 Pour les murs ou les planchers en carton plâtre ou tout autre matériau mou percez des trous de 4 8 mm 3 16 à une profondeur minimum de 4 45 cm 1 3 4 puis enfoncez les ancrages en plastique dans tous les trous à l aide d un marteau Pour les murs ou les sols en béton ou en blocs en béton percez des trous de 4 8 mm 3 16 à une profondeur d au moins 4 45 cm 1 3 4 puis enfoncez l...

Page 37: ... mb 11 min à 34 9 mb 14 max C E Pression du collecteur 24 9 mb 10 C E AVERTISSEMENT Le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec des composantes situées à l intérieur du couvercle arrière de la cuisinière Faites passer le tuyau de gaz dans la rainure située à l arrière de l appareil Raccordement Une vanne d arrêt manuel de l alimentation en gaz doit être installée à l extérieur de l appareil...

Page 38: ...s le cordon d alimentation électrique de la prise murale Verrouillez le panneau de service pour empêcher sa mise en circuit accidentelle Un fil d alimentation neutre doit être installé à partir de la source d électricité disjoncteur panneau de fusibles car certains éléments de la cuisinière dont le module de production d étincelle des brûleurs de la table de cuisson fonctionnent de façon sécuritai...

Page 39: ...son emplacement définitif le dosseret doit être installé Un dosseret bas ou une étagère à casseroles doit être installé lorsqu il y a moins de 12 d espace libre entre un mur combustible et le dos de la cuisinière au dessus de la surface de cuisson Figure 2 à la page 7 Une garniture d îlot est disponible pour couvrir la partie arrière de la cuisinière lors de son installation en îlot Cependant la g...

Page 40: ...us faites glisser le dosseret en place AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure ou d incendie un dosseret conçu spécifiquement pour cette cuisinière doit être installé ATTENTION La tablette à casseroles peut devenir très chaude N Y placez PAS Du plastique ou contenant pouvant fondre Des articles inflammables Des articles pesant plus de 30 lb 13 6 kg Figure 9 Installation du dosseret Dosser...

Page 41: ...urrez la retirer des charnières Placez la porte dans un endroit sûr Installation de la porte Inclinez légèrement la porte et insérez les charnières dans les fentes de chaque côté de la cuisinière Les charnières s amarreront solidement dans les fentes si la porte est installée convenablement Ne forcez pas et ne tordez pas la porte Truc Appuyez la porte sur votre pied en utilisant votre jambe pour l...

Page 42: ...ôté dessus des pattes à l aide d une clé ajustable L ajustement de la hauteur devrait se faire peu à peu en alternant entre chaque patte jusqu à ce que le dessus des panneaux latéraux de la cuisinière arrive sensiblement à la même hauteur que le comptoir ATTENTION Les panneaux latéraux de la cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut que le comptoir Si la cuisinière se trouve à une hau...

Page 43: ...nière est censé être nivelé adéquatement Une fois que la cuisinière est nivelée adéquatement remettez le panneau de protection en place et réinstallez la porte du four voir Chapitre 8 pour l installation de la porte Il est important de vous assurer que les deux vis qui tiennent le panneau de protection en place sont bien fixées pour éviter de toucher à des surfaces chaudes par accident Assurez vou...

Page 44: ...FRPSWRLU CUISINIÈRE ARMOIRE Chaque patte peut être ajustée en faisant tourner les chapeaux situés sur le dessus de chaque patte à l aide d une clé et d une douille de 3 8 ou en faisant tourner les chapeaux situés sur le côté des pattes à l aide d une clé ajustable CORRECT Les pattes devraient être ajustées de façon à ce que les côtés de la cuisinière soient à la même hauteur ou plus haut que le co...

Page 45: ...s deux brûleurs du côté gauche de la surface de cuisson sont dotés de la fonction XLO Lorsque ce bouton est réglé à XLO la flamme s allume et s éteint par intervalles ce qui est normal Répétez ce processus avec chaque brûleur et assurez vous que la flamme se propage bien Lorsque la flamme est adéquatement réglée Une flamme sort de chaque port du brûleur Il ne doit pas y avoir d air entre la flamme...

Page 46: ...tion désirée Ajustez l obturateur à une position plus fermée si la flamme est trop élevée ou bruyante ou si elle se propage mal Ajustez l obturateur à une position plus ouverte si la flamme est trop jaune figure 12 Resserrez les vis de l obturateur Après l ajustement réinstallez le brûleur et vérifiez la flamme L obturateur d air doit s ajuster à l orifice pour assurer le bon fonctionnement du brû...

Page 47: ...t les obturateurs d air des brûleurs du four ont été adéquatement ajustés si nécessaire Consultez les figures 11 et 12 Les charnières de la porte du four sont bien en place et se verrouillent correctement La porte s ouvre et se ferme correctement Les grilles des brûleurs sont bien placées nivelées et ne bougent pas INSTALLATEUR Laissez le manuel d utilisation et d entretien ainsi que le manuel d i...

Page 48: ...e ventilación 4 Paso 2 Preparación de los armarios 5 Paso 3 Desempacar y mover la estufa 9 Paso 4 Instalación del dispositivo antivuelco 11 Paso 5 Requisitos de gas y de conexión 13 Paso 6 Requisitos de conexión eléctrica y de puesta a tierra 14 Paso 7 Instalación de la consola trasera 15 Paso 8 Quitar y reinstalar la puerta 17 Paso 9 Colocar y nivelar la estufa 18 Paso 10 Pruebas y Ajustes 21 Lis...

Page 49: ...ese de que todos los controles estén en la posición OFF Importante Los códigos locales pueden variar La instalación las conexiones eléctricas y la puesta a tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables ADVERTENCIA Todas las estufas pueden volcar Podría causar lesiones Instale el dispositivo antivuelco que viene con la estufa Consulte las instrucciones de instalación PARA REDUCIR EL RIESGO ...

Page 50: ...as instrucciones de su proveedor de gas Cuando no pueda localizar a su proveedor de gas llame a los bomberos Un instalador calificado una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio ADVERTENCIA No leer la información en este manual podría provocar un incendio o una explosión y como resultado daños a la propiedad lesiones o la muerte Para instalac...

Page 51: ... el Paso 5 Requisitos de gas y conexiones en la página 13 antes de seguir con la instalación Suministro de gas Gas natural 6 pulgadas de columna de agua 14 9 mb min 14 pulg 34 9 mb máx Gas propano 11 pulgadas de columna de agua 27 4 mb 14 pulg 34 9 mb máx Alimentación eléctrica Modelo de 30 4 quemadores 120 VAC 60 Hz monofásico circuito de 15 A Modelos de 36 6 quemadores 120 VAC 60 Hz monofásico c...

Page 52: ...fa Donde el espacio lo permite se puede instalar una campana más ancha que la superficie de la estufa para que la campana funcione mejor Para instalaciones tipo isla la campana colgada debe ser por lo menos 3 más ancha de cada lado que la superficie de la estufa Importante Las campanas de ventilación y los ventiladores están diseñados para usarse con conductos sencillos de pared Sin embargo alguno...

Page 53: ...ca siguiente UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL Y FIBER BOARDS SURFACE BURNING CHARACTERISTICS Esta indicación está seguida por el índice de propagación de las flamas y del humo Estas designaciones aparecen como FHC Los materiales que tienen un índice de propagación de flamas de O son ignífugos Los códigos locales pueden permitir índices de propagación de las flamas diferentes Anchur...

Page 54: ...de los armarios Las altas temperaturas de la hornilla podrían dañar los armarios Δ Δ Δ Figura 1 Espacio libre para los armarios Zona de entrada electricidad y gas vea la Fig 3a Las dimensiones y la ubicación de esta zona difieren según el modelo Superficie de la estufa PRECAUCIÓN Vea la Fig 2 Distancia min de 36 entre la superficie de la estufa y los materiales combustibles Tal como se define en e...

Page 55: ...en el Código nacional de gas combustible ANSI Z223 1 edición actual 12 para las estufas de 36 y 48 Min 36 hasta los materiales combustibles 3 3 4 36 3 4 Max 35 7 8 Min Cara frontal Adorno de tipo isla Min 12 hasta los materiales combustibles con el adorno tipo isla Saliente Nota Si se usa una pared interna debajo del saliente debería haber un espacio de 1 8 entre la parte trasera de la estufa y la...

Page 56: ...tamente Consulte el Paso 6 para más detalles Se debe conectar la estufa solamente al tipo de gas para el cual está certificada Cuando conecta el aparato a gas propano asegúrese de que el tanque de gas propano venga con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión que se incluye con la estufa vea el Paso 5 Nota La estufa está diseñada para estar nivelada casi perfectamente co...

Page 57: ...el equipo apropiado y suficientes personas para mover la estufa El aparato es pesado y se debe manejar en consecuencia La estufa tiene un peso de expedición parecido al peso indicado en la tabla A Se deben quitar las rejillas la placa de la plancha las tapas de los quemadores la placa de protección en la base del aparato y las rejillas de la hornilla para facilitar el manejo Se recomienda también ...

Page 58: ...trás para que descanse sobre las patas traseras y sacar cuidadosamente la plataforma de ruedas PROTEJA EL PISO DEBAJO DE LAS PATAS ANTES DE EMPUJAR EL APARATO EN SU POSICIÓN FINAL Instale el dispositivo antivuelco Paso 4 realice las conexiones eléctricas y de gas Pasos 5 y 6 e instale la consola trasera de protección Paso 7 antes de colocar la estufa en su posición final No instale la puerta de la...

Page 59: ...cios en una pared o en el piso Puede haber cables eléctricos ocultos detrás de la pared o debajo del piso Identifique los circuitos eléctricos que podrían resultar afectados por la instalación del dispositivo antivuelco luego apague la corriente de estos circuitos La falta de observar estas instrucciones puede causar una descarga eléctrica y lesiones graves PRECAUCIÓN DAÑOS A LA PROPIEDAD Contacte...

Page 60: ...e orificios de 1 8 Para paredes o pisos hechos de yeso tablaroca u otros materiales suaves perfore orificios de 3 16 a una profundidad mínima de 1 3 4 luego inserte un anclaje de plástico en cada orificio usando un mar tillo Para paredes o pisos hechos de cemento o de bloques de concreto perfore orificios de 3 16 a una profundidad mínima de 1 3 4 luego inserte un anclaje para concreto en cada orif...

Page 61: ...ropano Conexión de entrada 3 4 N P T externo 1 2 N P T interno con un conducto flexible de un diámetro mínimo de 3 4 Presión de suministro 11 a 14 columna de agua 27 4 mb a 34 9 mb Presión del colector 10 columna de agua 24 9 mb ADVERTENCIA La línea de gas no debe tocar ningún elemento situado dentro de la cubierta trasera de la estufa Haga pasar la línea de gas dentro del canal de la parte traser...

Page 62: ...oceder a la instalación ponga la alimentación a OFF en el panel de servicio Bloquéelo para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación La fuente de alimentación panel de cortacircuitos fusibles debe estar equipada de un cable neutral de alimentación ya que los componentes críticos de la estufa incluyendo los módulos de reencendido por chispa de los quemadores superficiales requieren 12...

Page 63: ...tos fusibles Señálelo bien para que sea fácil de encontrar Paso 7 Instalación de la consola trasera Se debe fijar la consola trasera antes de instalar la estufa en su posición final Se debe instalar una consola baja o un estante para ollas cuando hay menos de 12 de espacio libre entre una pared combustible y la parte trasera superior de la estufa vea la Figura 2 en la página 7 Hay adorno de isla d...

Page 64: ...DVERTENCIA Para evitar posibles quemaduras o incendios se debe instalar una consola trasera de protección diseñada específicamente para esta estufa PRECAUCIÓN El estante para ollas puede calentarse mucho NO coloque encima del estante para ollas plásticos o contenedores que pueden derretir artículos inflamables una carga de más de 30 libras 13 6 kg Figura 9 Instalación de la consola trasera Consola...

Page 65: ...icientemente alta se puede jalar y sacar la puerta vea la foto C Guarde la puerta en un lugar seguro y estable Para reinstalar la puerta de la hornilla Coloque la puerta en el ángulo adecuado e inserte los soportes en las ranuras correspondientes una de cada lado de la estufa Las bisagras se engancharán firmemente en las ranuras cuando se instala adecuadamente la puerta No fuerce o tuerce la puert...

Page 66: ...atas El ajuste de la altura se debería hacer subiendo una por una y proporcionalmente las cuatro patas hasta que los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa están aproximadamente a la misma altura que la encimera PRECAUCIÓN Los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa deben estar a la misma altura que la encimera adyacente o más altos Si se usa la estufa a una altura...

Page 67: ...bien nivelada Una vez que la estufa está bien nivelada reinstale la placa de protección y la puerta de la hornilla vea el Paso 8 acerca de la instalación de la puerta Es importante que los dos tornillos de la placa de protección estén bien sujetados para evitar que se pueda tener acceso a superficies calientes accidentalmente Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén bien colocados en sus...

Page 68: ...FLPHUD ESTUFA ARMARIO ARMARIO La altura de cada pata se puede ajustar girando con una llave o una boquilla de 3 8 los pernos hexagonales situados en parte superior de las patas o girando con una llave ajustable los pernos situados en los lados de las patas CORRECTO Las patas ajustables deberían ajustarse para que los paneles laterales estén a la misma altura que los armarios adyacentes o más altos...

Page 69: ... del lado izquierdo tienen la función XLO que crea un ciclo en que la flama se enciende y apaga Esta es una operación normal Repita este proceso con todos los quemadores de la estufa Cuando la flama está ajustada correctamente Debería salir una flama por cada orificio del quemador No debería haber un espacio de aire entre la flama y los orificios del quemador Las estufas de gas utilizan un quemado...

Page 70: ...ador y ajuste el obtura dor Ajuste el obturador en una posición más cerrada si la flama es demasiado alta o ruidosa o si no se propaga bien Ajuste el obturador en una posición más abierta si la flama es demasiado amarilla vea la Figura 12 Apriete los tornillos del obturador Después del ajuste reinstale el quemador y veri fique la flama El obturador de aire se debe ajustar al orificio para asegurar...

Page 71: ... de la hornilla están ajustados correctamente en caso necesario Vea las Figuras 11 y 12 Las bisagras de la puerta de la hornilla están enganchadas y fijadas en su posición La puerta se abre y cierra bien Las rejillas de los quemadores están posicionadas correctamente están niveladas y no se mueven INSTALADOR Deje el MANUAL DE CUIDADO Y USO y el MANUAL DE INSTALACIÓN al dueño del aparato Limpieza y...

Page 72: ...odèle Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis Certains modèles sont approuvés pour le Canada Thermador n est pas responsable des produits transportés des États Unis pour être utilisés au Canada Veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur ou détaillant canadien ________________________________________________________________ Las especificaci...

Reviews: