background image

Libretto istruzioni

Instruction Manual

Mode D’emploi

Gebrauchsanweisung

Libro De Instrucciones

Uporabniški priročnik

Summary of Contents for 3000

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Uporabniški priročnik ...

Page 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS TEHNIČNI PODATKI NO LIMITS 3000 Free refill steam station Type 107005 220 240V 50Hz 2250W Made in China ...

Page 3: ...to 12 Tasto di erogazione vapore 13 Tasto vapore continuo 14 Piastra 15 Apertura per svuotamento caldaia 16 Serbatoio acqua 17 Impugnatura estrazione serbatoio 18 Tappo pulizia caldaia I DESCRIPTION 1 Boiler shell 2 Iron base 3 Anti slip rubber tips for iron 4 Steam ready indicator light 5 No water indicator light 6 On off and steam quantity adjustment knob 6 a Boiler on indicator light 7 Power co...

Page 4: ...chaudière 16 Réservoir d eau 17 Poignée extraction du réservoir 18 Bouchon nettoyage chaudière DESCRIPCIÓN 1 Cuerpo caldera 2 Base de apoyo para plancha 3 Gomas antideslizantes para plancha 4 Luz testigo de vapor listo 5 Luz testigo de fin de agua 6 Pomo de encendido apagado y regulación de cantidad de vapor 6 a Testigo de encendido caldera 7 Cable de alimentación 8 Tubo de conexión plancha calder...

Page 5: ...ra dell impianto elettrico Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la tensio ne di funzionamento dell apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione Incaso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato Si sconsiglia l uso di adattatori prese multiple e prolunghe In caso di necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi all...

Page 6: ...arazione rivolgersi al nostro cen tro assistenza al Numero Verde 800 200 899 e richiedere l utilizzo di ricambi originali Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l apparecchio tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza LANGE DISTRIBUTION non può essere considera...

Page 7: ... corrente Per accendere l apparecchio ruotare la manopola 6 portandolo sulla posizione acceso I La spia rossa 6 a sotto la manopola 6 si accende indicando che la caldaia si sta riscaldando SOLO QUANDO LASPIA 4 SIACCENDE L APPARECCHIO è PRONTO PER LA STIRATURA A VAPORE Ruotare la manopola di regolazione della temperatura 10 del ferro da stiro sulla posizione per la stiratura a vapore La spia 11 del...

Page 8: ... STIRATURA Prima di iniziare a stirare tessuti delicati si consiglia di fare delle prove in un punto nascosto del capo come ad esempio un risvolto Si consiglia di iniziare a stirare i tessuti più delicati che richiedono temperature più basse per passare poi ai tessuti più resistenti che richiedono temperature più alte Per ottenere la fuoriuscita di vapore premere il tasto 12 del ferro da stiro Ril...

Page 9: ...e gli indumenti appesi ai portabiti le tende ecc è possibile usare il ferro in verticale Impostare la manopola di regolazione della temperatura 10 sull indicazione MAX Tenere il ferro in posizione verticale a una distanza di circa 15 20 cm dal tessuto STIRATURA VERTICALE ATTENZIONE Eseguire sempre le operazioni con la presa di corrente scollegata e ad apparecchio freddo Rimuovere la copertura del ...

Page 10: ...stribution S r l Via Treviso 35 20127 Milano Italy PROBLEMI RIMEDI L apparecchio non funziona Verificare che la spina sia inserita nella presa di corrente Verificare che non ci siano problemi alla rete di distribuzione elettrica La piastra del ferro da stiro non si riscalda Accertarsi di aver impostato la manopola di regolazione della temperatura sul ferro Il ferro da stiro non emette vapore Contr...

Page 11: ...the lack of anearthing system Before connecting the plug to the outlet check that the working voltage of the appliancecorresponds to the one in your house If in doubt contact professionally qualified staff Use of adaptors multiple outlets and extension leads is not advisable In case of necessity use exclusively approved appliances in conformi ty with the current safety regulations while making sur...

Page 12: ...iance turnit off and do not tamper with it For any repairs contact our service center calling toll free Number 800 200 899 and ask for the use of original spare parts At the end of the life cycle of the appliance put it out of service by cut ting the power cord after disconnecting the plug from the outlet For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of res...

Page 13: ...0 a according to the type of cloth to be ironed L FOR STEAM IRONING Rest the appliance on a firm flat surface Place the iron on base 2 of boiler shell 1 Fill up the water tank 16 as described in the previous paragraph Completely unwind the power cord 7 and plug into the outlet To turn on the appliance turn the knob 6 to the ON position I The red light 6 a below the knob 6 lights up indicating that...

Page 14: ...spense steam to revive and refreshen fabrics Do not this while you are wearing the garment because the steam is very hot and can cause burns WARNING Some drops of water may leak out of the iron soleplate 14 when the first jet of steam starts coming out this is quite normal and is due to condensation forming inside the iron boiler connecting tube 8 This will disappear with the following jets of ste...

Page 15: ...ely cool down before putting it away To liven up the clothes hung on cloth hangers curtains etc you can use the iron vertically Set the temperature control knob 10 to the MAX position Hold the iron in a vertical position at a distance of about 15 20 cm from the fabric If steam emission buttons 12 and 13 are not pressed for 15 minutes both during steam ironing that dry ironing the unit will turn to...

Page 16: ...ion S r l Via Treviso 35 20127 Milano Italy PROBLEMS SOLUTIONS The appliance is not working Make sure the power cord is plugged into the outlet Make sure there are no problems with the mains The iron soleplate does not heat Make sure you turned the temperature control knob on the iron The iron does not emit steam Make sure there is water in the tank A continuous vibration noise is heard Make sure ...

Page 17: ...t dommage dérivant du manque de mise à la terre de l installation électrique Avant de brancher l appareil vérifier que la tension de fonctionnement de l appareil correspond à celle de votre habitation En cas de doute s adresser à un technicien qualifié Il est déconseillé d utiliser des adaptateurs des prises multiples et des rallonges En cas de besoin n utiliser que des dispositifs homo loguéset c...

Page 18: ...et ne pas essayer de le réparer vous même Pour toute réparation contactez notre centre d assistance au numéro gratuit 800 200 899 et demandez l utilisation de pièces de rechange d origine Au terme du cycle de vie de l appareil couper le câble d alimentation après l avoir débranché de la prise de courant afin de le rendre inutili sable Pour l élimination de l appareil respecter les normes en vigueu...

Page 19: ...epasser sur la position pour le repassage à vapeur Le témoin 11 du fer à repasser s éclaire et il s éteindra après quelques minutes quand il atteint la température établie Pendant le fonctionnement le témoin du fer 11 s allume et s éteint indiquant que la température du fer est sous contrôle CHOIX DE LA TEMPERATURE DU FERCE Selon le type de tissu qu on veut repasser régler la température du fer en...

Page 20: ... à une distance d environ 20 cm il est possible de diffuser de la vapeur pour raviver les tissus et leur apporter de la fraîcheur Ne pas effectuer cette opération sur des vêtements portés par une personne car la vapeur est très chaude et pourrait provoquer des brûlures ATTENTION Lors de la première distribution de vapeur on peut vérifier la sortie de quelques gouttes d eau de la plaque 14 du fer à...

Page 21: ...s vêtements accrochés sur des cintres les rideaux etc il est possible d utiliser le fer en position verticale Placer la poignée de réglage de la température 10 sur l indication MAX REPASSAGE VERTICAL ATTENTION Toujours effectuer les opérations en débranchant la prise de courant et quand l appareil est froid Enlever la couverture de l orifice de vidange 18 en la tournant dans le sens inverse des ai...

Page 22: ...ion S r l Via Treviso 35 20127 Milano Italy PROBLEMES SOLUTIONS L appareil ne fonctionne pas Vérifier que la fiche soit branchée à la prise de courant Vérifier qu il n y a pas de problèmes au réseau de distribution électrique La plaque du fer à repasser ne se chauffe pas S assurer d avoir établi la poignée de réglage de la température sur le fer Le fer à repasser n émet pas de vapeur Contrôler la ...

Page 23: ... Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose prüfe man ob die technischen Daten auf dem Typenschild des Geräts mit denen des Stromverteilernetzes Ihrer Wohnung übereinstimmen In Zweifelsfällen wende man sich an einen Fachmann Zwischenstecker Doppelstecker und Verlängerungskabel sollten nicht verwendet werden Wenn es unvermeidbar ist verwenden Sie nur zugelassene und den Sicherheitsvorschriften en...

Page 24: ...ll indem Sie nach Herausziehen aus der Steckdose das Stromkabel abschneiden Für die Entsorgung beachten Sie bitte die geltenden Vorschriften an Ihrem Wohnort kann nicht für eventuelle Schäden an Personen Tieren oder Sachen haftbar gemacht werden die auf falsche Installation oder missbräuchliche falsche oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind Das Gerät muß auf eine feste Oberfläche verwendet...

Page 25: ...achten ihn wieder fest am Kesselkörper 1 zu befestigen Abb 1 Abb 2 INBETRIEBNAHME DAMPFBÜGELN Das Gerät auf eine waagrechte stabile Fläche stellen Das Bügeleisen auf die Abstellfläche 2 des Kesselkörpers 1 stellen Den Wassertank 16 füllen wie im vorstehenden Absatz beschrieben Das Netzkabel 8 in seiner gesamten Länge abwickeln und den Stecker in die Steckdose stecken Um das Gerät einzuschalten den...

Page 26: ...e gewählte Temperatur für den Stoff geeignet ist Es wird empfohlen zuerst die feinsten Stoffe die niedrigere Temperaturen brauchen und danach die beständigen Stoffe die höheren Temperauren benötigen zu bügeln Zur Dampfabgabe die Taste 12 des Bügeleisens drücken Bei Freisetzung der Taste unterbricht sich stufenwiese der Dampfstrahl Bei Unterbrechungen von Bügeln das Bügeleisen auf die Ablagefläche ...

Page 27: ... der Bügelsohle konstant gehalten wird Um das Gerät auszuschalten den Knopf des Thermostaten auf Min drehen und den Knopf 6 auf AUS stellen Das Bügeleisen auf der Auflage 2 abstellen und warten bis das Gerät abgekühlt ist bevor es verstaut wird legen Versichen Sie sich dass das Speisekabel von der Ablagefläche nicht hängt um gefährliche Situationen zu vermeiden Nach Gebrauch des Kessels und bei lä...

Page 28: ...hten auf der Vorderseite bleiben eingeschaltet wenn die Dampfabgabeknöpfe gedrückt werden tritt die Pumpe nicht in Funktion und es entsteht kein Geräusch Um den normalen Bügelbetrieb wieder aufzunehmen schalten Sie das Gerät erst aus und dann wieder ein DEUTSCH Um auf Kleiderbügeln aufgehängte Teile Vorhänge usw aufzufrischen kann das Bügeleisen senkrecht verwendet werden Den Temperaturregler 10 a...

Page 29: ...ehmen Termozeta is an international trademark Copyright 1995 All rights reserved Lange Distribution S r l Via Treviso 35 20127 Milano Italy INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012 19 UE auf elektrische und elektronische Geräte zur Abfallentsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt dass es am Ende seiner Verwendungszeit ge...

Page 30: ...ufe a la toma de corriente comprobar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponde a la de la vivienda donde se debe utilizar En caso de duda dirigirse a personal cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación Si fuera necesario utilizar exclusivamente disposi tivos homologados y conformes a las normas de seguridad vigentes asegurándose de que ...

Page 31: ...200 899 y solicitar que se utilicen piezas de recambio originales Una vez terminada la vida útil del aparato y con el enchufe desconectado de la toma de corriente ponerlo fuera de servicio cortando el cable de alimentación Para eliminar el aparato cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utiliza el mismo LANGE DISTRIBUTION no se considera responsable de posibles daños a perso nas anima...

Page 32: ...ura seleccionada Durante el funcionamiento la luz indicadora de la plancha 11 se enciende y se apaga indicando que la temperatura de la plancha y la presión en el interior de la caldera se INSTRUCCIONES PARA EL USO Planchado con vapor a temperatura alta algodón lino Planchado con vapor a temperatura media lana seda Planchado a temperatura baja fibras sintéticas REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA P...

Page 33: ...ejamos hacer unas pruebas en un punto escondido de la prenda como por ejemplo una solapa Aconsejamos planchar primero los tejidos más delicados que necesitan temperaturas más bajas y sucesivamente aquellos más resistentes que necesitan temperaturas más altas El vapor sale presionando el botón 12 de la plancha dejando el botón el flujo de vapor se interrumpe paulatinamente Durante las pausas de pla...

Page 34: ...íe antes de guardarlo Si no se presionan los botones de pulverización de vapor 12 y 13 por 15 minutos ya sea durante el planchado con vapor que durante el planchado en seco el aparato entrará en modalidad stand by Las luces del panel frontal permanecen encendidas pero al presionar los botones de pulverización de vapor la bomba no se activa y por lo tanto no se oirá ningún ruido Para reactivar el f...

Page 35: ...en los percheros Al planchar la ropa tener cuidado ya que el vapor es muy caliente y puede causar ustiones PLANCHADO VERTICAL LIMPIEZA CUIDADO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza quitar el enchufe de la toma de corriente y esperar a que el aparato se haya enfriado completamente Para la limpieza de la placa de la plancha de aluminio utilizar una esponja normal húmeda o para las mancha...

Page 36: ...vicio de Asistencia El aparato no funciona aunque está conectado a la red eléctrica y la luz roja 6 a está encendida Dirigirse al Servicio de Asistencia INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directivas europeas 2012 19 UE relativas en los aparatos eléctricos y electrónicos además del desecho de los residuos El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto a fi...

Page 37: ... napetosti domačega omrežja V primeru dvomov se obrnite na strokovno osebje V splošnem odsvetujemo uporabo adapterjev razdelilnikov in podaljškov Po potrebi uporabljajte izključno naprave ki so standardizirane in v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi prepričajte se tudi da so kompatibilne s tehničnimi podatki naprave Kakršnakoli namestitev ki ni v skladu z navodili lahko ogrozi vašo varnost i...

Page 38: ...ih nadomestnih delov Ob zaključku delovne dobe naprave izključite vtič iz električne vtičnice in napravo naredite neuporabno tako da prerežete električni kabel Pri odlaganju odrabljene naprave spoštujte veljavne območne predpise LANGE DISTRIBUTION ne odgovarja za morebitne poškodbe ljudi živali ali stvari ki so posledica nepravilne namestitve ali neustrezne napačne ali nespa metne uporabe Napravo ...

Page 39: ...erature 10 likalnika na položaj za parno likanje Opozorilna lučka 11 likalnika se prižge in ugasne po nekaj minutah ob dosegi nastavljene temperature Med delovanjem se opozorilna lučka likalnika 11 prižge in ugasne kar pomeni da ohranja nastavljeno temperaturo likalnika POLNJENJE REZERVOARJA 16 Z VODO Odstranite vodni rezervoar 16 z ogrodja kotla 1 tako da primete za ustrezno režo na spodnji stran...

Page 40: ...are za poživitev oblačil in podelitev nove svežine Te funkcije ne uporabite ko ima oseba oblačila na sebi saj je para zelo vroča in lahko povzroči opekline POZOR Ob prvem izhodu pare lahko pride do izhoda vodnih kapljic iz plošče 14 likalnika gre za normalen pojav in je posledica kondenza ki se lahko oblikuje znotraj povezovalne cevi likalnik kotliček 8 Pojav izgine z nadaljnjimi izhodi pare Zarad...

Page 41: ... stikal za izpust pare 12 in 13 ne pritisnete 15 minut ne glede na to ali gre za likanje na paro ali za suho likanje bo naprava prešla v stanje pripravljenosti Lučke na prednji plošči bodo ostale prižgane toda s pritiskom gumbov za paro se črpalka ne bo aktivirala in zato ne boste slišali nobenega zvoka Za ponovno vzpostavitev delovanja izdelka ga izključite in ponovno vključite Za poživitev oblač...

Page 42: ...agovna znamka Copyright 1995 Vse pravice pridržane Lange Distribution S r l Via Treviso 35 20127 Milano Italy SLOVENSKO TEŽAVE REŠITVE Naprava ne deluje Preverite da je vtič priključen v električno omrežje Preverite da ni težav z električnim omrežjem Plošča likalnika se ne segreje Preverite da ste regulirali gumb za nastavitev temperature na likalniku Likalnik ne oddaja pare Preverite da je v reze...

Page 43: ...t and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force FRANÇAIS INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2012 19 UE relative les appareils électriques et électroniques élimination des déchets Le symbole représentant ...

Page 44: ...www termozeta com 800 200899 ...

Reviews: