background image

 

                             

 

 
 
 
 

 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

Power Split 540H 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

        

DK  Betjeningsvejledning 
GB  User Manual 
DE  Betriebsanleitung 
FR  Mode d'emploi 
RU

  

Инструкция по эксплуатации

 

 
 
 

 

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark    

 

                            Version 13.1 

Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 

Summary of Contents for Power Split 540H

Page 1: ...540H DK Betjeningsvejledning GB User Manual DE Betriebsanleitung FR Mode d emploi RU Инструкция по эксплуатации Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ... vil spare dig for unødige besværligheder Du bør især være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne som er markeret med dette symbol Registrering af produkt Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas Mit Texas findes på www texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet...

Page 3: ...maskinen køre uden opsyn Sluk for strømmen Gå aldrig fra maskinen før den er stoppet helt med at køre Maskinen må kun lånes ud til personer som er fortrolige med betjeningen af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres Sørg for at holde dine hænder væk fra brændeknuden og kilerne hele tiden Rør aldrig ved maskinens bevægende dele når maskinen er tændt Brændekløveren...

Page 4: ... indikeret på etiketten og er beskyttet af en 13 amp kredsløbsafbryder Fysiske farer At kløve brænde skaber særlige fysiske farer Brug aldrig maskinen medmindre du bærer rigtige sikkerhedshandsker sikkerhedssko og godkendt øjenbeskyttelse osv Vær opmærksom på træsplinterne for at undgå skader eller blokering af værktøjet Prøv aldrig på at kløve brændestykker som er for store eller for små til at p...

Page 5: ...dsymbolet eller som er farvet grøn eller grøn gul Forbind den brune ledning til polen der er markeret med bogstavet L eller som er farvet rød Forbind den blå ledning til polen der er markeret med bogstavet N eller som er farvet sort DETTE MÅ KUN UDFØRES AF EN INSTALLATØR Forlængerledninger Hvis en forlængerledning skal bruges anbefales det at bruge vandtætte stik og undgå at den kommer i berøring ...

Page 6: ...umpe F Motor startkontakt G Motor H Støtteben I Stel J Kile Fig 1 Oversigt over de væsentlige komponenter Tjek alle komponenterne med den følgende liste med reference til ovenstående billede Samling af hjul Tag forsigtigt brændekløveren ud af papkassen med hjælp fra en anden person Placer den på polyskumblokken pakket sammen med maskinen i kassen på en plan overflade Med hovedstellet støttet af po...

Page 7: ...n i en rute fra brændekløveren til stikkontakten som sikrer ledningen og sikrer at ledningen ikke bliver beskadiget under arbejdet Sørg også for at undgå våde forhold 4 Placer brændekløveren sikkert Sørg for at kløveren er placeret sikkert på en jævn og støttet overflade i en højde på 60 75 cm væk fra genstande der kan forhindre brugerens bevægelse Benyt aldrig kløveren på jorden da der er fare fo...

Page 8: ... falde eller beskadige strømkablet 10 Husk at stramme udluftningsskruen 14 når du er færdig Anbefalet størrelse på brænde Størrelsen på brændets diameter er kun vejledende Et lille stykke brænde kan være svært at kløve hvis det har knuder og dets fibre er meget stærke Et større stykke brænde kan kløves hvis dets fibre er bløde og løse Tving aldrig brændekløveren til at kløve meget hårdt træ i mere...

Page 9: ...e formål 5 Rens oliepinden 10 og sæt den ned i tanken for at sikre at oliemængden er imellem de to markeringer på oliepinden 6 Rens oliepinden 10 og O ringen oliepakningen 11 grundigt og sæt det på plads Vær forsigtig for ikke at beskadige gevindet på dækslet som er af aluminium 15 Bortskaffelse Sørg for at bortskaffe den snavsede olie på den rigtige måde Aflever det på din lokale genbrugsstation ...

Page 10: ...d dine egne hænder når maskinen kører Spørg aldrig andre om hjælp når du skal frigøre brænde der har sat sig fast Prøv ikke på at frigøre brændet ved at slå på det med et værktøj Dette kan beskadige brændekløveren Alle beskrevne sikkerhedsregler i ovennævnte kapitel gælder når man skal udføre ovennævnte proces Producenten er ikke ansvarlig for skader på personer dyr eller genstande som opstår ved ...

Page 11: ...er Find lækagen ved at bruge et stykke papir kontakt din forhandler Kontakt din forhandler Brænde fremføreren kører frem i ryk eller med stærke vibrationer Luft i kredsløbet Check oliemængden Påfyld hvis nødvendigt Hvis problemet vedvarer skal du kontakte din forhandler Olien lækker fra cylinderen eller fra udvendige punkter Lækage i tanken Oliepakning er slidt Tjek at udluftningsskruen er blevet ...

Page 12: ...enance of the log splitters are meant for your own safety A log splitter must not be used for other work than as described in the manual Use only accessories and original spare parts Mounting of non approved parts can lead to increased risk of accident Any responsibility at accidents or other kinds of damage caused by mounting of unoriginal parts is renounced Before the machine is used you shall r...

Page 13: ...hile using the machine or cause a fire hazard Electric safety Never operate the machine if there is a fault in the electric system Never operate a log splitter in wet conditions Never operate this tool with an improper electrical cord or extension cord Never operate this tool unless you are able to plug it into a properly grounded outlet which supplies power as stated on the type tag and is protec...

Page 14: ...E or earth symbol or the colour green or green yellow Connect the brown cord to the terminal marked with the letter L or the colour red Connect the blue cord to the terminal marked with the letter N or the colour black THIS MUST ONLY BE CARRIED OUT BY AN ELECTRICIAN Extension cords If an extension cord is to be used it is recommended to use waterproof plugs and avoid contact with water Since the c...

Page 15: ...tter carefully with the assistance of another person rest it on the polyfoam block packed together with the machine in a box on a supported surface With the main frame supported by the polyfoam block and the assembled supporting leg wheels shall be mounted on the frame of the machine Make sure the wheels are in balance and that they can rotate evenly Clothing When working with the machine wear tig...

Page 16: ...and pieces it is also uncomfortable to work in this position It is recommended to use a permanent stand for the log splitter If necessary you can block the wheels with wedges in order to prevent them from moving 5 Open the air escape valve Loosen the air escape valve 14 by turning 3 4 times every time you use the log splitter Retighten this valve when you are finished 6 Where to place the log on t...

Page 17: ...t attempt please stop the machine and rotate the log 90 degrees If the wood still cannot be split it means that the hardness of the wood exceeds the capacity of the machine and it must be rejected in order not to damage the log splitter Recommended hydraulic oil We recommend the following oil for the hydraulic cylinder Texaco Rando HDZ32Article number 90306479 Or oil with corresponding viscosity S...

Page 18: ...ump it on the ground or mix it with trash Waste electrical products must not be disposed of with the household waste This tool should be taken to your local recycling centre for safe treatment Refilling of hydraulic oil Please inspect the oil level periodically The level must be in between the two markings on the oil stick If the oil level is too low you shall refill by using recommended oil Sharp...

Page 19: ...en you are freeing a jammed log Do not try to free the log by hitting it with a tool and keeping the foot blocked this could cause breakage of the engine cover or the oil pump cover etc All the safety rules described in the chapter above apply when carrying out the operations as described above The manufacturer is not responsible in any way for injury of persons or animals or for damage to objects...

Page 20: ...her remedies to reduce the size of the log Sharpen the wedge and inspect for burrs and nicks Locate the leakage by using a piece of paper contact your dealer Contact your dealer The log pusher advances jerkily or with strong vibrations Air in the circuit Inspect the oil level Fill up if necessary If the problem continues contact your dealer Oil leaks from the ram or from other external points Leak...

Page 21: ...rauch der Maschine die Bedienungsanleitung gründlich durch Sorgen Sie dafür dass Sie die Maschine im Falle eines Unfalls sofort anhalten und den Motor ausschalten können Alle Anweisungen bezüglich Sicherheit und Wartung des Holzspalters dienen Ihrer eigenen Sicherheit Ein Holzspalter darf nicht für andere Arbeiten benutzt werden als die in der Anleitung beschriebenen Nur Original Zubehör und Ersat...

Page 22: ...usgeführt werden Vor dem Start ist stets zu überprüfen ob Schrauben und Muttern fest angezogen sind Versuchen Sie nie Holzstämme zu spalten die die empfohlene Größe überschreiten Das Spaltgut muss frei von Nägeln oder Drähten sein die hochfliegen oder die Maschine beschädigen können Das Spaltgut muss am Ende winkelrecht geschnitten sein ebenso wie alle Äste vom Stamm entfernt sein müssen Spalten S...

Page 23: ...tshandschuhe Schuhe mit Hartkappe und einen zugelassenen Augenschutz zu tragen Achten Sie auf Splitter um Durchschläge Verletzungen und Beschädigungen der Maschine zu vermeiden Versuchen Sie nie Holzstämme zu spalten die zu groß oder zu klein sind um mit der Maschine bearbeitet zu werden Versuchen Sie nie Holzstämme zu spalten die Nägel Drähte oder andere Fremdkörper enthalten Reinigen Sie den Ber...

Page 24: ...erbinden Sie die braune Leitung mit dem Anschluss der mit dem Buchstaben L oder der Farbe Rot gekennzeichnet ist Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem Anschluss der mit dem Buchstaben N oder der Farbe Schwarz gekennzeichnet ist DIES DARF NUR VON EINEM ELEKTRIKER AUSGEFÜHRT WERDEN Verlängerungsleitung Wenn eine Verlängerungsleitung benutzt werden soll werden wasserdichte Stecker empfohlen und der...

Page 25: ...läche auf dem Schaumstoffblock ab der sich mit der Maschine im Karton befindet Während der Hauptrahmen vom Schaumstoffblock gestützt wird und nachdem der Stützfuß montiert wurde werden die Räder am Rahmen der Maschine angebracht Sorgen Sie dafür dass die Räder ausbalanciert sind und gleichmäßig rotieren Kleidung Tragen Sie bei der Arbeit an der Maschine eng anliegende Arbeitskleidung Arbeitshandsc...

Page 26: ...haden kommen können Außerdem ist die Arbeit in dieser Position sehr unangenehm Es wird empfohlen einen festen Ständer für den Holzspalter zu verwenden Wenn nötig können Sie die Räder mit Keilen blockieren um sie an der Bewegung zu hindern 4 Öffnen Sie die Entlüftungsschraube Lösen Sie bei jeder Benutzung des Holzspalters die Entlüftungsschraube 14 indem Sie sie 3 4 Mal drehen Drehen Sie die Schrau...

Page 27: ...tztes Öl unter Druck kann die Maschine beschädigen Wenn der Spalter das Holz nicht beim ersten Versuch spaltet ist es äußerst wichtig die Maschine anzuhalten und das Stück um 90 Grad zu drehen Wenn das Holz auch weiterhin nicht gespalten werden kann überschreitet die Härte des Holzes die Kapazität der Maschine und muss entfernt werden um den Holzspalter nicht zu beschädigen Empfohlenes Hydrauliköl...

Page 28: ...n und vermengen Sie es nicht mit Abfall Die Entsorgung elektrischer Produkte darf nicht mit dem Hausmüll erfolgen Diese Maschine ist bei einer örtlichen Entsorgungsstelle abzugeben wo sie korrekt entsorgt wird Nachfüllen von Hydrauliköl Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig Der Ölstand muss sich zwischen den beiden Markierungen am Ölstab befinden Wenn der Ölstand zu niedrig ist sollten Sie mit ein...

Page 29: ...kung etc beschädigen Alle im Kapitel oben beschriebenen Sicherheitsanweisungen gelten ebenso für die hier beschriebene Tätigkeit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Personenschäden Schäden an Tieren oder Sachschäden die durch einen unsachgemäßen Gebrauch der Maschine oder die Nichtbeachtung der beschriebenen Bestimmungen entstehen Spezifikationen Holzspalter Modell Power Split 540 H Ele...

Page 30: ... um das Spaltgut kleiner zu machen Schärfen Sie den Keil und untersuchen Sie auf Grate und Flecken Finden Sie das Leck mithilfe eines Blatts Papier informieren Sie Ihren Händler Händler informieren Die Holzvorführung läuft ruckartig oder mit starken Vibrationen Luft im Kreislauf Ölstand überprüfen Wenn nötig nachfüllen Besteht das Problem weiter ist der Händler zu informieren Öl tropft aus dem Kol...

Page 31: ...onsignes de sécurité marquées du symbole Enregistrement du produit Pièces détachées Merci d enregistrer votre produit en ligne sur Mit Texas Mon Texas Vous trouverez Mit Texas Mon Texas sur le site www texas dk Cet enregistrement permettra à Texas de vous offrir un service encore meilleur Lorsque vous enregistrez votre produit Texas vous donne accès à toutes les informations pertinentes telles que...

Page 32: ...jamais faire fonctionner la machine sans surveillance Mettre le courant hors tension Ne jamais quitter la machine avant qu elle soit complètement arrêtée La machine ne peut être prêtée qu à des personnes familiarisées avec son utilisation Dans tous les cas le mode d emploi doit accompagner la machine Toujours éloigner les mains des bûches et des coins Une fois la machine sous tension ne jamais tou...

Page 33: ...ne alimentation correspondant à celle indiquée sur l étiquette et protégée par un coupe circuit de 13 amp Risques physiques Fendre des bûches occasionne des risques physiques particuliers Ne jamais utiliser la machine sans être équipé des protections appropriées gants de sécurité chaussures de sécurité protection oculaire homologuée etc Faire attention aux esquilles pour éviter les accidents ou le...

Page 34: ...erre ou qui est marqué vert ou vert jaune Raccorder le fil brun au pôle marqué de la lettre L ou qui est marqué rouge Raccorder le fil bleu au pôle marqué de la lettre N ou qui est marqué noir CECI DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire il est recommandé d utiliser des prises étanches et d éviter qu il soit en contact avec l eau L...

Page 35: ...ontenu dans le carton de la machine sur une surface plane Avec le châssis principal soutenu par le bloc de polystyrène et par la béquille de support fixée monter les roues sur le châssis de la machine S assurer que les roues sont équilibrées et qu elles tournent régulièrement Vêtements de travail Lors du travail avec la machine il est obligatoire de porter des vêtements de travail bien serrés de s...

Page 36: ... pratique de l utiliser dans cette position Il est recommandé d utiliser un support fixe pour la fendeuse de bûches Si nécessaire il est possible de bloquer les roues avec des cales pour les empêcher de rouler 5 Ouvrir la vis de purge d air Desserrer la vis 14 de 3 à 4 tours chaque fois que la fendeuse de bûches est utilisée Resserrer la vis une fois le travail terminé 6 Disposition de la bûche su...

Page 37: ...on Une petite bûche peut être difficile à fendre si elle a des nœuds et que ses fibres sont très dures Une grosse bûche peut être fendue si ses fibres sont tendres et pas très compactes Ne jamais forcer la fendeuse de bûches avec du bois très dur pendant plus de 5 secondes avec le vérin sous pression L huile sous pression surchauffée peut endommager la machine Si la fendeuse de bûches ne fend pas ...

Page 38: ...ravail 5 Nettoyer la jauge à huile 10 et la mettre dans le réservoir pour vérifier que la quantité d huile est entre les deux repères sur la jauge à huile 6 Bien nettoyer la jauge à huile 10 et le joint torique joint pour l huile 11 et les remettre en place Faire attention de ne pas endommager le filetage du couvercle en aluminium 15 Mise au rebut Mettre l huile usée au rebut selon le bon usage Dé...

Page 39: ...nder de l aide d autres personnes pour libérer une bûche coincée Ne pas essayer de libérer la bûche en tapant avec un outil Cela risquerait d endommager la fendeuse de bûches Toutes les règles de sécurité indiquées dans le chapitre ci dessus s appliquent pour ces opérations Le fabricant décline toute responsabilité en cas d accidents impliquant des personnes des animaux ou en cas de dommages matér...

Page 40: ...papier contacter votre distributeur Contacter votre distributeur Le dispositif d acheminement des bûches fonctionne par à coups ou avec de fortes vibrations Air dans le circuit Vérifier la quantité d huile Compléter si nécessaire Si le problème persiste contacter votre distributeur L huile fuit depuis le vérin ou depuis des points extérieurs Fuite dans le réservoir Joint pour l huile usé Contrôler...

Page 41: ...льзователя Используйте дровокол только по назначению Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары Установка сомнительных запчастей может стать причиной поломок и несчастных случаев Компания производитель не несет ответственности за неисправности вызванные использованием неоригинальных частей и аксессуаров Прежде чем начать эксплуатировать дровокол внимательно ознакомьтесь с инструкцией по...

Page 42: ... и при обнаружении таковой ни в коем случае не эксплуатируйте машину Убедитесь что на рабочей территории нет протечек масла Масляные пятна могут стать причиной несчастных случаев в результате подскальзывания возгорания и т п Электробезопасность Никогда не эксплуатируйте дровокол если не уверены в том что это электробезопасно Не работайте в условиях повышенной влажности Запрещается использовать дро...

Page 43: ...ому на этикетке В ВН НИ ИМ МА АН НИ ИЕ Е Д ДР РО ОВ ВО ОК КО ОЛ Л Т ТР РЕ ЕБ БУ УЕ ЕТ Т З ЗА АЗ ЗЕ ЕМ МЛ ЛЕ ЕН НИ ИЯ Я ВАЖНО Силовой трёхжильный кабель состоит из следующих проводов Зелёный жёлтый провод заземления Голубой нейтральный нулевой провод Коричневый провод под напряжением Использование удлинителя Рекомендуется использовать водонепроницаемый удлинитель и соединитель Очень важно чтобы каб...

Page 44: ... Двигатель H Опорная рама I Рама J Колун СБОРКА КОЛЕС Распакуйте дровокол с помощью ещё одного человека оставьте машину в пенопластовом блоке входит в комплект на поддерживаемой поверхности Расположите дровокол на пенопластовом блоке и зафиксируйте подставку с помощью двух болтов и двух гаек крепко затянув их В случае если вы неправильно расположили дровокол Вы можете повредить корпус крыльчатки д...

Page 45: ...ьзуйте удлинитель при необходимости Следите за тем чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению указанному в технических характеристиках дровокола Протяните кабель к розетке таким образом чтобы избежать возможных повреждений или намокания провода во время работы дровокола 4 Установка дровокола Убедитесь что дровокол находится на пенопластовом блоке на высоте 60 75 см а место оператора свобод...

Page 46: ...е волокна рыхлые В случае если колун не может раколоть полено следует тотчас же остановить работу в противном случае от перегрева масла дровокол может испортиться Переверните полено другим концом и попробуйте заново Если дровокол не сможет расколоть полено и в этом случае то это означает что плотность древесины в данном случае превышает мощность дровокола Во избежание повреждения дровокола такое п...

Page 47: ...оказалось сверху С помощью воронки влейте необходимое количество свежего гидравлического масла Используйте только очищенное высококачественное масло предназначенное для таких целей 5 Протрите масляный щуп 10 и проверьте уровень масла Следите чтобы показатель уровня был между двумя отметками на масляном щупе 6 Тщательно протрите масляный щуп 10 и уплотнительное кольцо 11 и установите на свои места ...

Page 48: ...ждения дровокола вызванные использованием машины не по назначению или несоблюдением норм безопасности ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При использовании дровокола могут возникнуть проблемы решение которых можно устранить самостоятельно Ниже приводится таблица которая может помочь оператору выявить причину возникновения неисправности и устранить её В случае если не представляетс...

Page 49: ... масло Протечка в топливном баке Износился сальник Убедитесь что болт жиклера надежно затянут перед началом эксплуатации рис 6 Свяжитесь с дилером П ПО ОЖ ЖА АЛ ЛУ УЙ ЙС СТ ТА А П ПР РО ОЧ ЧТ ТИ ИТ ТЕ Е В ВН НИ ИМ МА АТ ТЕ ЕЛ ЛЬ ЬН НО О В ВС СЕ Е Р РЕ ЕМ МО ОН НТ ТН НЫ ЫЕ Е Р РА АБ БО ОТ ТЫ Ы И ИЛ ЛИ И З ЗА АМ МЕ ЕН НУ У Д ДЕ ЕТ ТА АЛ ЛЕ ЕЙ Й С СЛ ЛЕ ЕД ДУ УЕ ЕТ Т П ПР РО ОИ ИЗ ЗВ ВО ОД ДИ ИТ ТЬ Ь...

Page 50: ...ve and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungs...

Reviews: